Ounce
English Meaning
A weight, the sixteenth part of a pound avoirdupois, and containing 437&?; grains.
- A unit of weight in the U.S. Customary System, an avoirdupois unit equal to 437.5 grains (28.35 grams).
- A unit of apothecary weight, equal to 480 grains (31.10 grams). See Table at measurement.
- A fluid ounce. See Table at measurement.
- A tiny bit: not an ounce of sympathy.
- See snow leopard.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 25:13
So I will bring on that land all My words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied concerning all the nations.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´† ദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല വചനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സകലജാതികളെയàµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Leviticus 13:17
And the priest shall examine him; and indeed if the sore has turned white, then the priest shall pronounce him clean who has the sore. He is clean.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടൠവെളàµà´³à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വടàµà´µàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 11:17
"For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced doom against you for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke Me to anger in offering incense to Baal."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹവàµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹവàµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿àµ½ ദോഷം à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിനàµà´¨àµ† നടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ നിനകàµà´•àµ അനർതàµà´¥à´‚ വിധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 13:6
Then the priest shall examine him again on the seventh day; and indeed if the sore has faded, and the sore has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab, and he shall wash his clothes and be clean.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ വീണàµà´Ÿàµà´‚ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടൠമങàµà´™à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯àµà´‚ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠചàµà´£à´™àµà´™à´¤àµà´°àµ‡. അവൻ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Nehemiah 6:12
Then I perceived that God had not sent him at all, but that he pronounced this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
ദൈവം അവനെ അയചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; തോബീയാവàµà´‚ സൻ ബലàµà´²à´¤àµà´¤àµà´‚ അവനàµà´¨àµ കൂലി കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ എനികàµà´•àµ വിരോധമായി à´† à´ªàµà´°à´µà´šà´¨à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ മനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´¯à´¿.
Leviticus 13:44
he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his sore is on his head.
അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ തീർതàµà´¤àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´¨àµ തലയിൽ à´•àµà´·àµà´ രോഗം ഉണàµà´Ÿàµ.
Leviticus 13:28
But if the bright spot stays in one place, and has not spread on the skin, but has faded, it is a swelling from the burn. The priest shall pronounce him clean, for it is the scar from the burn.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´³àµà´³à´¿ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†, à´•à´£àµà´Ÿ നിലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ നിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ നിറം മങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അതൠതീപàµà´ªàµŠà´³àµà´³à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† തിണർപàµà´ªàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠതീപàµà´ªàµŠà´³àµà´³à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† തിണർപàµà´ªà´¤àµà´°àµ‡.
Deuteronomy 30:18
I announce to you today that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land which you cross over the Jordan to go in and possess.
നീ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 21:26
Then Paul took the men, and the next day, having been purified with them, entered the temple to announce the expiration of the days of purification, at which time an offering should be made for each one of them.
à´† à´à´´àµ ദിവസം തീരാറായപàµà´ªàµ‹àµ¾ ആസàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വനàµà´¨ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇളകàµà´•à´¿ അവനെ പിടിചàµà´šàµ;
Judges 21:13
Then the whole congregation sent word to the children of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and announced peace to them.
സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚ à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹àµ» പാറയിലെ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ സമാധാനം അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ.
Leviticus 13:22
and if it should at all spread over the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous sore.
അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അധികം പരനàµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠകàµà´·àµà´ ലകàµà´·à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 5:4
"Or if a person swears, speaking thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, whatever it is that a man may pronounce by an oath, and he is unaware of it--when he realizes it, then he shall be guilty in any of these matters.
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ മനàµà´·àµà´¯àµ» നിർവàµà´µà´¿à´šà´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ദോഷം ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµ‹ à´—àµà´£à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµ‹ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† അധരങàµà´™àµ¾ കൊണàµà´Ÿàµ നിർവàµà´µà´¿à´šà´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ അതൠഅവനàµà´¨àµ മറവായിരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവൻ അതൠഅറിയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´•àµà´‚.
Deuteronomy 17:10
You shall do according to the sentence which they pronounce upon you in that place which the LORD chooses. And you shall be careful to do according to all that they order you.
Numbers 23:8
"How shall I curse whom God has not cursed? And how shall I denounce whom the LORD has not denounced?
ദൈവം ശപികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ† ഞാൻ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† ശപികàµà´•àµà´‚? യഹോവ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ† ഞാൻ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•àµà´‚?
Leviticus 13:20
and if, when the priest sees it, it indeed appears deeper than the skin, and its hair has turned white, the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous sore which has broken out of the boil.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´‚ അതിലെ രോമം വെളàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠപരàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´•àµà´·àµà´ രോഗം.
Leviticus 13:23
But if the bright spot stays in one place, and has not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വെളàµà´¤àµà´¤ à´ªàµà´³àµà´³à´¿ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†, à´•à´£àµà´Ÿ നിലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അതൠപരàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വടൠഅതàµà´°àµ‡. à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Romans 15:21
but as it is written: "To whom He was not announced, they shall see; And those who have not heard shall understand."
“അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ കാണàµà´‚; കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚†എനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´¤àµà´°àµ‡, à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» à´…à´à´¿à´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
2 Kings 2:24
So he turned around and looked at them, and pronounced a curse on them in the name of the LORD. And two female bears came out of the woods and mauled forty-two of the youths.
അവൻ പിനàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´‚ തിരിഞàµà´žàµ അവനെ നോകàµà´•à´¿ യഹോവനാമതàµà´¤à´¿àµ½ അവരെ ശപിചàµà´šàµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ പെൺകരടി ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ അവരിൽ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ ബാലനàµà´®à´¾à´°àµ† കീറികàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 17:11
According to the sentence of the law in which they instruct you, according to the judgment which they tell you, you shall do; you shall not turn aside to the right hand or to the left from the sentence which they pronounce upon you.
1 Samuel 9:27
As they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us." And he went on. "But you stand here awhile, that I may announce to you the word of God."
പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശമൂവേൽ ശൗലിനോടàµ: à´àµƒà´¤àµà´¯àµ» à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´µà´¾àµ» പറക; - അവൻ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿;-- ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ à´…à´²àµà´ªà´‚ നിൽകàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 39:5
But the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had captured him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, to Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him.
à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ, യെരീഹോ സമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´ŸàµŠà´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ അവനെ പിടിചàµà´šàµ, ഹമാതàµà´¤àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´°à´¿à´¬àµà´³à´¯à´¿àµ½ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; അവൻ അവനàµà´¨àµ വിധി à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 36:31
I will punish him, his family, and his servants for their iniquity; and I will bring on them, on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah all the doom that I have pronounced against them; but they did not heed.'
ഞാൻ അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർകàµà´•àµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിധിചàµà´šà´¤àµà´‚ അവർ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ അനർതàµà´¥à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Jeremiah 19:15
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will bring on this city and on all her towns all the doom that I have pronounced against it, because they have stiffened their necks that they might not hear My words."'
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ† ശാഠàµà´¯à´‚പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ അതിനàµà´¨à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 5:10
Pronounce them guilty, O God! Let them fall by their own counsels; Cast them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against You.
ദൈവമേ അവരെ à´•àµà´±àµà´±à´‚വിധികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആലോചനകളാൽ തനàµà´¨àµ‡ അവർ വീഴടàµà´Ÿàµ†; അവരàµà´Ÿàµ† അതികàµà´°à´®à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബഹàµà´¤àµà´µà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവരെ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿà´²àµà´²àµ‹ അവർ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Amos 4:5
Offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, Proclaim and announce the freewill offerings; For this you love, You children of Israel!" Says the Lord GOD.
à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šà´®à´¾à´µàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´° യാഗം അർപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´¸àµà´µà´®àµ‡à´§à´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´¤à´™àµà´™à´³àµ† ഘോഷിചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´²àµà´²àµ‹, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‡ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.