Tread
English Meaning
To set the foot; to step.
- To walk on, over, or along.
- To press beneath the feet; trample.
- To subdue harshly or cruelly; crush.
- To form by walking or trampling: tread a path.
- To execute by walking or dancing: tread a measure.
- To copulate with. Used of a male bird.
- To go on foot; walk.
- To set down the foot; step.
- To press, crush, or injure something by or as if by trampling. Often used with on or upon: trod on her feelings.
- To copulate. Used of birds.
- The act, manner, or sound of treading.
- An instance of treading; a step.
- A mark made by treading, as in snow.
- The upper horizontal part of a step in a staircase.
- The part of a wheel or tire that makes contact with the road or rails.
- The grooved face of a tire.
- The part of a shoe sole that touches the ground.
- Either of the continuous metal belts with which bulldozers, tanks, and certain other vehicles move over the ground.
- tread the boards To act on the stage: "We who tread the boards are not the only players of parts in this world” ( John Fowles).
- tread water To keep the head above water while in an upright position by pumping the legs.
- tread water To expend effort but make little or no progress to achievement of a goal or an end.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 25:4
"You shall not muzzle an ox while it Treads out the grain.
കാള മെതികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതിനàµà´¨àµ à´®àµà´–à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´Ÿ കെടàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ.
1 Timothy 5:18
For the Scripture says, "You shall not muzzle an ox while it Treads out the grain," and, "The laborer is worthy of his wages."
മെതികàµà´•àµà´¨àµà´¨ കാളെകàµà´•àµ à´®àµà´–à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´Ÿ കെടàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; വേലകàµà´•à´¾à´°àµ» തനàµà´±àµ† കൂലികàµà´•àµ യോഗàµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 10:6
I will send him against an ungodly nation, And against the people of My wrath I will give him charge, To seize the spoil, to take the prey, And to Tread them down like the mire of the streets.
ഞാൻ അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ജാതികàµà´•àµ നേരെ അയകàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ വഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി ഞാൻ അവനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; അവരെ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ കവർചàµà´š ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ തെരàµà´µàµ€à´¥à´¿à´¯à´¿à´²àµ† ചെളിയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¾à´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Micah 1:3
For behold, the LORD is coming out of His place; He will come down And Tread on the high places of the earth.
യഹോവ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇറങàµà´™à´¿ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† ഉനàµà´¨à´¤à´¿à´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നടകൊളàµà´³àµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 9:13
"Behold, the days are coming," says the LORD, "When the plowman shall overtake the reaper, And the Treader of grapes him who sows seed; The mountains shall drip with sweet wine, And all the hills shall flow with it.
ഉഴàµà´¨àµà´¨à´µàµ» കൊയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ ചവിടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ» വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´¤àµà´µàµ€à´žàµà´žàµ പൊഴികàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµà´‚ ഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ നാളàµà´•àµ¾ വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Micah 5:8
And the remnant of Jacob Shall be among the Gentiles, In the midst of many peoples, Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Who, if he passes through, Both Treads down and tears in pieces, And none can deliver.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ, അനേകവംശങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ തനàµà´¨àµ‡, കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠസിംഹംപോലെയàµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠബാലസിംഹംപോലെയàµà´‚ ആകàµà´‚; അതൠഅകതàµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ചവിടàµà´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Micah 5:5
And this One shall be peace. When the Assyrian comes into our land, And when he Treads in our palaces, Then we will raise against him Seven shepherds and eight princely men.
അവൻ സമാധാനമാകàµà´‚; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ വനàµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† അരമനകളിൽ ചവിടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നാം അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ à´à´´àµ ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ മാനàµà´·à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിർതàµà´¤àµà´‚.
Job 24:11
They press out oil within their walls, And Tread winepresses, yet suffer thirst.
à´…à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ അവർ à´šà´•àµà´•à´¾à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; à´®àµà´¨àµà´¤à´°à´¿à´šàµà´šà´•àµ‚ ചവിടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ദാഹിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Micah 6:15
"You shall sow, but not reap; You shall Tread the olives, but not anoint yourselves with oil; And make sweet wine, but not drink wine.
നീ വിതെകàµà´•àµà´‚, കൊയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² നീ ഒലീവàµà´•à´¾à´¯àµ ചവിടàµà´Ÿàµà´‚, à´Žà´£àµà´£ പൂശàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ ചവിടàµà´Ÿàµà´‚, വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Job 40:12
Look on everyone who is proud, and bring him low; Tread down the wicked in their place.
à´à´¤àµ ഗർവàµà´µà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ നോകàµà´•à´¿ കവിഴàµà´¤àµà´¤àµà´•; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അവരàµà´Ÿàµ† നിലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ വീഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´•.
Job 9:8
He alone spreads out the heavens, And Treads on the waves of the sea;
അവൻ തനിചàµà´šàµ ആകാശതàµà´¤àµ† വിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തിരമാലകളിനàµà´®àµ‡àµ½ അവൻ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 1:3
Every place that the sole of your foot will Tread upon I have given you, as I said to Moses.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¾àµ½ ചവിടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 9:9
For it is written in the law of Moses, "You shall not muzzle an ox while it Treads out the grain." Is it oxen God is concerned about?
“മെതികàµà´•àµà´¨àµà´¨ കാളെകàµà´•àµ à´®àµà´–à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´Ÿ കെടàµà´Ÿà´°àµà´¤àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; ദൈവം കാളെകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿à´¯àµ‹ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Psalms 91:13
You shall Tread upon the lion and the cobra, The young lion and the serpent you shall trample underfoot.
സിംഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ അണലിമേലàµà´‚ നീ ചവിടàµà´Ÿàµà´‚; ബാലസിംഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ പെരàµà´®àµà´ªà´¾à´®àµà´ªà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നീ മെതിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Nehemiah 13:15
In those days I saw people in Judah Treading wine presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys with wine, grapes, figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I warned them about the day on which they were selling provisions.
à´† കാലതàµà´¤àµ യെഹൂദയിൽ ചിലർ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´•àµ‚ ചവിടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´±àµà´± കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´šàµà´®à´Ÿàµà´•à´¯à´±àµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീഞàµà´žàµ, à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚, à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ à´šàµà´®à´Ÿàµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവർ à´à´•àµà´·à´£à´¸à´¾à´§à´¨à´‚ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ അവരെ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 18:7
In that time a present will be brought to the LORD of hosts From a people tall and smooth of skin, And from a people terrible from their beginning onward, A nation powerful and Treading down, Whose land the rivers divide--To the place of the name of the LORD of hosts, To Mount Zion.
à´† കാലതàµà´¤àµ ദീർഘകായനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൃദàµà´šàµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³àµà´‚ ആയ ജാതി, ആരംà´à´‚à´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´à´¯à´™àµà´•à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതി, അളകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നദികൾ ദേശതàµà´¤àµ† വിà´à´¾à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ജാതി തനàµà´¨àµ‡, സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമമàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവേകàµà´•àµ തിരàµà´®àµàµ½à´•àµà´•à´¾à´´àµà´šà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚.
Zechariah 10:5
They shall be like mighty men, Who Tread down their enemies In the mire of the streets in the battle. They shall fight because the LORD is with them, And the riders on horses shall be put to shame.
അവർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† വീഥികളിലെ ചേറàµà´±à´¿àµ½ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨ വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚; യഹോവ അവരോടàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ പൊരàµà´¤àµà´‚.
Deuteronomy 33:29
Happy are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD, The shield of your help And the sword of your majesty! Your enemies shall submit to you, And you shall Tread down their high places."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, നീ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» ; നിനകàµà´•àµ à´¤àµà´²àµà´¯àµ» ആർ? യഹോവയാൽ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ജനമേ, അവൻ നിനàµà´±àµ† സഹായതàµà´¤à´¿àµ» പരിചയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† മഹിമയàµà´Ÿàµ† വാളàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´‚ നടികàµà´•àµà´‚. നീ അവരàµà´Ÿàµ† ഉനàµà´¨à´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നടകൊളàµà´³àµà´‚.
Amos 5:11
Therefore, because you Tread down the poor And take grain taxes from him, Though you have built houses of hewn stone, Yet you shall not dwell in them; You have planted pleasant vineyards, But you shall not drink wine from them.
à´…à´™àµà´™à´¿à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ എളിയവനെ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ അവനോടൠകോഴയായി ധാനàµà´¯à´‚ വാങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ വെടàµà´Ÿàµà´•à´²àµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വീടൠപണിയàµà´‚; അതിൽ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ മനോഹരമായ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവയിലെ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚;
Micah 5:6
They shall waste with the sword the land of Assyria, And the land of Nimrod at its entrances; Thus He shall deliver us from the Assyrian, When he comes into our land And when he Treads within our borders.
അവർ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¶àµ‡à´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിമàµà´°àµ‹à´¦àµ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ പാഴാകàµà´•àµà´‚; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ വനàµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† അതിരàµà´•à´³à´¿àµ½ ചവിടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ നമàµà´®àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 108:13
Through God we will do valiantly, For it is He who shall Tread down our enemies.
ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ നാം വീരàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ തനàµà´¨àµ‡ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വൈരികളെ മെതിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Psalms 60:12
Through God we will do valiantly, For it is He who shall Tread down our enemies.
ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ നാം വീരàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ തനàµà´¨àµ‡ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വൈരികളെ മെതിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Nahum 3:14
Draw your water for the siege! Fortify your strongholds! Go into the clay and Tread the mortar! Make strong the brick kiln!
നിരോധതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ വെളàµà´³à´‚ കോരികàµà´•àµŠàµ¾à´•; നിനàµà´±àµ† കൊതàµà´¤à´³à´™àµà´™à´³àµ† ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•; ചെളിയിൽ ചെനàµà´¨àµ കളിമണàµà´£àµ ചവിടàµà´Ÿàµà´•; ഇഷàµà´Ÿà´•à´¯à´šàµà´šàµ പിടികàµà´•!
Revelation 11:2
But leave out the court which is outside the temple, and do not measure it, for it has been given to the Gentiles. And they will Tread the holy city underfoot for forty-two months.
ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´‚ അളകàµà´•à´¾à´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµ‡à´•àµà´•; അതൠജാതികൾകàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´—à´°à´¤àµà´¤àµ† നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ മാസം ചവിടàµà´Ÿàµà´‚.
Isaiah 22:5
For it is a day of trouble and Treading down and perplexity By the Lord GOD of hosts In the Valley of Vision--Breaking down the walls And of crying to the mountain.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദർശനതàµà´¤à´¾à´´àµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ പരാà´à´µà´µàµà´‚ സംഹാരവàµà´‚ പരിà´àµà´°à´®à´µàµà´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ നാൾ വരàµà´¨àµà´¨àµ; മതിലàµà´•à´³àµ† ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ മലകളോടൠനിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആയ നാൾ തനàµà´¨àµ‡.