Pillar
English Meaning
The general and popular term for a firm, upright, insulated support for a superstructure; a pier, column, or post; also, a column or shaft not supporting a superstructure, as one erected for a monument or an ornament.
- A slender, freestanding, vertical support; a column.
- Such a structure or one similar to it used for decoration.
- One who occupies a central or responsible position: a pillar of the state.
- To support or decorate with pillars or a pillar.
- from pillar to post From one place to another; hither and thither.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Zephaniah 2:14
The herds shall lie down in her midst, Every beast of the nation. Both the pelican and the bittern Shall lodge on the capitals of her pillars; Their voice shall sing in the windows; Desolation shall be at the threshold; For He will lay bare the cedar work.
അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ നാനാജാതി മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† പോതികകളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വേഴാമàµà´ªà´²àµà´‚ à´®àµà´³àµà´³à´¨àµà´‚ രാപാർകàµà´•àµà´‚; കിളിവാതിൽകàµà´•àµ½ പാടàµà´Ÿàµ പാടàµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ‹! ദേവദാരàµà´ªàµà´ªà´£à´¿ പറിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ഉമàµà´®à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ½ ശൂനàµà´¯à´¤à´¯àµà´£àµà´Ÿàµ.
Nehemiah 9:12
Moreover You led them by day with a cloudy pillar, And by night with a pillar of fire, To give them light on the road Which they should travel.
നീ പകൽ സമയതàµà´¤àµ മേഘസàµà´¤à´‚à´à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´‚ രാതàµà´°à´¿à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ അവർ പോകàµà´¨àµà´¨ വഴികàµà´•àµ വെളിചàµà´šà´‚കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´…à´—àµà´¨à´¿à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവരെ വഴിനടതàµà´¤à´¿.
Isaiah 33:4
And Your plunder shall be gathered Like the gathering of the caterpillar; As the running to and fro of locusts, He shall run upon them.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കവർചàµà´š à´¤àµà´³àµà´³àµ» ശേഖരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ശേഖരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿ ചാടി വീഴàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ചാടിവീഴàµà´‚.
2 Chronicles 4:13
four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on the pillars);
à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലെകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ പോതികകളàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോളങàµà´™à´³àµ† മൂടàµà´¨àµà´¨ ഔരോ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¿àµ½ ഈരണàµà´Ÿàµ നിര മാതളപàµà´ªà´´à´®à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚കൂടെ
1 Chronicles 18:8
Also from Tibhath and from Chun, cities of Hadadezer, David brought a large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea, the pillars, and the articles of bronze.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¾à´¯ തിബàµà´¹à´¾à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൂനിൽനിനàµà´¨àµà´‚ അനവധി താമàµà´°à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശലോമോൻ താമàµà´°à´•àµà´•à´Ÿà´²àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´‚ താമàµà´°à´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Exodus 27:17
All the pillars around the court shall have bands of silver; their hooks shall be of silver and their sockets of bronze.
à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ തൂണàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മേൽചàµà´±àµà´±àµà´ªà´Ÿà´¿ വേണം; അവയàµà´Ÿàµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´šàµà´µà´Ÿàµ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 34:13
But you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and cut down their wooden images
നിങàµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ബലി പീഠങàµà´™à´³àµ† ഇടിചàµà´šàµ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† തകർതàµà´¤àµ അശേരപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 7:15
And he cast two pillars of bronze, each one eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured the circumference of each.
അവർ à´°à´£àµà´Ÿàµ താമàµà´°à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഔരോനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പതിനെടàµà´Ÿàµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരവàµà´‚ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´®àµà´´à´‚ à´šàµà´±àµà´±à´³à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 18:18
Now Absalom in his lifetime had taken and set up a pillar for himself, which is in the King's Valley. For he said, "I have no son to keep my name in remembrance." He called the pillar after his own name. And to this day it is called Absalom's Monument.
à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ ജീവനോടിരàµà´¨àµà´¨ സമയം: à´Žà´¨àµà´±àµ† പേർ നിലനിർതàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ മകനിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ, രാജാവിൻ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† തൂൺ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നാടàµà´Ÿà´¿ അതിനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† പേർ വിളിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´ªà´• à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 26:11
With the hooves of his horses he will trample all your streets; he will slay your people by the sword, and your strong pillars will fall to the ground.
തനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´³à´®àµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ നിനàµà´±àµ† സകലവീഥികളെയàµà´‚ മെതിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† അവൻ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ബലമàµà´³àµà´³ തൂണàµà´•àµ¾ നിലതàµà´¤àµ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
Revelation 3:12
He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he shall go out no more. I will write on him the name of My God and the name of the city of My God, the New Jerusalem, which comes down out of heaven from My God. And I will write on him My new name.
ജയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠതൂണാകàµà´•àµà´‚; അവൻ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ പോകയിലàµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നാമവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ, à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡, ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ യെരൂശലേം à´Žà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿àµ» നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നാമവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´¿à´¯ നാമവàµà´‚ ഞാൻ അവനàµà´±àµ† മേൽ à´Žà´´àµà´¤àµà´‚.
Genesis 31:51
Then Laban said to Jacob, "Here is this heap and here is this pillar, which I have placed between you and me.
ലാബാൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇതാ, à´ˆ കൂമàµà´ªà´¾à´°à´‚; ഇതാ, എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ നിർതàµà´¤à´¿à´¯ തൂൺ.
Exodus 27:14
The hangings on one side of the gate shall be fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets.
ഒരൠà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പതിനഞàµà´šàµ à´®àµà´´à´‚ നീളമàµà´³àµà´³ മറശàµà´¶àµ€à´²à´¯àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ മൂനàµà´¨àµ തൂണàµà´‚ അവേകàµà´•àµ മൂനàµà´¨àµ à´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ വേണം.
Hosea 10:2
Their heart is divided; Now they are held guilty. He will break down their altars; He will ruin their sacred pillars.
അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം à´à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ† ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† വിഗàµà´°à´¹à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Exodus 38:11
On the north side the hangings were one hundred cubits long, with twenty pillars and their twenty bronze sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver.
വടകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ നൂറൠമàµà´´à´‚ മറശàµà´¶àµ€à´²à´¯àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ തൂണàµà´‚ തൂണàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ താമàµà´°à´šàµà´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; തൂണàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´‚ മേൽ à´šàµà´±àµà´±àµà´ªà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 25:17
The height of one pillar was eighteen cubits, and the capital on it was of bronze. The height of the capital was three cubits, and the network and pomegranates all around the capital were all of bronze. The second pillar was the same, with a network.
ഒരൠസàµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉയരം പതിനെടàµà´Ÿàµ à´®àµà´´à´‚; അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ പോതിക താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; പോതികയàµà´Ÿàµ† ഉയരം മൂനàµà´¨àµ à´®àµà´´à´‚; പോതികയàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ മാതളപàµà´ªà´´à´µàµà´‚ ആസകലം താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† മറàµà´±àµ† à´¸àµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ മറàµà´±àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 7:16
Then he made two capitals of cast bronze, to set on the tops of the pillars. The height of one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലെകàµà´•àµ½ വെപàµà´ªà´¾àµ» അവൻ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿàµ പോതിക വാർതàµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; പോതിക ഔരോനàµà´¨àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരമàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 12:3
And you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and burn their wooden images with fire; you shall cut down the carved images of their gods and destroy their names from that place.
അവരàµà´Ÿàµ† ബലിപീഠങàµà´™àµ¾ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ബിംബങàµà´™à´³àµ† തകർകàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവരàµà´Ÿàµ† അശേരപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ദേവപàµà´°à´¤à´¿à´®à´•à´³àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ അവയàµà´Ÿàµ† പേർ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 25:16
The two pillars, one Sea, and the carts, which Solomon had made for the house of the LORD, the bronze of all these articles was beyond measure.
ശലോമോൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚, ഒരൠകടൽ, പീഠങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ സകലഉപകരങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ താമàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തൂകàµà´•à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 2:30
"And I will show wonders in the heavens and in the earth: Blood and fire and pillars of smoke.
ഞാൻ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´àµ‚മിയിലàµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµ† കാണികàµà´•àµà´‚: à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ തീയàµà´‚ à´ªàµà´•à´¤àµà´¤àµ‚à´£àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Exodus 33:10
All the people saw the pillar of cloud standing at the tabernacle door, and all the people rose and worshiped, each man in his tent door.
ജനം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടാരവാതിൽകàµà´•àµ½ മേഘസàµà´¤à´‚à´à´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ. ജനം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരവാതിൽകàµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 38:17
The sockets for the pillars were bronze, the hooks of the pillars and their bands were silver, and the overlay of their capitals was silver; and all the pillars of the court had bands of silver.
തൂണàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´šàµà´µà´Ÿàµ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ തൂണàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´‚ മേൽചàµà´±àµà´±àµà´ªà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´®à´¿à´´àµà´•àµ¾ വെളàµà´³à´¿à´ªàµŠà´¤à´¿à´žàµà´žà´µà´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തൂണàµà´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മേൽചàµà´±àµà´±àµà´ªà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 14:14
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, LORD, are among these people; that You, LORD, are seen face to face and Your cloud stands above them, and You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.
അവർ അതൠഈ ദേശനിവാസികളോടàµà´‚ പറയàµà´‚; യഹോവയായ നീ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ അവർ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയായ നിനàµà´¨àµ† ഇവർ à´•à´£àµà´£à´¾à´²àµ‡ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മേഘം ഇവർകàµà´•àµà´‚ മീതെ നിലകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ പകൽ മേഘസàµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ രാതàµà´°à´¿ à´…à´—àµà´¨à´¿à´¸àµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നീ ഇവർകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Kings 25:13
The bronze pillars that were in the house of the LORD, and the carts and the bronze Sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried their bronze to Babylon.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† താമàµà´°à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´‚ പീഠങàµà´™à´³àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´•à´Ÿà´²àµà´‚ കൽദയർ ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ അവയàµà´Ÿàµ† താമàµà´°à´‚ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Nehemiah 9:19
Yet in Your manifold mercies You did not forsake them in the wilderness. The pillar of the cloud did not depart from them by day, To lead them on the road; Nor the pillar of fire by night, To show them light, And the way they should go.
നീ നിനàµà´±àµ† മഹാകരàµà´£à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ അവരെ മരàµà´àµ‚മിയിൽ വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; പകലിൽ അവരെ വഴിനടതàµà´¤à´¿à´¯ മേഘസàµà´¤à´‚à´à´µàµà´‚ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ വെളിചàµà´šà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവർ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വഴി കാണിചàµà´š à´…à´—àµà´¨à´¿à´¸àµà´¤à´‚à´à´µàµà´‚ അവരെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².