Dry
English Meaning
Free from moisture; having little humidity or none; arid; not wet or moist; deficient in the natural or normal supply of moisture, as rain or fluid of any kind; -- said especially: (a) Of the weather: Free from rain or mist.
- Free from liquid or moisture: changed to dry clothes.
- Having or characterized by little or no rain: a dry climate.
- Marked by the absence of natural or normal moisture: a dry month.
- Not under water: dry land.
- Having all the water or liquid drained away, evaporated, or exhausted: a dry river.
- No longer yielding liquid, especially milk: a dry cow.
- Lacking a mucous or watery discharge: a dry cough.
- Not shedding tears: dry sobs.
- Needing or desiring drink; thirsty: a dry mouth.
- No longer wet: The paint is dry.
- Of or relating to solid rather than liquid substances or commodities: dry weight.
- Not sweet as a result of the decomposition of sugar during fermentation. Used of wines.
- Having a large proportion of strong liquor to other ingredients: a dry martini.
- Eaten or served without butter, gravy, or other garnish: dry toast; dry meat.
- Having no adornment or coloration; plain: the dry facts.
- Devoid of bias or personal concern: presented a dry critique.
- Lacking tenderness, warmth, or involvement; severe: The actor gave a dry reading of the lines.
- Matter-of-fact or indifferent in manner: rattled off the facts in a dry mechanical tone.
- Wearisome; dull: a dry lecture filled with trivial details.
- Humorous or sarcastic in a shrewd, impersonal way: dry wit.
- Prohibiting or opposed to the sale or consumption of alcoholic beverages: a dry county.
- Unproductive of the expected results: a mind dry of new ideas.
- Constructed without mortar or cement: dry masonry.
- To remove the moisture from; make dry: laundry dried by the sun.
- To preserve (meat or other foods, for example) by extracting the moisture.
- To become dry: The sheets dried quickly in the sun.
- Informal A prohibitionist.
- dry out Informal To undergo a cure for alcoholism.
- dry up To make or become unproductive, especially to do so gradually.
- dry up Informal To stop talking.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Zephaniah 2:13
And He will stretch out His hand against the north, Destroy Assyria, And make Nineveh a desolation, As Dry as the wilderness.
അവൻ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿ à´…à´¶àµà´¶àµ‚രിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നീനെവേയെ ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലെ വരണàµà´Ÿ നിലവàµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
Isaiah 11:15
The LORD will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt; With His mighty wind He will shake His fist over the River, And strike it in the seven streams, And make men cross over Dryshod.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚കടലിനàµà´±àµ† നാവിനàµà´¨àµ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവൻ ഉഷàµà´£à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ നദിയàµà´Ÿàµ† മീതെ കൈ ഔങàµà´™à´¿ അതിനെ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´à´´àµ കൈവഴികളാകàµà´•à´¿ ചെരിപàµà´ªàµ നനയാതെ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Leviticus 7:10
Every grain offering, whether mixed with oil or Dry, shall belong to all the sons of Aaron, to one as much as the other.
à´Žà´£àµà´£ ചേർതàµà´¤à´¤àµ‹ ചേർകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµ‹ ആയ സകല à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ അഹരോനàµà´±àµ† സകലപàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 56:3
Do not let the son of the foreigner Who has joined himself to the LORD Speak, saying, "The LORD has utterly separated me from His people"; Nor let the eunuch say, "Here I am, a Dry tree."
യഹോവയോടൠചേർâ€à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ അൻ യജാതികàµà´•à´¾à´°àµ» â€; യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ അശേഷം വേർâ€à´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയരàµà´¤àµ; à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´‚: ഞാൻ ഒരൠഉണങàµà´™à´¿à´¯ വൃകàµà´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയരàµà´¤àµ
Judges 6:40
And God did so that night. It was Dry on the fleece only, but there was dew on all the ground.
à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ ദൈവം à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ; തോൽ മാതàµà´°à´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯àµà´‚ നിലമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനെഞàµà´žàµà´®à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Haggai 2:6
"For thus says the LORD of hosts: "Once more (it is a little while) I will shake heaven and earth, the sea and Dry land;
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഇനി à´•àµà´±à´žàµà´žàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ ആകാശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ കടലിനെയàµà´‚ കരയെയàµà´‚ ഇളകàµà´•àµà´‚.
Ezekiel 37:11
Then He said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They indeed say, "Our bones are Dry, our hope is lost, and we ourselves are cut off!'
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, à´ˆ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•àµ¾ ഇസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•àµ¾ ഉണങàµà´™à´¿, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶àµ†à´•àµà´•àµ à´à´‚à´—à´‚ വനàµà´¨àµ, à´žà´™àµà´™àµ¾ തീരേ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 25:5
You will reduce the noise of aliens, As heat in a Dry place; As heat in the shadow of a cloud, The song of the terrible ones will be diminished.
വരണàµà´Ÿ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഉഷàµà´£à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആരവതàµà´¤àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; മേഘതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തണൽകൊണàµà´Ÿàµ ഉഷàµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിഷàµà´•à´£àµà´Ÿà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പാടàµà´Ÿàµ à´’à´¤àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Genesis 8:13
And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, that the waters were dried up from the earth; and Noah removed the covering of the ark and looked, and indeed the surface of the ground was Dry.
ആറàµà´¨àµ‚à´±àµà´±àµŠà´¨àµà´¨à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ മാസം à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ à´àµ‚മിയിൽ വെളàµà´³à´‚ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; നോഹ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ»à´±àµ† മേലàµà´¤àµà´¤à´Ÿàµà´Ÿàµ നീകàµà´•à´¿, à´àµ‚തലം ഉണങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Hosea 2:3
Lest I strip her naked And expose her, as in the day she was born, And make her like a wilderness, And set her like a Dry land, And slay her with thirst.
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ അവളെ വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµ നഗàµà´¨à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿, ജനിചàµà´š ദിവസതàµà´¤à´¿à´²àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ അവളെ മരàµà´àµ‚മിയàµà´‚ വരണàµà´Ÿ നിലവàµà´‚പോലെ ആകàµà´•à´¿, ദാഹംകൊണàµà´Ÿàµ മരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezekiel 37:4
Again He said to me, "Prophesy to these bones, and say to them, "O Dry bones, hear the word of the LORD!
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നീ à´ˆ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ അവയോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: ഉണങàµà´™à´¿à´¯ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ‡, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» !
Ezekiel 17:24
And all the trees of the field shall know that I, the LORD, have brought down the high tree and exalted the low tree, dried up the green tree and made the Dry tree flourish; I, the LORD, have spoken and have done it."
യഹോവയായ ഞാൻ ഉയരമàµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ താണിരàµà´¨àµà´¨ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† ഉയർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ പചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† ഉണകàµà´•à´¿ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† തഴെപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ അറിയàµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ അതൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµà´‚ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 11:29
By faith they passed through the Red Sea as by Dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അവർ കരയിൽ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ചെങàµà´•à´Ÿà´²à´¿àµ½ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; അതൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ à´®àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 66:6
He turned the sea into Dry land; They went through the river on foot. There we will rejoice in Him.
അവൻ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤àµ† ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലമാകàµà´•à´¿; അവർ കാൽനടയായി നദി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ നാം അവനിൽ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 105:41
He opened the rock, and water gushed out; It ran in the Dry places like a river.
അവൻ പാറയെ പിളർനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´‚ ചാടി à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതൠഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ നദിയായി à´’à´´àµà´•à´¿.
Job 24:24
They are exalted for a little while, Then they are gone. They are brought low; They are taken out of the way like all others; They Dry out like the heads of grain.
അവർ ഉയർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´±àµ†à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ അവർ ഇലàµà´²; അവരെ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ മറàµà´±àµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚പോലെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; കതിരàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† തലപോലെ അവരെ à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 2:8
Now Elijah took his mantle, rolled it up, and struck the water; and it was divided this way and that, so that the two of them crossed over on Dry ground.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ മടകàµà´•à´¿ വെളàµà´³à´¤àµà´¤àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; അതൠഅങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പിരിഞàµà´žàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 41:18
I will open rivers in desolate heights, And fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, And the Dry land springs of water.
ഞാൻ പാഴàµà´®à´²à´•à´³à´¿àµ½ നദികളെയàµà´‚ താഴàµà´µà´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉറവàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´‚; മരàµà´àµ‚മിയെ ഞാൻ നീർപൊയàµà´•à´¯àµà´‚ വരണàµà´Ÿ നിലതàµà´¤àµ† നീരàµà´±à´µàµà´•à´³àµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
Job 12:15
If He withholds the waters, they Dry up; If He sends them out, they overwhelm the earth.
അവൻ വെളàµà´³à´‚ തടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žà´¾àµ½ അതൠവറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¾àµ½ അതൠà´àµ‚മിയെ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 107:35
He turns a wilderness into pools of water, And Dry land into watersprings.
അവൻ മരàµà´àµ‚മിയെ ജലതടാകവàµà´‚ വരണàµà´Ÿ നിലതàµà´¤àµ† നീരàµà´±à´µàµà´•à´³àµà´‚ ആകàµà´•à´¿.
Joshua 4:18
And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the LORD had come from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet touched the Dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† സാകàµà´·àµà´¯à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കയറി; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¾àµ½ കരെകàµà´•àµ പൊകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´š ഉടനെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തീരം കവിഞàµà´žàµ à´’à´´àµà´•à´¿.
Hosea 13:15
Though he is fruitful among his brethren, An east wind shall come; The wind of the LORD shall come up from the wilderness. Then his spring shall become Dry, And his fountain shall be dried up. He shall plunder the treasury of every desirable prize.
അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഫലപàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഒരൠകിഴകàµà´•àµ» കാറàµà´±àµ വരàµà´‚; അവനàµà´±àµ† ഉറവൠവറàµà´±à´¿ കിണർ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കാറàµà´±àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ വരàµà´‚; അവൻ സകലമനോഹരവസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നികàµà´·àµ‡à´ªà´¤àµà´¤àµ† കവർനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Joshua 3:17
Then the priests who bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on Dry ground in the midst of the Jordan; and all Israel crossed over on Dry ground, until all the people had crossed completely over the Jordan.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ ഉറെചàµà´šàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´¤àµ€à´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നടനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Exodus 15:19
For the horses of Pharaoh went with his chariots and his horsemen into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea upon them. But the children of Israel went on Dry land in the midst of the sea.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´° അവനàµà´±àµ† രഥവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ കടലിലെ വെളàµà´³à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ മടകàµà´•à´¿ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോനàµà´¨àµ.
Nahum 1:4
He rebukes the sea and makes it Dry, And dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, And the flower of Lebanon wilts.
അവൻ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¸à´¿à´šàµà´šàµ വറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സകലനദികളെയàµà´‚ വരടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ബാശാനàµà´‚ കർമàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വരളàµà´¨àµà´¨àµ; ലെബാനോനàµà´±àµ† à´ªàµà´·àµà´ªà´‚ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.