Summer

Show Usage

Pronunciation of Summer  

   

English Meaning

One who sums; one who casts up an account.

  1. The usually warmest season of the year, occurring between spring and autumn and constituting June, July, and August in the Northern Hemisphere, or, as calculated astronomically, extending from the summer solstice to the autumnal equinox.
  2. A period of fruition, fulfillment, happiness, or beauty.
  3. A year: a girl of 13 summers.
  4. To lodge or keep during the summer: summered the herd in the south meadow.
  5. To pass the summer: They summered at a beach resort.
  6. Of, having to do with, occurring in, or appropriate to the season of summer: summer heat; summer attire.
  7. Grown during the season of summer: summer crops.
  8. A heavy horizontal timber that serves as a supporting beam, especially for the floor above.
  9. A lintel.
  10. A large, heavy stone usually set on the top of a column or pilaster to support an arch or lintel.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× വേനല്‍ക്കാലത്തെ സംബന്ധിച്ച - Venal‍kkaalaththe Sambandhicha | Venal‍kkalathe Sambandhicha
× പ്രകാശം - Prakaasham | Prakasham
× വേനല്‍ക്കാലം - Venal‍kkaalam | Venal‍kkalam
× ഉഷ്‌ണകാലം കഴിക്കുക - Ushnakaalam Kazhikkuka | Ushnakalam Kazhikkuka
× ചൂട് - Choodu
× നൈദാഘ - Naidhaagha | Naidhagha
× ഏതാണ്ടൊക്കെ - Ethaandokke | Ethandokke
× ജീവിതര്‍ഷം - Jeevithar‍sham
× ഗ്രീഷ്‌മമായ - Greeshmamaaya | Greeshmamaya
× ഉഷ്‌ണകാലത്ത്‌ സുഖവാസസ്ഥലത്തു പോയി പാര്‍ക്കുക - Ushnakaalaththu Sukhavaasasthalaththu Poyi Paar‍kkuka | Ushnakalathu Sukhavasasthalathu Poyi Par‍kkuka
× പ്രായം - Praayam | Prayam
× ഉഷ്‌ണകാലത്ത്‌ സുഖവാസസ്ഥലത്തു പോയി പാര്‍ക്കുക - Ushnakaalaththu Sukhavaasasthalaththu Poyi Paar‍kkuka | Ushnakalathu Sukhavasasthalathu Poyi Par‍kkuka
× നൈദാഘം - Naidhaagham | Naidhagham
× നിദാഘം - Nidhaagham | Nidhagham
× ഉഷ്ണകം - Ushnakam
× വേനൽക്കാലം - Venalkkaalam | Venalkkalam
× വേനല്‍ - Venal‍
× ജീവിതത്തിന്റെ പക്വകാലഘട്ടം - Jeevithaththinte Pakvakaalaghattam | Jeevithathinte Pakvakalaghattam
× ഗ്രീഷ്മംഗ്രൈഷ്മികമായ - Greeshmamgraishmikamaaya | Greeshmamgraishmikamaya

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

2 Samuel 16:2

And the king said to Ziba, "What do you mean to do with these?" So Ziba said, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine for those who are faint in the wilderness to drink."


നിന്റെ യജമാനന്റെ മകൻ എവിടെ എന്നു രാജാവു ചോദിച്ചതിന്നു സീബാ രാജാവിനോടു: അവൻ യെരൂശലേമിൽ പാർക്കുംന്നു; യിസ്രായേൽഗൃഹം എന്റെ അപ്പന്റെ രാജത്വം ഇന്നു എനിക്കു തിരികെ തരുമെന്നു അവൻ പറയുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.


Amos 8:2

And He said, "Amos, what do you see?" So I said, "A basket of summer fruit." Then the LORD said to me: "The end has come upon My people Israel; I will not pass by them anymore.


ആമോസേ, നീ എന്തു കാണുന്നു എന്നു അവൻ ചോദിച്ചതിന്നു: ഒരു കൊട്ട പഴുത്തപഴം എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു. യഹോവ എന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതു: എന്റെ ജനമായ യിസ്രായേലിന്നു പഴുപ്പു വന്നിരിക്കുന്നു; ഞാൻ ഇനി അവരെ ശിക്ഷിക്കാതെ വിടുകയില്ല.


Micah 7:1

Woe is me! For I am like those who gather summer fruits, Like those who glean vintage grapes; There is no cluster to eat Of the first-ripe fruit which my soul desires.


എനിക്കു അയ്യോ കഷ്ടം; പഴം പറിച്ച ശേഷമെന്നപോലെയും മുന്തിരിപ്പഴം പറിച്ചശേഷം കാലാ പെറുക്കുന്നതുപോലെയും ഞാൻ ആയല്ലോ! തിന്മാൻ ഒരു മുന്തിരിക്കുലയും ഇല്ല; ഞാൻ കൊതിക്കുന്ന അത്തിയുടെ തലപ്പഴവുമില്ല.


×

Found Wrong Meaning for Summer?

Name :

Email :

Details :



×