Pronunciation of When  

English Meaning

At what time; -- used interrogatively.

  1. At what time: When will we leave?
  2. At the time that: in the spring, when the snow melts.
  3. As soon as: I'll call you when I get there.
  4. Whenever: When the wind blows, all the doors rattle.
  5. During the time at which; while: when I was young, I was sick all the time.
  6. Whereas; although: She stopped short when she ought to have continued.
  7. Considering that; if: How can he get good grades when he won't study?
  8. What or which time: Since when has this been going on?
  9. The time or date: Have they decided the where and when?

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

എപ്പോൾ - Eppol ;എന്ന് - Ennu ;യദാ - Yadhaa | Yadha ;എപ്പോള്‍ - Eppol‍ ;ഏതു കാലത്ത്‌ - Ethu Kaalaththu | Ethu Kalathu ;വേള - Vela ;

ഏതു സമയത്ത്‌ - Ethu Samayaththu | Ethu Samayathu ;ആ സമയം - Aa Samayam | a Samayam ;ആ സമയത്ത്‌ - Aa Samayaththu | a Samayathu ;അപ്പോള്‍ - Appol‍ ;തദനന്തരംഏതുസമയത്ത് - Thadhanantharamethusamayaththu | Thadhanantharamethusamayathu ;എപ്പം - Eppam ;കദാ - Kadhaa | Kadha ;ചക്രം - Chakram ;എന്ന്‌ - Ennu ;എപ്പോള്‍ - Eppol‍ ;ഏതു സമയം - Ethu Samayam ;വണ്ടിച്ചക്രം - Vandichakram ;ഘട്ടം - Ghattam ;എപ്പോഴോ - Eppozho ;


The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Acts 27:28

And they took soundings and found it to be twenty fathoms; and when they had gone a little farther, they took soundings again and found it to be fifteen fathoms.

അവർ ഈയം ഇട്ടു ഇരുപതു മാറെന്നു കണ്ടു കുറയ അപ്പുറം പോയിട്ടു വീണ്ടും ഈയം ഇട്ടു പതിനഞ്ചു മറ്റൊന്നു കണ്ടു.

Jeremiah 6:15

Were they ashamed when they had committed abomination? No! They were not at all ashamed; Nor did they know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; At the time I punish them, They shall be cast down," says the LORD.

മ്ളേച്ഛത പ്രവർത്തിച്ചതുകൊണ്ടു അവർ ലജ്ജിക്കേണ്ടിവരും; അവർ ലജ്ജിക്കയോ നാണം അറികയോ ചെയ്തിട്ടില്ല; അതുകൊണ്ടു വീഴുന്നവരുടെ ഇടയിൽ അവർ വീണുപോകും; ഞാൻ അവരെ സന്ദർശിക്കുന്ന കാലത്തു അവർ ഇടറി വീഴും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

Jeremiah 13:21

What will you say when He punishes you? For you have taught them To be chieftains, to be head over you. Will not pangs seize you, Like a woman in labor?

നിനക്കു സഖികളായിരിപ്പാൻ നീ തന്നേ ശീലിപ്പിച്ചവരെ അവൻ നിനക്കു തലവന്മാരായി നിയമിക്കുന്നു എങ്കിൽ നീ എന്തു പറയും? നോവു കിട്ടിയ സ്ത്രീയെപ്പോലെ നിനക്കു വേദന പിടിക്കയില്ലയോ?


Found Wrong Meaning for When?

Name :

Email :

Details :