Honors
English Meaning
- Plural form of honor.
- Third-person singular simple present indicative form of honor.
- More challenging than normal, applied to classes in school.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 10:3
And the princes of the people of Ammon said to Hanun their lord, "Do you think that David really Honors your father because he has sent comforters to you? Has David not rather sent his servants to you to search the city, to spy it out, and to overthrow it?"
ദാവീദിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ഹാനൂനോടàµ: ദാവീദൠനിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† ശോധനചെയàµà´¤àµ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ ദാവീദൠà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 14:31
He who oppresses the poor reproaches his Maker, But he who Honors Him has mercy on the needy.
എളിയവനെ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´°à´·àµà´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദരിദàµà´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപകാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ അവനെ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 19:3
And the princes of the people of Ammon said to Hanun, "Do you think that David really Honors your father because he has sent comforters to you? Did his servants not come to you to search and to overthrow and to spy out the land?"
à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഹാനൂനോടàµ: ദാവീദൠനിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? ദേശതàµà´¤àµ† പരിശോധിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 11:4
Every man praying or prophesying, having his head covered, disHonors his head.
മൂടàµà´ªà´Ÿà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† തലയെ അപമാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 11:5
But every woman who prays or prophesies with her head uncovered disHonors her head, for that is one and the same as if her head were shaved.
മൂടàµà´ªà´Ÿà´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† തലയെ അപമാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഅവൾ à´•àµà´·àµ—à´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Psalms 15:4
In whose eyes a vile person is despised, But he Honors those who fear the LORD; He who swears to his own hurt and does not change;
വഷളനെ നിനàµà´¦àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവാà´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ»; സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ചേതം വനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚ മാറാതàµà´¤à´µàµ»;
Malachi 1:6
"A son Honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, Where is My reverence? Says the LORD of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, "In what way have we despised Your name?'
മകൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ദാസൻ യജമാനനെയàµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²àµ‹. ഞാൻ à´…à´ªàµà´ªàµ» à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´‚ എവിടെ? ഞാൻ യജമാനൻ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´•àµà´¤à´¿ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ, അവനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾: à´à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Micah 7:6
For son disHonors father, Daughter rises against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man's enemies are the men of his own household.
മകൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മകൾ à´…à´®àµà´®à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ മരàµà´®à´•àµ¾ à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´®àµà´®à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ എതിർതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾ അവനàµà´±àµ† വിടàµà´Ÿàµà´•à´¾àµ¼ തനàµà´¨àµ‡.
John 8:54
Jesus answered, "If I honor Myself, My honor is nothing. It is My Father who Honors Me, of whom you say that He is your God.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവനെ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഞാനോ അവനെ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´àµ‹à´·à´•àµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആകàµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ അവനെ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† വചനം à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 12:9
Better is the one who is slighted but has a servant, Than he who Honors himself but lacks bread.
മാനàµà´¯à´à´¾à´µà´‚ നടിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഉപജീവനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ലഘàµà´µà´¾à´¯à´¿ മതികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഒരൠà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´³àµà´³à´µàµ» à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ ൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 7:6
He answered and said to them, "Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: "This people Honors Me with their lips, But their heart is far from Me.
അവൻ അവരോടൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šà´¤àµ ശരി: “ഈ ജനം അധരംകൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം à´Žà´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ ദൂരതàµà´¤àµ à´…à´•à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. â€