Moon
English Meaning
The celestial orb which revolves round the earth; the satellite of the earth; a secondary planet, whose light, borrowed from the sun, is reflected to the earth, and serves to dispel the darkness of night. The diameter of the moon is 2,160 miles, its mean distance from the earth is 240,000 miles, and its mass is one eightieth that of the earth. See Lunar month, under Month.
- The natural satellite of Earth, visible by reflection of sunlight and having a slightly elliptical orbit, approximately 356,000 kilometers (221,600 miles) distant at perigee and 406,997 kilometers (252,950 miles) at apogee. Its mean diameter is 3,475 kilometers (2,160 miles), its mass approximately one eightieth that of Earth, and its average period of revolution around Earth 29 days 12 hours 44 minutes calculated with respect to the sun.
- A natural satellite revolving around a planet.
- The moon as it appears at a particular time in its cycle of phases: a gibbous moon.
- A month, especially a lunar month.
- A disk, globe, or crescent resembling the natural satellite of Earth.
- Moonlight.
- Something unreasonable or unattainable: They acted as if we were asking for the moon.
- Slang The bared buttocks.
- To wander about or pass time languidly and aimlessly.
- To yearn or pine as if infatuated.
- Slang To expose one's buttocks in public as a prank or disrespectful gesture.
- Slang To expose one's buttocks to (others) as a prank or disrespectful gesture: "threatened to moon a passing . . . camera crew” ( Vanity Fair).
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 23:5
Then he removed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places in the cities of Judah and in the places all around Jerusalem, and those who burned incense to Baal, to the sun, to the moon, to the constellations, and to all the host of heaven.
യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´®àµà´³àµà´³ പൂജാഗിരികളിൽ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിയമിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµà´‚ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´¨àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Joel 2:10
The earth quakes before them, The heavens tremble; The sun and moon grow dark, And the stars diminish their brightness.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´àµ‚മി à´•àµà´²àµà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; ആകാശം നടങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; സൂരàµà´¯à´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ നലàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 46:6
On the day of the New moon it shall be a young bull without blemish, six lambs, and a ram; they shall be without blemish.
അമാവാസിദിവസതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠകാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ആറൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ‡à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇവയàµà´Ÿàµ† ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 72:5
They shall fear You As long as the sun and moon endure, Throughout all generations.
സൂരàµà´¯à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´³àµà´³ കാലതàµà´¤àµ‹à´³à´µàµà´‚ അവർ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Mark 13:24
"But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ à´† കാലതàµà´¤àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´ž ശേഷം സൂരàµà´¯àµ» ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°àµ» à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ വീണàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ശകàµà´¤à´¿à´•àµ¾ ഇളകിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Isaiah 60:19
"The sun shall no longer be your light by day, Nor for brightness shall the moon give light to you; But the LORD will be to you an everlasting light, And your God your glory.
ഇനി പകൽ നേരതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† വെളിചàµà´šà´‚ സൂർയനലàµà´²; നിനകàµà´•àµ നിലാവെടàµà´Ÿà´‚ തരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´®à´²àµà´²; യഹോവ നിനകàµà´•àµ നിതàµà´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവം നിനàµà´±àµ† തേജസàµà´¸àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ
1 Samuel 20:18
Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New moon; and you will be missed, because your seat will be empty.
പിനàµà´¨àµ† യോനാഥാൻ ദാവീദിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നാളെ അമാവാസàµà´¯à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† ഇരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ ഇലàµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµ കാണàµà´‚.
2 Chronicles 8:13
according to the daily rate, offering according to the commandment of Moses, for the Sabbaths, the New moons, and the three appointed yearly feasts--the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles.
അതതൠദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ അമാവാസàµà´¯à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½, വാരോതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½, കൂടാരങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇങàµà´™à´¨àµ† ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´µàµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµ† à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 32:7
When I put out your light, I will cover the heavens, and make its stars dark; I will cover the sun with a cloud, And the moon shall not give her light.
നിനàµà´¨àµ† കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ ആകാശതàµà´¤àµ† മൂടി അതിലെ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´•à´±àµà´ªàµà´ªàµà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ സാരàµà´¯à´¨àµ† മേഘംകൊണàµà´Ÿàµ മറെകàµà´•àµà´‚; à´šà´¨àµà´¦àµà´°àµ» à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ നലകàµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
Ecclesiastes 12:2
While the sun and the light, The moon and the stars, Are not darkened, And the clouds do not return after the rain;
സൂരàµà´¯à´¨àµà´‚ വെളിചàµà´šà´µàµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ മഴ പെയàµà´¤ ശേഷം മേഘങàµà´™àµ¾ മടങàµà´™à´¿ വരികയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† തനàµà´¨àµ‡.
Revelation 12:1
Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars.
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വലിയൊരൠഅടയാളം കാണായി: സൂരàµà´¯à´¨àµ† അണിഞàµà´žàµ‹à´°àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€; അവളàµà´Ÿàµ† കാൽകàµà´•àµ€à´´àµ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† തലയിൽ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ കിരീടവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Habakkuk 3:11
The sun and moon stood still in their habitation; At the light of Your arrows they went, At the shining of Your glittering spear.
നിനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ പായàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµà´‚ മിനàµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¾à´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´•àµà´¨àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശോà´à´¯à´¿à´™àµà´•à´²àµà´‚ സൂരàµà´¯à´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ à´¸àµà´µà´—ൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 21:25
"And there will be signs in the sun, in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity, the sea and the waves roaring;
സൂരàµà´¯à´¨à´¿à´²àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨à´¿à´²àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ലകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; കടലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഔളതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´àµ‚മിയിലെ ജാതികൾകàµà´•àµ നിരാശയോടൠകൂടിയ പരിà´àµà´°à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Joshua 10:13
So the sun stood still, And the moon stopped, Till the people had revenge Upon their enemies. Is this not written in the Book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and did not hasten to go down for about a whole day.
ജനം തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´µàµ‹à´³à´‚ സൂരàµà´¯àµ» നിനàµà´¨àµ, à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ നിശàµà´šà´²à´®à´¾à´¯à´¿. ശൂരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. ഇങàµà´™à´¨àµ† സൂരàµà´¯àµ» ആകാശമദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഒരൠദിവസം à´®àµà´´àµà´µàµ» à´…à´¸àµà´¤à´®à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† നിനàµà´¨àµ.
Psalms 89:37
It shall be established forever like the moon, Even like the faithful witness in the sky."Selah
അതൠചനàµà´¦àµà´°à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¸à´¾à´•àµà´·à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚. സേലാ.
Joshua 10:12
Then Joshua spoke to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel: "Sun, stand still over Gibeon; And moon, in the Valley of Aijalon."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ അമോർയàµà´¯à´°àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ ദിവസം യോശàµà´µ യഹോവയോടൠസംസാരിചàµà´šàµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ കേൾകàµà´•àµ†: സൂരàµà´¯à´¾, നീ ഗിബെയോനിലàµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¾, നീ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´²àµ‹àµ» താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµà´‚ നിൽകàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 17:3
who has gone and served other gods and worshiped them, either the sun or moon or any of the host of heaven, which I have not commanded,
ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµ‹ സൂരàµà´¯à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµ‹ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ശേഷം സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµ‹ ചെനàµà´¨àµ സേവിചàµà´šàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ†à´¯à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ†à´¯à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚
2 Chronicles 2:4
Behold, I am building a temple for the name of the LORD my God, to dedicate it to Him, to burn before Him sweet incense, for the continual showbread, for the burnt offerings morning and evening, on the Sabbaths, on the New moons, and on the set feasts of the LORD our God. This is an ordinance forever to Israel.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരാലയം പണിവാൻ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഅവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിൽ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´¸àµà´—à´¨àµà´§ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ നിരനàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯ കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ കാലതàµà´¤àµà´‚ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ അമാവാസàµà´¯à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡. ഇതൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠശാശàµà´µà´¤à´¨à´¿à´¯à´®à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 25:5
If even the moon does not shine, And the stars are not pure in His sight,
à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´²àµà´‚ ശോà´à´¯à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ തൃകàµà´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¯à´²àµà´².
1 Samuel 20:5
And David said to Jonathan, "Indeed tomorrow is the New moon, and I should not fail to sit with the king to eat. But let me go, that I may hide in the field until the third day at evening.
ദാവീദൠയോനാഥാനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നാളെ അമാവാസàµà´¯à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാനàµà´‚ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ പനàµà´¤à´¿à´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²àµ‹; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ മറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚വരെ വയലിൽ ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ തരേണം.
Ezekiel 45:17
Then it shall be the prince's part to give burnt offerings, grain offerings, and drink offerings, at the feasts, the New moons, the Sabbaths, and at all the appointed seasons of the house of Israel. He shall prepare the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel."
ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ അമാവാസികളിലàµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´¸à´®à´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµà´‚ പാനീയയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´àµ ബാദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ പാപയാഗവàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ ഹോമയാഗവം സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 81:3
Blow the trumpet at the time of the New moon, At the full moon, on our solemn feast day.
അമാവാസàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¸à´µà´¦à´¿à´µà´¸à´®à´¾à´¯ പൌർണàµà´£à´®à´¾à´¸à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¿àµ» .
Jeremiah 31:35
Thus says the LORD, Who gives the sun for a light by day, The ordinances of the moon and the stars for a light by night, Who disturbs the sea, And its waves roar (The LORD of hosts is His name):
സൂരàµà´¯à´¨àµ† പകൽ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´µà´¸àµà´¥à´¯àµ† രാതàµà´°à´¿ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിയമിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ കടലിലെ തിരകൾ അലറàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതിനെ ഇളകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാമമàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ:
Amos 8:5
Saying: "When will the New moon be past, That we may sell grain? And the Sabbath, That we may trade wheat? Making the ephah small and the shekel large, Falsifying the scales by deceit,
ധാനàµà´¯à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അമാവാസിയàµà´‚ കോതമàµà´ªàµà´ªàµ€à´Ÿà´¿à´• à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ,
Genesis 37:9
Then he dreamed still another dream and told it to his brothers, and said, "Look, I have dreamed another dream. And this time, the sun, the moon, and the eleven stars bowed down to me."
അവൻ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šàµ: ഞാൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; സൂരàµà´¯à´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ പതിനൊനàµà´¨àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.