Aimed
English Meaning
- Simple past tense and past participle of aim.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 23:17
Then he said, "What gravestone is this that I see?" So the men of the city told him, "It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done against the altar of Bethel."
ഞാൻ കാണàµà´¨àµà´¨ à´† à´œàµà´žà´¾à´ªà´•à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ à´† പടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവനോടàµ: അതൠയെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµ വരികയàµà´‚ നീ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† ബേഥേലിലെ യാഗപീഠതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ ദൈവ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 26:17
Today you have proclaimed the LORD to be your God, and that you will walk in His ways and keep His statutes, His commandments, and His judgments, and that you will obey His voice.
യഹോവ നിനകàµà´•àµ ദൈവമായിരികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ നീ അവനàµà´±àµ† വഴികളിൽ നടനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† വചനം à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ നീ ഇനàµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 2:18
Then the king made a great feast, the Feast of Esther, for all his officials and servants; and he proclaimed a holiday in the provinces and gave gifts according to the generosity of a king.
രാജാവൠതനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† വിരàµà´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠവലിയ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠവിമോചനവàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; രാജപദവികàµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ സമàµà´®à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Kings 10:20
And Jehu said, "Proclaim a solemn assembly for Baal." So they proclaimed it.
ബാലിനàµà´¨àµ ഒരൠവിശàµà´¦àµà´§à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚ ഘോഷിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യേഹൂ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഘേഷിചàµà´šàµ.
Acts 10:37
that word you know, which was proclaimed throughout all Judea, and began from Galilee after the baptism which John preached:
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´š à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ഗലീലയിൽ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚,
Matthew 15:31
So the multitude marveled when they saw the mute speaking, the maimed made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.
ഊമർ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ കൂനർ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤àµ¼ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•àµà´°àµà´Ÿàµ¼ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿.
Isaiah 62:11
Indeed the LORD has proclaimed To the end of the world: "Say to the daughter of Zion, "Surely your salvation is coming; Behold, His reward is with Him, And His work before Him."'
ഇതാ, നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´· വരàµà´¨àµà´¨àµ; കൂലി അവനàµà´±àµ† പകàµà´•à´²àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´³à´‚ ഘോഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Mark 7:36
Then He commanded them that they should tell no one; but the more He commanded them, the more widely they proclaimed it.
ഇതൠആരോടàµà´‚ പറയരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ à´Žà´¤àµà´° à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µàµ‹ à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´‚ അവർ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿:
Exodus 34:6
And the LORD passed before him and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abounding in goodness and truth,
യഹോവ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ഘോഷിചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യഹോവ, യഹോവയായ ദൈവം, à´•à´°àµà´£à´¯àµà´‚ കൃപയàµà´®àµà´³àµà´³à´µàµ» ; ദീർഘകàµà´·à´®à´¯àµà´‚ മഹാദയയàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´®àµà´³àµà´³à´µàµ» .
1 Kings 21:12
They proclaimed a fast, and seated Naboth with high honor among the people.
അവർ ഉപവാസം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ, നാബോതàµà´¤à´¿à´¨àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¤àµà´¤à´¿.
Psalms 40:9
I have proclaimed the good news of righteousness In the great assembly; Indeed, I do not restrain my lips, O LORD, You Yourself know.
ഞാൻ മഹാസà´à´¯à´¿àµ½ നീതിയെ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ; അധരങàµà´™à´³àµ† ഞാൻ à´…à´Ÿà´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; യഹോവേ, നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 26:18
Also today the LORD has proclaimed you to be His special people, just as He promised you, that you should keep all His commandments,
യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ അവനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´œà´¨à´®à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† സകലകലàµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚
Exodus 36:6
So Moses gave a commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, "Let neither man nor woman do any more work for the offering of the sanctuary." And the people were restrained from bringing,
അതിനàµà´¨àµ മോശെ: à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വഴിപാടൠവകെകàµà´•àµ മേലാൽ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ അതൠപാളയതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനം കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിർതàµà´¤à´²à´¾à´¯à´¿.
Matthew 18:8
"If your hand or foot causes you to sin, cut it off and cast it from you. It is better for you to enter into life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast into the everlasting fire.
നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯àµ‹ കാലോ നിനകàµà´•àµ ഇടർചàµà´š ആയാൽ അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´•; à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ കാലàµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിതàµà´¯à´¾à´—àµà´¨à´¿à´¯à´¿àµ½ വീഴàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അംഗഹീനനായിടàµà´Ÿàµ‹ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ ജീവനിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനകàµà´•àµ നനàµà´¨àµ.
Isaiah 43:12
I have declared and saved, I have proclaimed, And there was no foreign god among you; Therefore you are My witnesses," Says the LORD, "that I am God.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠഅനàµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨à´²àµà´², ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† സാകàµà´·à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ ദൈവം തനàµà´¨àµ‡.
Zechariah 7:7
Should you not have obeyed the words which the LORD proclaimed through the former prophets when Jerusalem and the cities around it were inhabited and prosperous, and the South and the Lowland were inhabited?"'
യെരൂശലേമിനàµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപനഗരങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിവാസികളàµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ തെകàµà´•àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ നിവാസികൾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ യഹോവ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š വചനങàµà´™à´³àµ† നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Jonah 3:5
So the people of Nineveh believed God, proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest to the least of them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീനെവേകàµà´•à´¾àµ¼ ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠഉപവാസം പരസàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ വലിയവരàµà´‚ ചെറിയവരàµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Psalms 68:11
The Lord gave the word; Great was the company of those who proclaimed it:
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ആജàµà´ž കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´µà´¾àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´¦àµ‚തികൾ വലിയോരൠഗണമാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 48:5
Even from the beginning I have declared it to you; Before it came to pass I proclaimed it to you, Lest you should say, "My idol has done them, And my carved image and my molded image Have commanded them.'
ഞാൻ പണàµà´Ÿàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† വിഗàµà´°à´¹à´‚ അവയെ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിഗàµà´°à´¹à´µàµà´‚ ബിംബവàµà´‚ അവയെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ പറയാതെ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´µ സംà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 36:9
Now it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem.
യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½, à´’à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ മാസതàµà´¤à´¿àµ½, അവർ യെരൂശലേമിലെ സകല ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഒരൠഉപവാസം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿,
Matthew 15:30
Then great multitudes came to Him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others; and they laid them down at Jesus' feet, and He healed them.
വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤àµ¼, à´•àµà´°àµà´Ÿàµ¼, ഊമർ, കൂനർ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ പലരെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വെചàµà´šàµ; അവൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿;
Ezra 8:21
Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek from Him the right way for us and our little ones and all our possessions.
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ താഴàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´žàµà´žàµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലസമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´¶àµà´à´¯à´¾à´¤àµà´° അവനോടൠയാചികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ അവിടെ അഹവാആറàµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ† അരികെവെചàµà´šàµ ഒരൠഉപവാസം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿.
Exodus 34:5
Now the LORD descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ മേഘതàµà´¤à´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿ അവിടെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤àµ† ഘോഷിചàµà´šàµ.
Esther 3:15
The couriers went out, hastened by the king's command; and the decree was proclaimed in Shushan the citadel. So the king and Haman sat down to drink, but the city of Shushan was perplexed.
à´…à´žàµà´šàµ½à´•àµà´•à´¾àµ¼ രാജ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോയി; ശൂശൻ രാജധാനിയിലàµà´‚ à´† തീർപàµà´ªàµ പരസàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ; രാജാവàµà´‚ ഹാമാനàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; ശൂശമàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´®àµ‹ കലങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Esther 6:11
So Haman took the robe and the horse, arrayed Mordecai and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, "Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹാമാൻ വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയെ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´µàµ€à´¥à´¿à´¯à´¿àµ½à´•àµ‚ടെ കൊണàµà´Ÿàµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ: രാജാവൠബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´¨àµ ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ.