False
English Meaning
Uttering falsehood; unveracious; given to deceit; dishnest; as, a false witness.
- Contrary to fact or truth: false tales of bravery.
- Deliberately untrue: delivered false testimony under oath.
- Arising from mistaken ideas: false hopes of writing a successful novel.
- Intentionally deceptive: a suitcase with a false bottom; false promises.
- Not keeping faith; treacherous: a false friend. See Synonyms at faithless.
- Not genuine or real: false teeth; false documents.
- Erected temporarily, as for support during construction.
- Resembling but not accurately or properly designated as such: a false thaw in January; the false dawn peculiar to the tropics.
- Music Of incorrect pitch.
- Unwise; imprudent: Don't make a false move or I'll shoot.
- Computer Science Indicating one of two possible values taken by a variable in Boolean logic or a binary device.
- In a treacherous or faithless manner: play a person false.
കപടമായ - Kapadamaaya | Kapadamaya
കളവായ - Kalavaaya | Kalavaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Zechariah 10:2
For the idols speak delusion; The diviners envision lies, And tell False dreams; They comfort in vain. Therefore the people wend their way like sheep; They are in trouble because there is no shepherd.
ഗൃഹബിംബങàµà´™àµ¾ മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´¤àµà´µà´‚ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ ലകàµà´·à´£à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ ദർശിചàµà´šàµ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ വൃഥാ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ ആടàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇടയൻ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വലഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 8:10
Therefore I will give their wives to others, And their fields to those who will inherit them; Because from the least even to the greatest Everyone is given to covetousness; From the prophet even to the priest Everyone deals Falsely.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ† à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† നിലങàµà´™à´³àµ† അവയെ കൈവശമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; അവരൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 6:13
"Because from the least of them even to the greatest of them, Everyone is given to covetousness; And from the prophet even to the priest, Everyone deals Falsely.
അവരൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 6:26
Woe to you when all men speak well of you, For so did their fathers to the False prophets.
സകല മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´•à´´à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´±à´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•à´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Lamentations 2:14
Your prophets have seen for you False and deceptive visions; They have not uncovered your iniquity, To bring back your captives, But have envisioned for you False prophecies and delusions.
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനകàµà´•àµ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´µàµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´œà´µàµà´‚ ദർശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´‚ മാറàµà´±àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ† à´µàµà´¯à´¾à´œà´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´•à´¾à´°à´£à´µàµà´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚ ദർശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 21:28
A False witness shall perish, But the man who hears him will speak endlessly.
à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‡àµ¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ‹ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ സംസാരികàµà´•à´¾à´‚.
Ezekiel 12:24
For no more shall there be any False vision or flattering divination within the house of Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ഇനി മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´¦àµ¼à´¶à´¨à´µàµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´œà´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Peter 2:1
But there were also False prophets among the people, even as there will be False teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, and bring on themselves swift destruction.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´³àµà´³à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ à´¦àµà´°àµà´ªà´¦àµ‡à´·àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവർ നാശകരമായ മതà´àµ‡à´¦à´™àµà´™à´³àµ† à´¨àµà´´à´¯à´¿à´šàµà´šàµ തങàµà´™à´³àµ† വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ നാഥനെ തളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ ശീഘàµà´°à´¨à´¾à´¶à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Revelation 19:20
Then the beast was captured, and with him the False prophet who worked signs in his presence, by which he deceived those who received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were cast alive into the lake of fire burning with brimstone.
ശേഷിചàµà´šà´µà´°àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† മാംസം തിനàµà´¨àµ സകല പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Luke 19:8
Then Zacchaeus stood and said to the Lord, "Look, Lord, I give half of my goods to the poor; and if I have taken anything from anyone by False accusation, I restore fourfold."
സകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‹ നിനàµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´µà´•à´¯à´¿àµ½ പാതി ഞാൻ ദരിദàµà´°àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ; വലàµà´²à´¤àµà´‚ ചതിവായി വാങàµà´™àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നാലàµà´®à´Ÿà´™àµà´™àµ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Galatians 2:4
And this occurred because of False brethren secretly brought in (who came in by stealth to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage),
അതോ, à´¨àµà´´à´žàµà´žàµà´µà´¨àµà´¨ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¹àµ‹à´¦à´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിമിതàµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ നമàµà´®àµ† അടിമപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿àµ½ നമàµà´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´‚ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´¨àµà´´à´žàµà´žàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 26:60
but found none. Even though many False witnesses came forward, they found none. But at last two False witnesses came forward
à´’à´Ÿàµà´µà´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼ വനàµà´¨àµ: ദൈവമനàµà´¦à´¿à´°à´‚ പൊളിചàµà´šàµ മൂനàµà´¨àµ ദിവസംകൊണàµà´Ÿàµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ പണിവാൻ എനികàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇവൻ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 19:11
"You shall not steal, nor deal Falsely, nor lie to one another.
മോഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ, ചതികàµà´•à´°àµà´¤àµ, à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´àµ‹à´·à´•àµ പറയരàµà´¤àµ.
Genesis 21:23
Now therefore, swear to me by God that you will not deal Falsely with me, with my offspring, or with my posterity; but that according to the kindness that I have done to you, you will do to me and to the land in which you have dwelt."
ആകയാൽ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´²à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ‹ à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദയ കാണിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ നീ പാർതàµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ദയകാണികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ദൈവതàµà´¤àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ ഇവിടെവെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Corinthians 11:26
in journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of my own countrymen, in perils of the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among False brethren;
ഞാൻ പലപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ യാതàµà´° ചെയàµà´¤àµ; നദികളിലെ ആപതàµà´¤àµ, à´•à´³àµà´³à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´²àµà´³àµà´³ ആപതàµà´¤àµ, à´¸àµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´³àµà´³ ആപതàµà´¤àµ, ജതികളാലàµà´³àµà´³ ആപതàµà´¤àµ, പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ആപതàµà´¤àµ, കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† ആപതàµà´¤àµ, കടലിലെ ആപതàµà´¤àµ, à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¹àµ‹à´¦à´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´²àµà´³àµà´³ ആപതàµà´¤àµ;
Psalms 120:3
What shall be given to you, Or what shall be done to you, You False tongue?
വഞàµà´šà´¨à´¯àµà´³àµà´³ നാവേ, നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ വരàµà´‚? നിനകàµà´•àµ ഇനി à´Žà´¨àµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚?
Psalms 144:8
Whose mouth speaks lying words, And whose right hand is a right hand of Falsehood.
അവരàµà´Ÿàµ† വായൠà´àµ‹à´·à´•àµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† വലങàµà´•àµˆ à´µàµà´¯à´¾à´œà´®àµà´³àµà´³ വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 5:33
"Again you have heard that it was said to those of old, "You shall not swear Falsely, but shall perform your oaths to the Lord.'
à´•à´³àµà´³à´¸à´¤àµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പൂർവàµà´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Leviticus 6:3
or if he has found what was lost and lies concerning it, and swears Falsely--in any one of these things that a man may do in which he sins:
കണാതെപോയ വസàµà´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´àµ‹à´·à´•àµ പറഞàµà´žàµ മനàµà´·àµà´¯àµ» പിഴെകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ വക വലàµà´² കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¤àµà´¯à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ
2 Corinthians 11:13
For such are False apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´•à´³àµà´³à´¯à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼, കപടവേലകàµà´•à´¾àµ¼, à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വേഷം ധരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¤àµà´°àµ‡; അതൠആശàµà´šàµ¼à´¯àµà´¯à´µàµà´®à´²àµà´²;
Proverbs 17:4
An evildoer gives heed to False lips; A liar listens eagerly to a spiteful tongue.
à´¦àµà´·àµà´•àµ¼à´®àµà´®à´¿ നീതികെടàµà´Ÿ അധരങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´µàµ» വഷളതàµà´µà´®àµà´³àµà´³ നാവിനàµà´¨àµ ചെവികൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 21:29
While they see False visions for you, While they divine a lie to you, To bring you on the necks of the wicked, the slain Whose day has come, Whose iniquity shall end.
à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´¾à´•àµƒà´¤àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ, നാൾ വനàµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നിഹതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ നിനകàµà´•àµ à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ ദർശികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നേരതàµà´¤àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´àµ‹à´·à´•àµà´²à´•àµà´·à´£à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨ നേരതàµà´¤àµà´‚ ഒരൠവാൾ, ഒരൠവാൾ ഊരിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠമിനàµà´¨àµ½à´ªàµ‹à´²àµ† മിനàµà´¨àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´²àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ മിനàµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Proverbs 12:17
He who speaks truth declares righteousness, But a False witness, deceit.
സതàµà´¯à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´µàµ» നീതി അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´³àµà´³à´¸à´¾à´•àµà´·à´¿à´¯àµ‹ വഞàµà´šà´¨ അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 8:8
"How can you say, "We are wise, And the law of the LORD is with us'? Look, the False pen of the scribe certainly works Falsehood.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•àµ¾; യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†? ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´³àµà´³à´¯àµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµà´•àµ‹àµ½ അതിനെ à´µàµà´¯à´¾à´œà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 13:6
They have envisioned futility and False divination, saying, "Thus says the LORD!' But the LORD has not sent them; yet they hope that the word may be confirmed.
അവർ à´µàµà´¯à´¾à´œà´µàµà´‚ à´•à´³àµà´³à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´µàµà´‚ ദർശിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ അവരെ അയചàµà´šà´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വചനം നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯àµâ€à´µà´°àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവർ ആശികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.