Died
English Meaning
- Simple past tense and past participle of die.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 38:12
Now in the process of time the daughter of Shua, Judah's wife, died; and Judah was comforted, and went up to his sheepshearers at Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.
à´•àµà´±àµ† കാലം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശൂവയàµà´Ÿàµ† മകൾ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯ മരിചàµà´šàµ; യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´ƒà´–à´‚ മാറിയശേഷം അവൻ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤àµ» à´…à´¦àµà´²àµà´²à´¾à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹീരയോടàµà´•àµ‚ടെ തനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† രോമം à´•à´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അടിയനàµà´¤à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി.
Genesis 5:5
So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
ആദാമിൻറെ ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´‚ ആകെ തൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻമരിചàµà´šàµ.
Numbers 20:3
And the people contended with Moses and spoke, saying: "If only we had died when our brethren died before the LORD!
ജനം മേശെയോടൠകലഹിചàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ മരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 20:30
And the second took her as wife, and he died childless.
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ അവളെ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 11:32
So the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.
തേരഹിൻറെ ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´‚ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´žàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; തേരഹൠഹാരാനിൽവെചàµà´šàµ മരിചàµà´šàµ.
1 Samuel 25:37
So it was, in the morning, when the wine had gone from Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became like a stone.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാവിലെ നാബാലിനàµà´±àµ† വീഞàµà´žàµ ഇറങàµà´™à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ അവനോടൠവിവരം അറിയിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ഹൃദയം അവനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ നിർജàµà´œàµ€à´µà´®à´¾à´¯à´¿ അവൻ à´•à´²àµà´²à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Acts 25:19
but had some questions against him about their own religion and about a certain Jesus, who had died, whom Paul affirmed to be alive.
à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´¤à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പൗലൊസൠപറയàµà´¨àµà´¨ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯ യേശൠഎനàµà´¨àµŠà´°àµà´µà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ à´šà´¿à´² തർകàµà´•à´¸à´‚ഗതികളെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Exodus 8:13
So the LORD did according to the word of Moses. And the frogs died out of the houses, out of the courtyards, and out of the fields.
മോശെയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യഹോവ ചെയàµà´¤àµ; ഗൃഹങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´®àµà´±àµà´±à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ പറമàµà´ªàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ തവള à´šà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Kings 14:17
Then Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah. When she came to the threshold of the house, the child died.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ; അവൾ അരമനയàµà´Ÿàµ† ഉമàµà´®à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿ മരിചàµà´šàµ.
1 Kings 16:18
And it happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house and burned the king's house down upon himself with fire, and died,
പടàµà´Ÿà´£à´‚ പിടിപെടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സിമàµà´°à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† ഉൾമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ രാജധാനികàµà´•àµ തീവെചàµà´šàµ അതിൽ മരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Numbers 15:36
So, as the LORD commanded Moses, all the congregation brought him outside the camp and stoned him with stones, and he died.
യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚ അവനെ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 5:4
And this is the reason why Joshua circumcised them: All the people who came out of Egypt who were males, all the men of war, had died in the wilderness on the way, after they had come out of Egypt.
യോശàµà´µ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ കാരണമോ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ആണàµà´™àµà´™à´³à´¾à´¯ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´¯à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿;
1 Chronicles 2:30
The sons of Nadab were Seled and Appaim; Seled died without children.
à´…à´ªàµà´ªà´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യിശി. യിശിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ശേശാൻ . ശേശാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼:
2 Samuel 11:17
Then the men of the city came out and fought with Joab. And some of the people of the servants of David fell; and Uriah the Hittite died also.
പടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യോവാബിനോടൠപട വെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദിനàµà´±àµ† ചേവകരായ പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചിലർ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഊരിയാവàµà´‚ മരിചàµà´šàµ.
2 Samuel 3:27
Now when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him privately, and there stabbed him in the stomach, so that he died for the blood of Asahel his brother.
à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോവാബൠസàµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯à´‚ പറവാൻ അവനെ പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ ഒരൠà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അസാഹേലിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ അവിടെവെചàµà´šàµ അവനെ വയറàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµŠà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Galatians 2:19
For I through the law died to the law that I might live to God.
ഞാൻ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാനലàµà´² à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨à´¿àµ½ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ ജഡതàµà´¤à´¿àµ½ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ ദൈവപàµà´¤àµà´°à´™àµà´•à´²àµà´³àµà´³ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾à´²à´¤àµà´°àµ‡ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ
1 Kings 16:22
But the people who followed Omri prevailed over the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died and Omri reigned.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´’à´®àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨ ജനം ഗീനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ തിബàµà´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨ ജനതàµà´¤àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തിബàµà´¨à´¿ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ à´’à´®àµà´°à´¿ രാജാവാകയàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Samuel 4:18
Then it happened, when he made mention of the ark of God, that Eli fell off the seat backward by the side of the gate; and his neck was broken and he died, for the man was old and heavy. And he had judged Israel forty years.
അവൻ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´¤ പറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´²à´¿ പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ ആസനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പിറകോടàµà´Ÿàµ വീണൠകഴàµà´¤àµà´¤àµŠà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ മരിചàµà´šàµ; അവൻ വൃദàµà´§à´¨àµà´‚ à´¸àµà´¥àµ‚ലിചàµà´šà´µà´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അവൻ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 12:21
For Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him. So he died, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Amaziah his son reigned in his place.
ശിമെയാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോസാഖാർ, ശോമേരിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോസാബാദൠഎനàµà´¨àµ€ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨à´¤àµ. ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 7:20
And so it happened to him, for the people trampled him in the gate, and he died.
à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´¨àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ; പടിവാതിൽകàµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ജനം അവനെ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 21:19
Then it happened in the course of time, after the end of two years, that his intestines came out because of his sickness; so he died in severe pain. And his people made no burning for him, like the burning for his fathers.
കാലകàµà´°à´®àµ‡à´£ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ദീനതàµà´¤à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´šà´¾à´Ÿà´¿ അവൻ കഠിനവàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯à´¾àµ½ മരിചàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† ജനം അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´š ദഹനംപോലെ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ദഹനം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Job 42:17
So Job died, old and full of days.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഇയàµà´¯àµ‹à´¬àµ വൃദàµà´§à´¨àµà´‚ കാലസമàµà´ªàµ‚ർണàµà´£à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ മരിചàµà´šàµ.
Numbers 21:6
So the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many of the people of Israel died.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ à´…à´—àµà´¨à´¿à´¸àµ¼à´ªàµà´ªà´™àµà´™à´³àµ† അയചàµà´šàµ; à´…à´µ ജനതàµà´¤àµ† à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വളരെ ജനം മരിചàµà´šàµ.
Numbers 26:10
and the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men; and they became a sign.
à´àµ‚മി വായി à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ അവരെയàµà´‚ കേരഹിനെയàµà´‚ വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ തീ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ പേരെ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ സമയം à´† കൂടàµà´Ÿà´‚ മരിചàµà´šàµ; അവർ ഒരൠഅടയാളമായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Matthew 9:18
While He spoke these things to them, behold, a ruler came and worshiped Him, saying, "My daughter has just died, but come and lay Your hand on her and she will live."
അവൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠപàµà´°à´®à´¾à´£à´¿ വനàµà´¨àµ അവനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നീ വനàµà´¨àµ അവളàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ കൈ വെചàµà´šà´¾àµ½ അവൾ ജീവികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.