Drink
English Meaning
To swallow anything liquid, for quenching thirst or other purpose; to imbibe; to receive or partake of, as if in satisfaction of thirst; as, to drink from a spring.
- To take into the mouth and swallow (a liquid).
- To swallow the liquid contents of (a vessel): drank a cup of tea.
- To take in or soak up; absorb: drank the fresh air; spongy earth that drank up the rain.
- To take in eagerly through the senses or intellect: drank in the beauty of the day.
- To give or make (a toast).
- To toast (a person or an occasion, for example): We'll drink your health.
- To bring to a specific state by drinking alcoholic liquors: drank our sorrows away.
- To swallow liquid: drank noisily; drink from a goblet.
- To imbibe alcoholic liquors: They only drink socially.
- To salute a person or an occasion with a toast: We will drink to your continued success.
- A liquid that is fit for drinking; a beverage.
- An amount of liquid swallowed: took a long drink from the fountain.
- An alcoholic beverage, such as a cocktail or highball.
- Excessive or habitual indulgence in alcoholic liquor.
- Chiefly Southern U.S. See soft drink. See Regional Note at tonic.
- Slang A body of water; the sea: The hatch cover slid off the boat and into the drink.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 23:15
"Therefore thus says the LORD of hosts concerning the prophets: "Behold, I will feed them with wormwood, And make them drink the water of gall; For from the prophets of Jerusalem Profaneness has gone out into all the land."'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അവരെ കാഞàµà´žà´¿à´°à´‚ തീറàµà´±à´¿ നഞàµà´šàµà´µàµ†à´³àµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; യെരൂശലേമിലെ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ വഷളതàµà´µà´‚ ദേശതàµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ പരനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Matthew 27:48
Immediately one of them ran and took a sponge, filled it with sour wine and put it on a reed, and offered it to Him to drink.
ഉടനെ അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഔടി ഒരൠസàµà´ªàµ‹à´™àµà´™àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´š വീഞàµà´žàµ നിറെചàµà´šàµ ഔടതàµà´¤à´£àµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ആകàµà´•à´¿ അവനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Samuel 23:17
And he said, "Far be it from me, O LORD, that I should do this! Is this not the blood of the men who went in jeopardy of their lives?" Therefore he would not drink it. These things were done by the three mighty men.
യഹോവേ, തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ ഞാൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹? ഇതൠചെയàµâ€à´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ സംഗതിവരരàµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അതൠകàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ഇതാകàµà´¨àµà´¨àµ à´ˆ മൂനàµà´¨àµ വീരനàµà´®à´¾àµ¼ ചെയàµà´¤à´¤àµ.
Ezra 3:7
They also gave money to the masons and the carpenters, and food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre to bring cedar logs from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the permission which they had from Cyrus king of Persia.
അവർ à´•à´²àµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആശാരികൾകàµà´•àµà´‚ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പാർസിരാജാവായ കോരെശിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ലെബാനോനിൽനിനàµà´¨àµ ദേവദാരൠകടൽവഴി യാഫോവിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സീദോനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സോർയàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´•àµà´·à´£à´µàµà´‚ പാനീയവàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ആയിടàµà´Ÿàµà´‚ കൂലി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Matthew 25:42
for I was hungry and you gave Me no food; I was thirsty and you gave Me no drink;
എനികàµà´•àµ വിശനàµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തനàµà´¨à´¿à´²àµà´²; ദാഹിചàµà´šàµ, നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തനàµà´¨à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 29:6
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or similar drink, that you may know that I am the LORD your God.
നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹെശàµà´¬àµ‹àµ» രാജാവായ സീഹോനàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ.
Numbers 29:16
also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† പാനീയയാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´±à´®àµ† പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´‚ വേണം.
Exodus 29:41
And the other lamb you shall offer at twilight; and you shall offer with it the grain offering and the drink offering, as in the morning, for a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.
മറàµà´±àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† രാവിലതàµà´¤àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† പാനീയയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯à´¿ യഹോവേകàµà´•àµ ദഹനയാഗമായി വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 16:2
And the king said to Ziba, "What do you mean to do with these?" So Ziba said, "The donkeys are for the king's household to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine for those who are faint in the wilderness to drink."
നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† മകൻ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സീബാ രാജാവിനോടàµ: അവൻ യെരൂശലേമിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ ഇനàµà´¨àµ എനികàµà´•àµ തിരികെ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Peter 4:3
For we have spent enough of our past lifetime in doing the will of the Gentiles--when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries.
കാമാർതàµà´¤à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ മോഹങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ വീഞàµà´žàµà´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ വെറികàµà´•àµ‚à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ മദàµà´¯à´ªà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ധർമàµà´®à´µà´¿à´°àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯ വിഗàµà´°à´¹à´¾à´°à´¾à´§à´¨à´¯à´¿à´²àµà´‚ നടനàµà´¨àµ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാലം പോകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ മതി.
Ezekiel 12:19
And say to the people of the land, "Thus says the Lord GOD to the inhabitants of Jerusalem and to the land of Israel: "They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with dread, so that her land may be emptied of all who are in it, because of the violence of all those who dwell in it.
ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നീ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യെരൂശലേംനിവാസികളെയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം അതിലെ സകലനിവാസികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സാഹസംനിമിതàµà´¤à´‚ അതിനàµà´±àµ† നിറവോടൠകൂടെ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ പേടിയോടെ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Numbers 29:18
and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
അവയàµà´Ÿàµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ പാനീയയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ കാള, ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚പോലെയàµà´‚ നിയമംപോലെയàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 17:2
Therefore the people contended with Moses, and said, "Give us water, that we may drink." So Moses said to them, "Why do you contend with me? Why do you tempt the LORD?"
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജനം മോശെയോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´‚ തരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ കലഹിചàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മോശെ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കലഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയെ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 11:19
And he said, "Far be it from me, O my God, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? For at the risk of their lives they brought it." Therefore he would not drink it. These things were done by the three mighty men.
ഇതൠചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം എനികàµà´•àµ സംഗതി വരàµà´¤àµà´¤à´°àµà´¤àµ‡; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പോയ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ ഞാൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹? അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´²àµà´²àµ‹ അതൠകൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ അതൠകàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; ഇതാകàµà´¨àµà´¨àµ à´ˆ മൂനàµà´¨àµ വീരനàµà´®à´¾àµ¼ ചെയàµà´¤à´¤àµ.
Jeremiah 35:2
"Go to the house of the Rechabites, speak to them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink."
നീ രേഖാബàµà´¯à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµ അവരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ വീഞàµà´žàµà´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´•.
Song of Solomon 8:2
I would lead you and bring you Into the house of my mother, She who used to instruct me. I would cause you to drink of spiced wine, Of the juice of my pomegranate.
നീ എനികàµà´•àµ ഉപദേശം തരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ ചേർതàµà´¤ വീഞàµà´žàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മാതളപàµà´ªà´´à´¤àµà´¤à´¿àµ» ചാറàµà´‚ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തരàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 9:20
All King Solomon's drinking vessels were gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. Not one was silver, for this was accounted as nothing in the days of Solomon.
ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† സകലപാനപാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ലെബാനോൻ ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•àµ ശലോമോനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ വിലയിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
John 6:55
For My flesh is food indeed, and My blood is drink indeed.
à´Žà´¨àµà´±àµ† മാംസം സാകàµà´·à´¾àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ സാകàµà´·à´¾àµ½ പാനീയവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 9:5
"Come, eat of my bread And drink of the wine I have mixed.
വരàµà´µà´¿àµ» , à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ കലകàµà´•à´¿à´¯ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» !
Jeremiah 35:8
Thus we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, or our daughters,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവകാലതàµà´¤àµŠà´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹
Jeremiah 32:29
And the Chaldeans who fight against this city shall come and set fire to this city and burn it, with the houses on whose roofs they have offered incense to Baal and poured out drink offerings to other gods, to provoke Me to anger;
à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീ വെചàµà´šàµ അതിനെ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മേലàµà´ªàµà´°à´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപംകാടàµà´Ÿà´¿ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാനീയ ബലി പകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീടàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Haggai 1:6
"You have sown much, and bring in little; You eat, but do not have enough; You drink, but you are not filled with drink; You clothe yourselves, but no one is warm; And he who earns wages, Earns wages to put into a bag with holes."
നിങàµà´™àµ¾ വളരെ വിതെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´…à´²àµà´ªà´®àµ‡ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പൂർതàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; പാനം ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ആർകàµà´•àµà´‚ à´•àµà´³à´¿àµ¼ മാറàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; കൂലികàµà´•à´¾à´°àµ» ഔടàµà´Ÿà´¸à´žàµà´šà´¿à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´µà´¾àµ» കൂലിവാങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 36:12
But the Rabshakeh said, "Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat and drink their own waste with you?"
അതിനàµà´¨àµ à´°à´¬àµ-ശാകàµà´•àµ‡: നിനàµà´±àµ† യജമാനനോടàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ˆ വാകàµà´•àµ പറവാനോ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´²à´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®àµ‚à´¤àµà´°à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 1:15
But Hannah answered and said, "No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before the LORD.
അതിനàµà´¨àµ ഹനàµà´¨à´¾ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´², യജമാനനേ; ഞാൻ മനോവàµà´¯à´¸à´¨à´®àµà´³àµà´³àµŠà´°àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€; ഞാൻ വീഞàµà´žàµ‹ മദàµà´¯à´®àµ‹ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം പകരàµà´•à´¯à´¤àµà´°àµ‡ ചെയàµà´¤à´¤àµ.
Numbers 15:24
then it will be, if it is unintentionally committed, without the knowledge of the congregation, that the whole congregation shall offer one young bull as a burnt offering, as a sweet aroma to the LORD, with its grain offering and its drink offering, according to the ordinance, and one kid of the goats as a sin offering.
അറിയാതെ à´•à´£àµà´Ÿàµ അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ സഠവലàµà´²à´¤àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ à´¸à´à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടെ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അതിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പാനീയയാഗതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ യഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯à´¿ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.