Prince
English Meaning
The one of highest rank; one holding the highest place and authority; a sovereign; a monarch; - - originally applied to either sex, but now rarely applied to a female.
- A male member of a royal family other than the monarch, especially a son of the monarch.
- A man who is a ruler of a principality.
- A hereditary male ruler; a king.
- A nobleman of varying status or rank.
- An outstanding man, especially in a particular group or class: a merchant prince.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 16:13
Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that you should keep acting like a Prince over us?
à´žà´™àµà´™àµ¾ വരികയിലàµà´²; മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´žà´™àµà´™à´³àµ† കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോരാഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അധിപതിയàµà´‚ ആകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹?
Ezekiel 46:4
The burnt offering that the Prince offers to the LORD on the Sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish;
à´ªàµà´°à´àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ ഹോമയാഗമായി ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ആറൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 46:18
Moreover the Prince shall not take any of the people's inheritance by evicting them from their property; he shall provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people may be scattered from his property.'
à´ªàµà´°à´àµ ജനതàµà´¤àµ† അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ അപഹരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അവകാശം വിടàµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവൻ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവകാശം കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 39:3
Then all the Princes of the king of Babylon came in and sat in the Middle Gate: Nergal-Sharezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal-Sarezer, Rabmag, with the rest of the Princes of the king of Babylon.
ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ നേർഗàµà´—ൽ--ശരേസരàµà´‚ സംഗർ-നെബോവàµà´‚ സർ-സെഖീമàµà´‚ à´°à´¬àµ-സാരീസàµà´‚ നേർഗàµà´—ൽ-ശരേസരàµà´‚ à´°à´¬àµ-മാഗàµà´‚ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† ശേഷം à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നടàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 11:22
With the force of a flood they shall be swept away from before him and be broken, and also the Prince of the covenant.
à´ªàµà´°à´¾à´³à´¯à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´µàµà´‚ കൂടെ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µà´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തകർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Psalms 82:7
But you shall die like men, And fall like one of the Princes."
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† മരികàµà´•àµà´‚; à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Jeremiah 38:25
But if the Princes hear that I have talked with you, and they come to you and say to you, "Declare to us now what you have said to the king, and also what the king said to you; do not hide it from us, and we will not put you to death,'
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: നീ രാജാവിനോടൠഎനàµà´¤àµ സംസാരിചàµà´šàµ? à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറക; à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; രാജാവൠനിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ സംസാരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ചോദിചàµà´šà´¾àµ½,
Numbers 23:17
So he came to him, and there he was, standing by his burnt offering, and the Princes of Moab were with him. And Balak said to him, "What has the LORD spoken?"
അവൻ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ മോവാബàµà´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ തനàµà´±àµ† ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബാലാൿ അവനോടàµ: യഹോവ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Isaiah 49:7
Thus says the LORD, The Redeemer of Israel, their Holy One, To Him whom man despises, To Him whom the nation abhors, To the Servant of rulers: "Kings shall see and arise, Princes also shall worship, Because of the LORD who is faithful, The Holy One of Israel; And He has chosen You."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´¯ യഹോവ, സർവàµà´µà´¨à´¿à´¨àµà´¦à´¿à´¤à´¨àµà´‚ ജാതികàµà´•àµ വെറàµà´ªàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ അധിപതികളàµà´Ÿàµ† ദാസനàµà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨à´¾à´¯ യഹോവനിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നിനàµà´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ» പരിശàµà´¦àµà´§àµ» നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Job 21:28
For you say, "Where is the house of the Prince? And where is the tent, The dwelling place of the wicked?'
à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´‚ എവിടെ? à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼ പാർതàµà´¤ കൂടാരം എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Jeremiah 38:18
But if you do not surrender to the king of Babylon's Princes, then this city shall be given into the hand of the Chaldeans; they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand."'
നീ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²à´¾à´žàµà´žà´¾à´²àµ‹ à´ˆ നഗരം à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവർ അതിനെ തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തെറàµà´±à´¿à´¯àµŠà´´à´¿à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hosea 8:10
Yes, though they have hired among the nations, Now I will gather them; And they shall sorrow a little, Because of the burden of the king of Princes.
അവർ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ജാരനàµà´®à´¾à´°àµ† കൂലികàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരെ കൂടàµà´Ÿàµà´‚; അവർ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവിനàµà´±àµ† à´šàµà´®à´Ÿà´¿àµ» കീഴിൽ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ വേദനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Ezekiel 46:12
"Now when the Prince makes a voluntary burnt offering or voluntary peace offering to the LORD, the gate that faces toward the east shall then be opened for him; and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings as he did on the Sabbath day. Then he shall go out, and after he goes out the gate shall be shut.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´àµ à´¸àµà´µà´®àµ‡à´§à´¾à´¦à´¾à´¨à´®à´¾à´¯ ഹോമയാഗമോ à´¸àµà´µà´®àµ‡à´§à´¾à´¦à´¾à´¨à´®à´¾à´¯ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµ‹ യഹോവേകàµà´•àµ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ദർശനമàµà´³àµà´³ ഗോപàµà´°à´‚ അവനàµà´¨àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´±àµ† ഹോമയാഗവàµà´‚ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണം; അവൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോയ ശേഷം ഗോപàµà´°à´‚ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Samuel 29:3
Then the Princes of the Philistines said, "What are these Hebrews doing here?" And Achish said to the Princes of the Philistines, "Is this not David, the servant of Saul king of Israel, who has been with me these days, or these years? And to this day I have found no fault in him since he defected to me."
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´ˆ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആഖീശൠഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ഇവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ശൗലിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദാവീദലàµà´²à´¯àµ‹? ഇതàµà´°à´¨à´¾à´³à´¾à´¯à´¿ ഇതàµà´°à´¸à´‚വതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ. അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† ഞാൻ അവനിൽ ഒരൠകàµà´±à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 45:22
And on that day the Prince shall prepare for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.
à´…à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´àµ തനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ പാപയാഗമായി ഒരൠകാളയെ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Esther 3:1
After these things King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him and set his seat above all the Princes who were with him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ആഗാഗàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹമàµà´®àµ†à´¦à´¾à´¥à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ഹാമാനàµà´¨àµ കയറàµà´±à´µàµà´‚ ഉനàµà´¨à´¤à´ªà´¦à´µà´¿à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† ഇരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മേലായി വെചàµà´šàµ.
2 Samuel 10:3
And the Princes of the people of Ammon said to Hanun their lord, "Do you think that David really honors your father because he has sent comforters to you? Has David not rather sent his servants to you to search the city, to spy it out, and to overthrow it?"
ദാവീദിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ഹാനൂനോടàµ: ദാവീദൠനിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† ശോധനചെയàµà´¤àµ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ ദാവീദൠà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 17:20
And as for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He shall beget twelve Princes, and I will make him a great nation.
യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† അപേകàµà´· കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ സനàµà´¤à´¾à´¨à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´•àµà´•à´¿ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚. അവൻ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവനെ വലിയോരൠജാതിയാകàµà´•àµà´‚.
Ezekiel 44:3
As for the Prince, because he is the Prince, he may sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the vestibule of the gateway, and go out the same way."
à´ªàµà´°à´àµà´µàµ‹ അവൻ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´àµ‹à´œà´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവിടെ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂമàµà´–à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതിൽകൂടി à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പോകയàµà´‚ വേണം.
Jeremiah 32:32
because of all the evil of the children of Israel and the children of Judah, which they have done to provoke Me to anger--they, their kings, their Princes, their priests, their prophets, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.
à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´‚ യെഹൂദാമകàµà´•à´³àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികളàµà´‚ ചെയàµà´¤ സകലദോഷവàµà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 23:6
"Hear us, my lord: You are a mighty Prince among us; bury your dead in the choicest of our burial places. None of us will withhold from you his burial place, that you may bury your dead."
നീ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠപàµà´°à´àµà´µà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ വിശേഷമായതിൽ മരിചàµà´šà´µà´³àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; മരിചàµà´šà´µà´³àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ആരàµà´‚ à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´¸àµà´¥à´²à´‚ നിനകàµà´•àµ തരാതിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 39:18
You shall eat the flesh of the mighty, Drink the blood of the Princes of the earth, Of rams and lambs, Of goats and bulls, All of them fatlings of Bashan.
നിങàµà´™àµ¾ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മാംസം തിനàµà´¨àµ à´àµ‚മിയിലെ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവരൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബാശാനിലെ തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ കോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കാളകളàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Esther 1:16
And Memucan answered before the king and the Princes: "Queen Vashti has not only wronged the king, but also all the Princes, and all the people who are in all the provinces of King Ahasuerus.
അതിനàµà´¨àµ മെമൂഖാൻ രാജാവിനോടàµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: വസàµà´¥à´¿à´°à´¾à´œàµà´žà´¿ രാജാവിനോടൠമാതàµà´°à´®à´²àµà´², അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸à´‚à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ജാതികളോടàµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 22:13
So Balaam rose in the morning and said to the Princes of Balak, "Go back to your land, for the LORD has refused to give me permission to go with you."
ബിലെയാം രാവിലെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ബാലാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരàµà´µà´¾àµ» യഹോവ എനികàµà´•àµ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ തരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 29:2
(This happened after Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the Princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.)
യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ യെരൂശലേമിൽ നിനàµà´¨àµ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚