Pronunciation of Pain  

   

English Meaning

Punishment suffered or denounced; suffering or evil inflicted as a punishment for crime, or connected with the commission of a crime; penalty.

  1. An unpleasant sensation occurring in varying degrees of severity as a consequence of injury, disease, or emotional disorder.
  2. Suffering or distress.
  3. The pangs of childbirth.
  4. Great care or effort: take pains with one's work.
  5. Informal A source of annoyance; a nuisance.
  6. To cause pain to; hurt or injure.
  7. To be the cause of pain.
  8. on Subject to the penalty of (a specified punishment, such as death).

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× വിധാനകം - Vidhaanakam | Vidhanakam
× സംവേദം - Samvedham
× യാതന - Yaathana | Yathana
× ദൂനത - Dhoonatha
× വ്യഥ - Vyatha
× തോദം - Thodham
× കുത്തല്‍ - Kuththal‍ | Kuthal‍
× അതാവ് - Athaavu | Athavu
× ആദീനവം - Aadheenavam | adheenavam
× താപം - Thaapam | Thapam
× ഊവ് - Oovu
× സംവേദനം - Samvedhanam
× ആമനസ്യം - Aamanasyam | amanasyam
× വേദന - Vedhana
× അസുഖം - Asukham
× തപനം - Thapanam
× സങ്കടം - Sankadam
× പരിതാപം - Parithaapam | Parithapam
× ആധി - Aadhi | adhi
× ഇടര്‍ - Idar‍
× പീഡ - Peeda
× ദണ്ണം - Dhannam
× കഷ്‌ടത - Kashdatha
× തൃപ്രം - Thrupram
× ശിക്ഷ - Shiksha
× രുക് - Ruku
× മനോവേദന - Manovedhana
× അഘം - Agham
× നോയ് - Noyu
× അത്തല്‍ - Aththal‍ | Athal‍
× സന്താപം - Santhaapam | Santhapam
× നോവ് - Novu
× തുയരം - Thuyaram
× ബാധ - Baadha | Badha
× ശരീരപീഡ - Shareerapeeda
× ദുഃഖം - Dhuakham
× ആര്‍ത്തി - Aar‍ththi | ar‍thi

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Jeremiah 12:13

They have sown wheat but reaped thorns; They have put themselves to pain but do not profit. But be ashamed of your harvest Because of the fierce anger of the LORD."


അവർ കോതമ്പു വിതെച്ചു മുള്ളു കൊയ്തു; അവർ പ്രായസപ്പെട്ടു ഒരു ഫലവും ഉണ്ടായില്ല; യഹോവയുടെ ഉഗ്രകോപംനിമിത്തം അവർ തങ്ങളുടെ വിളവിനെക്കുറിച്ചു ലജ്ജിക്കും.


Isaiah 26:17

As a woman with child Is in pain and cries out in her pangs, When she draws near the time of her delivery, So have we been in Your sight, O LORD.


യഹോവേ, പ്രസവം അടുത്തിരിക്കുന്ന ഗർഭണി നോവുകിട്ടി തന്റെ വേദനയിൽ നിലവിളിക്കുന്നതുപോലെ ഞങ്ങൾ നിന്റെ മുമ്പാകെ ആയിരുന്നു.


Nahum 2:10

She is empty, desolate, and waste! The heart melts, and the knees shake; Much pain is in every side, And all their faces are drained of color. 1


അവൾ പാഴും വെറുമയും ശൂന്യവുമായിരിക്കുന്നു; ഹൃദയം ഉരുകിപ്പോകുന്നു; മുഴങ്കാൽ ആടുന്നു; എല്ലാ അരകളിലും അതിവേദന ഉണ്ടു; എല്ലാവരുടെയും മുഖം വിളറിയിരിക്കുന്നു.


×

Found Wrong Meaning for Pain?

Name :

Email :

Details :



×