Pronunciation of When  

English Meaning

At what time; -- used interrogatively.

  1. At what time: When will we leave?
  2. At the time that: in the spring, when the snow melts.
  3. As soon as: I'll call you when I get there.
  4. Whenever: When the wind blows, all the doors rattle.
  5. During the time at which; while: when I was young, I was sick all the time.
  6. Whereas; although: She stopped short when she ought to have continued.
  7. Considering that; if: How can he get good grades when he won't study?
  8. What or which time: Since when has this been going on?
  9. The time or date: Have they decided the where and when?

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

വേള - Vela ;ആ സമയം - Aa Samayam | a Samayam ;എപ്പം - Eppam ;എപ്പോള്‍ - Eppol‍ ;ആ സമയത്ത്‌ - Aa Samayaththu | a Samayathu ;കദാ - Kadhaa | Kadha ;

തദനന്തരംഏതുസമയത്ത് - Thadhanantharamethusamayaththu | Thadhanantharamethusamayathu ;ഏതു സമയത്ത്‌ - Ethu Samayaththu | Ethu Samayathu ;എപ്പോൾ - Eppol ;വണ്ടിച്ചക്രം - Vandichakram ;അപ്പോള്‍ - Appol‍ ;ഘട്ടം - Ghattam ;ഏതു കാലത്ത്‌ - Ethu Kaalaththu | Ethu Kalathu ;എന്ന് - Ennu ;എന്ന്‌ - Ennu ;ചക്രം - Chakram ;യദാ - Yadhaa | Yadha ;എപ്പോള്‍ - Eppol‍ ;ഏതു സമയം - Ethu Samayam ;എപ്പോഴോ - Eppozho ;


The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Genesis 3:6

So when the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, she took of its fruit and ate. She also gave to her husband with her, and he ate.

ആ വൃക്ഷഫലം തിന്മാൻ നല്ലതും കാണ്മാൻ ഭംഗിയുള്ളതും ജ്ഞാനം പ്രാപിപ്പാൻ കാമ്യവും എന്നു സ്ത്രീ കണ്ടു ഫലം പറിച്ചു തിന്നു ഭർത്താവിന്നും കൊടുത്തു; അവന്നും തിന്നു.

Joshua 6:8

So it was, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD advanced and blew the trumpets, and the ark of the covenant of the LORD followed them.

യോശുവ ജനത്തോടു പറഞ്ഞുതീർന്നപ്പോൾ ആട്ടിൻ കൊമ്പുകൊണ്ടുള്ള ഏഴു കാഹളം പിടിച്ചുകൊണ്ടു ഏഴു പുരോഹിതന്മാർ യഹോവയുടെ മുമ്പിൽ നടന്നു കാഹളം ഊതി; യഹോവയുടെ നിയമപ്പെട്ടകം അവരുടെ പിന്നാലെ ചെന്നു.

1 Kings 6:7

And the temple, when it was being built, was built with stone finished at the quarry, so that no hammer or chisel or any iron tool was heard in the temple while it was being built.

വെട്ടുകുഴിയിൽവെച്ചു തന്നേ കുറവുതീർത്ത കല്ലുകൊണ്ടു ആലയം പണിതതിനാൽ അതു പണിയുന്ന സമയത്തു ചുറ്റിക, മഴു മുതലായ യാതൊരു ഇരിമ്പായുധത്തിന്റെയും ഒച്ച ആലയത്തിങ്കൽ കേൾപ്പാനില്ലായിരുന്നു.


Found Wrong Meaning for When?

Name :

Email :

Details :