Spice
English Meaning
Species; kind.
- Any of various pungent, aromatic plant substances, such as cinnamon or nutmeg, used to flavor foods or beverages.
- These substances considered as a group.
- Something that adds zest or flavor.
- A pungent aroma; a perfume.
- To season with spices.
- To add zest or flavor to.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 37:29
He also made the holy anointing oil and the pure incense of sweet Spices, according to the work of the perfumer.
അവൻ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´µàµà´‚ നലàµà´² à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´®àµà´³àµà´³ നിർമàµà´®à´² ധൂപവർഗàµà´—à´µàµà´‚ തൈലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വിദàµà´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
John 19:40
Then they took the body of Jesus, and bound it in strips of linen with the Spices, as the custom of the Jews is to bury.
à´† à´•à´²àµà´²à´± സമീപം ആകകൊണàµà´Ÿàµ അവർ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´’à´°àµà´•àµà´•à´¨à´¾àµ¾ നിമിതàµà´¤à´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† അവിടെ വചàµà´šàµ.
1 Kings 10:25
Each man brought his present: articles of silver and gold, garments, armor, Spices, horses, and mules, at a set rate year by year.
അവരിൽ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കാഴàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ വെളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´‚, പൊൻ പാതàµà´°à´‚, വസàµà´¤àµà´°à´‚, ആയàµà´§à´‚, à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚, à´•àµà´¤à´¿à´°, കോവർകഴàµà´¤ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 25:6
oil for the light, and Spices for the anointing oil and for the sweet incense;
വിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£, à´…à´à´¿à´·àµ‡à´• തൈലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പരിമളധൂപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚,
Song of Solomon 4:16
Awake, O north wind, And come, O south! Blow upon my garden, That its Spices may flow out. Let my beloved come to his garden And eat its pleasant fruits.
വടതികàµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‡ ഉണരàµà´•; തെനàµà´¨à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‡ വരിക; à´Žà´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´‚ വീശേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´Šà´¤àµà´•; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» തനàµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ അതിനെ വിശിഷàµà´Ÿà´«à´²à´‚ à´àµà´œà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
2 Kings 20:13
And Hezekiah was attentive to them, and showed them all the house of his treasures--the silver and gold, the Spices and precious ointment, and all his armory--all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´—ൃഹം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പരിമളതൈലവàµà´‚ തനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´¶à´¾à´²à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ. രാജധാനിയിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ കാണികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠവസàµà´¤àµà´µàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 4:10
How fair is your love, My sister, my spouse! How much better than wine is your love, And the scent of your perfumes Than all Spices!
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‡à´®à´‚ à´Žà´¤àµà´° മനോഹരം! വീഞàµà´žà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‡à´®à´µàµà´‚ സകലവിധ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നിനàµà´±àµ† തൈലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിമളവàµà´‚ à´Žà´¤àµà´° രസകരം!
Genesis 43:11
And their father Israel said to them, "If it must be so, then do this: Take some of the best fruits of the land in your vessels and carry down a present for the man--a little balm and a little honey, Spices and myrrh, pistachio nuts and almonds.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഇതൠചെയàµâ€à´µà´¿àµ» : നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•àµà´±àµ† à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´ªàµà´ªà´¶, à´•àµà´±àµ† തേൻ , സാംപàµà´°à´¾à´£à´¿, സനàµà´¨à´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´‚, ബോടനണàµà´Ÿà´¿, ബദാമണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´³àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† വിശേഷവസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ ചിലതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´…à´¦àµà´¦àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കാഴàµà´šà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Song of Solomon 6:2
My beloved has gone to his garden, To the beds of Spices, To feed his flock in the gardens, And to gather lilies.
തോടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ മേയിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തമാരപàµà´ªàµ‚à´•àµà´•à´³àµ† പറിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» തനàµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´¸à´¸àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തടങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 9:30
And some of the sons of the priests made the ointment of the Spices.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´¤àµˆà´²à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 39:2
And Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his treasures--the silver and gold, the Spices and precious ointment, and all his armory--all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´—ൃഹവàµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പരിമളതൈലവàµà´‚ ആയàµà´§à´¶à´¾à´² à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ സകലവàµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ; തനàµà´±àµ† രാജധാനിയിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പെടàµà´Ÿ സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ കാണികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠവസàµà´¤àµà´µàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 9:29
Some of them were appointed over the furnishings and over all the implements of the sanctuary, and over the fine flour and the wine and the oil and the incense and the Spices.
അവരിൽ ചിലരെ ഉപകരണങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ സകലവിശàµà´¦àµà´§à´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ മാവàµ, വീഞàµà´žàµ, à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´‚, à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മേൽവിചാരകരായി നിയമിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 10:2
She came to Jerusalem with a very great retinue, with camels that bore Spices, very much gold, and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about all that was in her heart.
അവൾ അതിമഹതàµà´¤à´¾à´¯ പരിവാരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ അനവധി പൊനàµà´¨àµà´‚ à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´³à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ യെരൂശലേമിൽവനàµà´¨àµ; അവൾ ശലോമോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ തനàµà´±àµ† മനോരഥമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 9:9
And she gave the king one hundred and twenty talents of gold, Spices in great abundance, and precious stones; there never were any Spices such as those the queen of Sheba gave to King Solomon.
അവൾ രാജാവിനàµà´¨àµ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ അനവധി à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ശെബാരാജàµà´žà´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ പിനàµà´¨àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 16:14
They buried him in his own tomb, which he had made for himself in the City of David; and they laid him in the bed which was filled with Spices and various ingredients prepared in a mixture of ointments. They made a very great burning for him.
അവൻ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ തനികàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; വൈദàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† യോഗപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പലതരം പരിമളസാധനങàµà´™à´³àµà´‚ നിറെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശയàµà´¯à´®àµ‡àµ½ അവനെ à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ വലിയോരൠദഹനം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Song of Solomon 5:1
I have come to my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my Spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones!
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മൂറàµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പെറàµà´•àµà´•à´¿; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿ തേനോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീഞàµà´žàµ പാലോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡ തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» ; à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°àµ‡, à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ മതàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» !
Song of Solomon 8:2
I would lead you and bring you Into the house of my mother, She who used to instruct me. I would cause you to drink of Spiced wine, Of the juice of my pomegranate.
നീ എനികàµà´•àµ ഉപദേശം തരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ ചേർതàµà´¤ വീഞàµà´žàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മാതളപàµà´ªà´´à´¤àµà´¤à´¿àµ» ചാറàµà´‚ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തരàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 10:10
Then she gave the king one hundred and twenty talents of gold, Spices in great quantity, and precious stones. There never again came such abundance of Spices as the queen of Sheba gave to King Solomon.
അവൾ രാജാവിനàµà´¨àµ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ അനവധി à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ശെബാരാജàµà´žà´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—ംപോലെ à´…à´¤àµà´° വളരെ പിനàµà´¨àµ† à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Song of Solomon 5:13
His cheeks are like a bed of Spices, Banks of scented herbs. His lips are lilies, Dripping liquid myrrh.
അവനàµà´±àµ† കവിൾ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´¸à´¸àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തടവàµà´‚ നറàµà´¨àµà´¤àµˆà´•à´³àµà´Ÿàµ† വാരവàµà´‚, അവനàµà´±àµ† അധരം താമരപàµà´ªàµ‚à´µàµà´‚പോലെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠമൂറിൻ തൈലം പൊഴിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Song of Solomon 8:14
Make haste, my beloved, And be like a gazelle Or a young stag On the mountains of Spices.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¾ നീ പരിമളപർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† ചെറàµà´®à´¾à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കലകൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´¤àµà´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿ à´“à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•.
2 Chronicles 32:27
Hezekiah had very great riches and honor. And he made himself treasuries for silver, for gold, for precious stones, for Spices, for shields, and for all kinds of desirable items;
യെഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ അനവധി ധനവàµà´‚ മാനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ വെളàµà´³à´¿, പൊനàµà´¨àµ, à´°à´¤àµà´¨à´‚, à´¸àµà´—à´¨àµà´§ വർഗàµà´—à´‚, പരിച സകലവിധമനോഹരവസàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´—ൃഹങàµà´™à´³àµà´‚
Exodus 35:28
and Spices and oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§ ധൂപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ പരിമളവർഗàµà´—à´µàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ.
Mark 16:1
Now when the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought Spices, that they might come and anoint Him.
ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ മഗàµà´¦à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ മറിയയàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´® മറിയയàµà´‚ ശലോമയàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ അവനെ പൂശേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ വാങàµà´™à´¿.
2 Chronicles 9:24
Each man brought his present: articles of silver and gold, garments, armor, Spices, horses, and mules, at a set rate year by year.
അവരിൽ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കാഴàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വെളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´‚, പൊൻ പാതàµà´°à´‚, വസàµà´¤àµà´°à´‚, ആയàµà´§à´‚, à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚, à´•àµà´¤à´¿à´°, കോവർ à´•à´´àµà´¤ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 4:14
Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, With all the chief Spices--
ജടാമാംസിയàµà´‚ à´•àµà´™àµà´•àµà´®à´µàµà´‚, വയമàµà´ªàµà´‚ ലവംഗവàµà´‚, സകലവിധ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´µàµƒà´•àµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚, മൂറàµà´‚ à´…à´•à´¿à´²àµà´‚ സകലപàµà´°à´§à´¾à´¨ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.