Spouse
English Meaning
A man or woman engaged or joined in wedlock; a married person, husband or wife.
- A marriage partner; a husband or wife.
- Archaic To marry; wed.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Song of Solomon 4:12
A garden enclosed Is my sister, my spouse, A spring shut up, A fountain sealed.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരി, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤ കെടàµà´Ÿà´¿ അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠതോടàµà´Ÿà´‚, അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠനീരàµà´±à´µàµ, à´®àµà´¦àµà´°à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠകിണറàµ.
Song of Solomon 5:1
I have come to my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones!
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മൂറàµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പെറàµà´•àµà´•à´¿; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿ തേനോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീഞàµà´žàµ പാലോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡ തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» ; à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°àµ‡, à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ മതàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» !
Song of Solomon 4:8
Come with me from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon. Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.
കാനàµà´¤àµ‡ ലെബാനോനെ വിടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ, ലെബാനോനെ വിടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരിക; അമാനാമàµà´•à´³àµà´‚ ശെനീർ ഹെർമàµà´®àµ‹àµ» കൊടàµà´®àµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ സിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´ªàµà´ªàµà´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°à´¿à´•.
Song of Solomon 4:11
Your lips, O my spouse, Drip as the honeycomb; Honey and milk are under your tongue; And the fragrance of your garments Is like the fragrance of Lebanon.
à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ കാനàµà´¤àµ‡, നിനàµà´±àµ† അധരം തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿ പൊഴികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† നാവിൻ കീഴിൽ തേനàµà´‚ പാലàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാസന ലെബാനോനàµà´±àµ† വാസനപോലെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 4:10
How fair is your love, My sister, my spouse! How much better than wine is your love, And the scent of your perfumes Than all spices!
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‡à´®à´‚ à´Žà´¤àµà´° മനോഹരം! വീഞàµà´žà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‡à´®à´µàµà´‚ സകലവിധ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നിനàµà´±àµ† തൈലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിമളവàµà´‚ à´Žà´¤àµà´° രസകരം!
Song of Solomon 4:9
You have ravished my heart, My sister, my spouse; You have ravished my heart With one look of your eyes, With one link of your necklace.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരി à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡. നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† അപഹരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠനോടàµà´Ÿà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മാലകൊണàµà´Ÿàµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† അപഹരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 12:12
Jacob fled to the country of Syria; Israel served for a spouse, And for a wife he tended sheep.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ അരാം ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ സേവചെയàµà´¤àµ, ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ആടàµà´•à´³àµ† പാലിചàµà´šàµ.