Sacks
English Meaning
- Plural form of sack.
- Third-person singular simple present indicative form of sack.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 43:12
Take double money in your hand, and take back in your hand the money that was returned in the mouth of your sacks; perhaps it was an oversight.
ഇരടàµà´Ÿà´¿à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´µàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ചാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† വായàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´µàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; പകàµà´·àµ‡ അതൠകൈമറിചàµà´šà´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 42:25
Then Joseph gave a command to fill their sacks with grain, to restore every man's money to his sack, and to give them provisions for the journey. Thus he did for them.
അവരàµà´Ÿàµ† ചാകàµà´•à´¿àµ½ ധാനàµà´¯à´‚ നിറെപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ അവനവനàµà´±àµ† ചാകàµà´•à´¿àµ½ തിരികെ വെപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വഴികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿à´¯ ആഹാരം അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ യോസേഫൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവർകàµà´•àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 44:1
And he commanded the steward of his house, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† ഗൃഹവിചാരകനോടàµ: നീ ഇവരàµà´Ÿàµ† ചാകàµà´•à´¿àµ½ പിടിപàµà´ªà´¤àµ ധാനàµà´¯à´‚ നിറചàµà´šàµ, ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ അവനവനàµà´±àµ† ചാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† വായàµà´•àµà´•àµ½ വെകàµà´•àµà´•.
Genesis 44:8
Look, we brought back to you from the land of Canaan the money which we found in the mouth of our sacks. How then could we steal silver or gold from your lord's house?
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ചാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† വായàµà´•àµà´•àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വീണàµà´Ÿàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; പിനàµà´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ മോഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹?
Genesis 43:18
Now the men were afraid because they were brought into Joseph's house; and they said, "It is because of the money, which was returned in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may make a case against us and seize us, to take us as slaves with our donkeys."
തങàµà´™à´³àµ† യോസേഫിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¾àµ½ അവർ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: ആദàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ചാകàµà´•à´¿àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ നമàµà´®àµ† പിടിചàµà´šàµ അടിമകളാകàµà´•à´¿ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 43:21
but it happened, when we came to the encampment, that we opened our sacks, and there, each man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight; so we have brought it back in our hand.
à´žà´™àµà´™àµ¾ വഴിയമàµà´ªà´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ ചാകൂ à´…à´´à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ അവനവനàµà´±àµ† ചാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† വായàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഞങàµà´™àµ¾ വീണàµà´Ÿàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 9:4
they worked craftily, and went and pretended to be ambassadors. And they took old sacks on their donkeys, old wineskins torn and mended,
അവർ ഒരൠഉപായം à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šàµ: à´à´•àµà´·à´£à´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™à´³àµŠà´°àµà´•àµà´•à´¿ പഴയ ചാകàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ പഴയതàµà´‚ കീറിയതàµà´‚ à´¤àµà´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµà´®à´¾à´¯ വീഞàµà´žàµà´¤àµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿,
Genesis 43:22
And we have brought down other money in our hands to buy food. We do not know who put our money in our sacks."
ആഹാരം കൊളàµà´³àµà´µà´¾àµ» വേറെ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´µàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ചാകàµà´•à´¿àµ½ വെചàµà´šà´¤àµ ആരെനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµ‚à´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 42:35
Then it happened as they emptied their sacks, that surprisingly each man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
പിനàµà´¨àµ† അവർ ചാകൂ à´’à´´à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† ചാകàµà´•à´¿àµ½ അവനവനàµà´±àµ† പണകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ പണകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 43:23
But he said, "Peace be with you, do not be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks; I had your money." Then he brought Simeon out to them.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സാമാധാനം; നിങàµà´™àµ¾ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† ദൈവം തനàµà´¨àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ചാകàµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നികàµà´·àµ‡à´ªà´‚ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ എനികàµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ശിമെയോനെയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.