Tending
English Meaning
- Action of the verb to tend.
- Present participle of tend.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 14:28
For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he has enough to finish it--
നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഒരൠഗോപàµà´°à´‚ പണിവാൻ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ ആദàµà´¯à´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ അതൠതീർപàµà´ªà´¾àµ» വക ഉണàµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ കണകൂ നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
2 Corinthians 10:14
For we are not overextending ourselves (as though our authority did not extend to you), for it was to you that we came with the gospel of Christ;
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ† അതിർ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²; à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‹à´³à´‚ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Judges 3:24
When he had gone out, Eglon's servants came to look, and to their surprise, the doors of the upper room were locked. So they said, "He is probably attending to his needs in the cool chamber."
അവൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ à´Žà´—àµà´³àµ‹à´¨àµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨àµ; അവർ നോകàµà´•à´¿ മാളികയàµà´Ÿàµ† വാതിൽ പൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: അവൻ à´—àµà´°àµ€à´·àµà´®à´—ൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ വിസർജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരികàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Jude 1:9
Yet Michael the archangel, in contending with the devil, when he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a reviling accusation, but said, "The Lord rebuke you!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‚തനായ മിഖായേൽ മോശെയàµà´Ÿàµ† ശരീരതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പിശാചിനോടൠതർകàµà´•à´¿à´šàµà´šàµ വാദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠദൂഷണവിധി ഉചàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯à´¾à´¤àµ†: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¸à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ‡ ഉളàµà´³àµ‚.
Luke 17:7
And which of you, having a servant plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, "Come at once and sit down to eat'?
നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ആർകàµà´•àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഉഴàµà´•à´¯àµ‹ മേയàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ഒരൠദാസൻ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†. അവൻ വയലിൽനിനàµà´¨àµ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: നീ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ ഊണിനàµà´¨àµ ഇരികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറയàµà´®àµ‹? à´…à´²àµà´²:
Exodus 3:1
Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian. And he led the flock to the back of the desert, and came to Horeb, the mountain of God.
മോശെ മിദàµà´¯à´¾à´¨à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´¯ യിതàµà´°àµ‹à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† മോയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ആടàµà´•à´³àµ† മരàµà´àµ‚മികàµà´•àµ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯ ഹോരേബàµà´µà´°àµ† കൊണàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ.
Acts 14:13
Then the priest of Zeus, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, intending to sacrifice with the multitudes.
പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ ഇനàµà´¦àµà´°à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» കാളകളെയàµà´‚ പൂമാലകളെയàµà´‚ ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Romans 13:6
For because of this you also pay taxes, for they are God's ministers attending continually to this very thing.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ നികàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവർ ദൈവശàµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´† കാരàµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡ നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 12:4
So when he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to keep him, intending to bring him before the people after Passover.
അവനെ പിടിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ പെസഹ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിറàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ തടവിലാകàµà´•à´¿ അവനെ കാപàµà´ªà´¾àµ» നനàµà´¨à´¾à´²àµ ചേവകർ ഉളàµà´³ നാലൠകൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 20:13
Then we went ahead to the ship and sailed to Assos, there intending to take Paul on board; for so he had given orders, intending himself to go on foot.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´•à´ªàµà´ªàµ½ കയറàµà´±à´¿ പൗലൊസിനെ à´…à´¸àµà´¸àµŠà´¸à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ കയറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» വിചാരിചàµà´šàµ അവിടേകàµà´•àµ ഔടി; അവൻ കാൽനടയായി വരàµà´µà´¾àµ» വിചാരിചàµà´šàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 27:42
And the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son, and said to him, "Surely your brother Esau comforts himself concerning you by intending to kill you.
മൂതàµà´¤à´®à´•à´¨à´¾à´¯ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ റിബെകàµà´•à´¾ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, അവൾ ഇളയമകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ആളയചàµà´šàµ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ à´à´¶à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµ പകവീടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 45:7
"The prince shall have a section on one side and the other of the holy district and the city's property; and bordering on the holy district and the city's property, extending westward on the west side and eastward on the east side, the length shall be side by side with one of the tribal portions, from the west border to the east border.
à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ‹ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† നീളം ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† അതിരàµà´®àµà´¤àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അതിരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അംശങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 37:21
There was a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches extending from it.
അതിൽ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ ശാഖെകàµà´•àµ കീഴെ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അതിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ മറàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ ശാഖെകàµà´•àµ കീഴെ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അതിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ ശേഷം à´°à´£àµà´Ÿàµ ശാഖെകàµà´•àµ കീഴെ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† അതിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ ശാഖ ആറിനàµà´¨àµà´‚ കീഴെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 43:15
The altar hearth is four cubits high, with four horns extending upward from the hearth.
ഇങàµà´™à´¨àµ† മേലതàµà´¤àµ† യാഗപീഠം നാലൠമàµà´´à´‚; യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മേലോടàµà´Ÿàµ നാലൠകൊമàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚;