Pronunciation of Then  


English Meaning

At that time (referring to a time specified, either past or future).

  1. At that time: I was still in school then. Come at noon; I'll be ready then.
  2. Next in time, space, or order; immediately afterward: watched the late movie and then went to bed.
  3. In addition; moreover; besides: It costs $20, and then there's the sales tax to pay.
  4. Used after but to qualify or balance a preceding statement: The star was nervous, but then who isn't on the first night of a new play.
  5. In that case; accordingly: If traffic is heavy, then allow extra time.
  6. As a consequence; therefore: The case, then, is closed.
  7. That time or moment: The bus leaves at four; until then let's walk.
  8. Being so at that time: the then chairman of the board.
  9. then again From another standpoint; on the other hand: I need a vacation. Then again, so do my coworkers.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× ആ സമയം - Aa Samayam | a Samayam
× അക്കാലത്തെ - Akkaalaththe | Akkalathe
× അഥ - Atha
× തദാ - Thadhaa | Thadha
× തത്സമയം - Thathsamayam
× തദാനീം - Thadhaaneem | Thadhaneem
× അങ്ങനെയാണെങ്കില്‍ - Anganeyaanenkil‍ | Anganeyanenkil‍
× അന്നത്തെ - Annaththe | Annathe
× ഉടനെ - Udane
× അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നതായാല്‍ - Angane Cheyyunnathaayaal‍ | Angane Cheyyunnathayal‍
× അനന്തരം - Anantharam
× അക്കാലത്ത്‌ - Akkaalaththu | Akkalathu


The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Daniel 2:39

But after you shall arise another kingdom inferior to yours; then another, a third kingdom of bronze, which shall rule over all the earth.

തിരുമനസ്സിലെ ശേഷം തിരുമേനിയെക്കാൾ താണതായ മറ്റൊരു രാജത്വവും സർവ്വഭൂമിയിലും വാഴുവാനിരിക്കുന്നതായി താമ്രംകൊണ്ടുള്ള മൂന്നാമതൊരു രാജത്വവും ഉത്ഭവിക്കും.

Joshua 15:11

And the border went out to the side of Ekron northward. then the border went around to Shicron, passed along to Mount Baalah, and extended to Jabneel; and the border ended at the sea.

പിന്നെ ആ അതിർ വടക്കോട്ടു എക്രോന്റെ പാർശ്വംവരെ ചെന്നു ശിക്രോനിലേക്കു തിരിഞ്ഞു ബാലാമലയിലേക്കു കടന്നു യബ്നേലിൽ ചെന്നു സമുദ്രത്തിങ്കൽ അവസാനിക്കുന്നു.

Ezekiel 39:6

"And I will send fire on Magog and on those who live in security in the coastlands. then they shall know that I am the LORD.

മാഗോഗിലും തീരപ്രദേശങ്ങളിൽ നിർഭയം വസിക്കുന്നവരുടെ ഇടയിലും ഞാൻ തീ അയക്കും; ഞാൻ യഹോവ എന്നു അവർ അറിയും


Found Wrong Meaning for Then?

Name :

Email :

Details :