Sick
English Meaning
Affected with disease of any kind; ill; indisposed; not in health. See the Synonym under Illness.
- Suffering from or affected with a physical illness; ailing.
- Of or for sick persons: sick wards.
- Nauseated.
- Mentally ill or disturbed.
- Unwholesome, morbid, or sadistic: a sick joke; a sick crime.
- Defective; unsound: a sick economy.
- Deeply distressed; upset: sick with worry.
- Disgusted; revolted.
- Weary; tired: sick of it all.
- Pining; longing: sick for his native land.
- In need of repairs: a sick ship.
- Constituting an unhealthy environment for those working or residing within: a sick office building.
- Unable to produce a profitable yield of crops: sick soil.
- Sick people considered as a group. Often used with the.
- sick and tired Thoroughly weary, discouraged, or bored.
- Variant of sic2.
ദീനമായ - Dheenamaaya | Dheenamaya
ആതുരനായ - Aathuranaaya | athuranaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 5:16
Also a multitude gathered from the surrounding cities to Jerusalem, bringing Sick people and those who were tormented by unclean spirits, and they were all healed.
à´…à´¤àµà´•àµ‚ടാതെ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ രോഗികളെയàµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´•àµà´•àµ¾ ബാധിചàµà´šà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ സൗഖàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Luke 7:2
And a certain centurion's servant, who was dear to him, was Sick and ready to die.
അവിടെ ഒരൠശതാധിപനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´¯ ദാസൻ ദീനം പിടിചàµà´šàµ മരിപàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 3:13
Put in the Sickle, for the harvest is ripe. Come, go down; For the winepress is full, The vats overflow--For their wickedness is great."
അരിവാൾ ഇടàµà´µà´¿àµ» ; കൊയàµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വനàµà´¨àµ ചവിടàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; ചകൂ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; തൊടàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾ കവിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ വലàµà´¤à´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 1:5
Why should you be stricken again? You will revolt more and more. The whole head is Sick, And the whole heart faints.
ഇനി നിങàµà´™à´³àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നിങàµà´™àµ¾ അധികം അധികം പിനàµà´®à´¾à´±àµà´•àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ; തല à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ദീനവàµà´‚ ഹൃദയം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ രോഗവàµà´‚ പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Micah 6:13
"Therefore I will also make you Sick by striking you, By making you desolate because of your sins.
ആകയാൽ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കഠിനമായി ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ നിനàµà´¨àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
2 Kings 8:7
Then Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Syria was Sick; and it was told him, saying, "The man of God has come here."
അനനàµà´¤à´°à´‚ എലീശാ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ അരാംരാജാവായ ബെൻ -ഹദദൠദീനംപിടിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ അറിവൠകിടàµà´Ÿà´¿.
Leviticus 20:18
If a man lies with a woman during her Sickness and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood. Both of them shall be cut off from their people.
ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» à´‹à´¤àµà´µà´¾à´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ അവളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´¾àµ½ അവൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´°à´µà´‚ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿; അവളàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¸àµà´°à´µà´‚ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿; ഇരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 39:1
At that time Merodach-Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been Sick and had recovered.
à´† കാലതàµà´¤àµ ബലദാനàµà´±àµ† മകനായ മെരോദകàµ-ബലദാൻ à´Žà´¨àµà´¨ ബാബേൽ രാജാവൠഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ രോഗം പിടിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´¸àµà´–മായി à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚ സമàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
2 Kings 20:12
At that time Berodach-Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been Sick.
à´† കാലതàµà´¤àµ ബലദാനàµà´±àµ† മകനായ ബെരോദാകàµ-ബലദാൻ à´Žà´¨àµà´¨ ബാബേൽരാജാവൠഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ ദീനമായàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚ സമàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
Revelation 2:22
Indeed I will cast her into a Sickbed, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of their deeds.
ഞാൻ അവളെ à´•à´¿à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´‚ അവളàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† അവളàµà´Ÿàµ† നടപàµà´ªàµ വിടàµà´Ÿàµ മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വലിയ à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿à´²àµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Isaiah 33:24
And the inhabitant will not say, "I am Sick"; The people who dwell in it will be forgiven their iniquity.
എനികàµà´•àµ ദീനം à´Žà´¨àµà´¨àµ യാതൊരൠനിവാസിയàµà´‚ പറകയിലàµà´²; അതിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ മോചികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Mark 6:56
Wherever He entered, into villages, cities, or the country, they laid the Sick in the marketplaces, and begged Him that they might just touch the hem of His garment. And as many as touched Him were made well.
à´Šà´°àµà´•à´³à´¿à´²àµ‹ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´¿à´²àµ‹ à´•àµà´Ÿà´¿à´•à´³à´¿à´²àµ‹ അവൻ ചെനàµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ à´šà´¨àµà´¤à´•à´³à´¿àµ½ രോഗികളെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ വെചàµà´šàµ, അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തൊങàµà´™àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തൊടേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ തൊടàµà´Ÿà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സൌഖàµà´¯à´‚ വരികയàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Deuteronomy 16:9
"You shall count seven weeks for yourself; begin to count the seven weeks from the time you begin to put the Sickle to the grain.
പിനàµà´¨àµ† à´à´´àµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ à´Žà´£àµà´£àµ‡à´£à´‚; വിളയിൽ അരിവാൾ ഇടàµà´µà´¾àµ» ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´®àµà´¤àµ½ à´à´´àµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ à´Žà´£àµà´£àµ‡à´£à´‚.
Mark 6:55
ran through that whole surrounding region, and began to carry about on beds those who were Sick to wherever they heard He was.
à´† നാടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿ ഔടി, അവൻ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇടതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ദീനകàµà´•à´¾à´°àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
John 11:4
When Jesus heard that, He said, "This Sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it."
യേശൠഅതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´ˆ ദീനം മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´², ദൈവപàµà´¤àµà´°àµ» മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 28:61
Also every Sickness and every plague, which is not written in this Book of the Law, will the LORD bring upon you until you are destroyed.
à´ˆ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤
Deuteronomy 23:25
When you come into your neighbor's standing grain, you may pluck the heads with your hand, but you shall not use a Sickle on your neighbor's standing grain.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വിളà´àµ‚മിയിൽകൂടി പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനകàµà´•àµ കൈകൊണàµà´Ÿàµ കതിർ പറികàµà´•à´¾à´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വിളവിൽ അരിവാൾ വെകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Mark 16:18
they will take up serpents; and if they drink anything deadly, it will by no means hurt them; they will lay hands on the Sick, and they will recover."
സർപàµà´ªà´™àµà´™à´³àµ† പിടിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚; മരണകരമായ യാതൊനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ ഹാനി വരികയിലàµà´²; രോഗികളàµà´Ÿàµ† മേൽ കൈ വെചàµà´šà´¾àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ സൌഖàµà´¯à´‚ വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 11:3
Therefore the sisters sent to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is Sick."
à´† സഹോദരിമാർ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´¯à´µàµ» ദീനമായàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Luke 10:9
And heal the Sick there, and say to them, "The kingdom of God has come near to you.'
à´à´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨à´¾àµ½ അവർ നിങàµà´™à´³àµ† കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അതിനàµà´±àµ† തെരàµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ പോയി:
Deuteronomy 7:15
And the LORD will take away from you all Sickness, and will afflict you with none of the terrible diseases of Egypt which you have known, but will lay them on all those who hate you.
യഹോവ സകലരോഗവàµà´‚ നിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´•à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ അറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´¦àµàµ¼à´µàµà´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ നിനàµà´±àµ† മേൽ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ† നിനàµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവയെ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 8:37
"When there is famine in the land, pestilence or blight or mildew, locusts or grasshoppers; when their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague or whatever Sickness there is;
ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµ‹ മഹാമാരിയോ വെൺകതിർ, വിഷമഞàµà´žàµ, വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿, à´¤àµà´³àµà´³àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ‹ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµ അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµ അവരെ നിരോധിചàµà´šà´¾àµ½ വലàµà´² à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯àµ‹ വലàµà´² ദീനമോ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ യാതൊരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚
John 11:6
So, when He heard that he was Sick, He stayed two more days in the place where He was.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നാം വീണàµà´Ÿàµà´‚ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 25:44
"Then they also will answer Him, saying, "Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or Sick or in prison, and did not minister to You?'
അതിനàµà´¨àµ അവർ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† വിശകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ ദാഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ അതിഥിയോ നഗàµà´¨à´¨àµ‹ രോഗിയോ തടവിലോ ആയി à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´‚. അവൻ അവരോടàµ:
Mark 3:15
and to have power to heal Sicknesses and to cast out demons:
à´àµ‚തങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അധികാരം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µà´°àµ† നിയമിചàµà´šàµ;