Horses
English Meaning
- Plural form of horse.
- Third-person singular simple present indicative form of horse.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ecclesiastes 10:7
I have seen servants on horses, While princes walk on the ground like servants.
ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കാൽനടയായി നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Joshua 11:4
So they went out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.
അവർ പെരàµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿à´²àµ† മണൽപോലെ അനവധി ജനവàµà´‚ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ വളരെ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµà´‚കൂടിയ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Revelation 9:9
And they had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running into battle.
ഇരിമàµà´ªàµà´•à´µà´šà´‚പോലെ കവചം ഉണàµà´Ÿàµ; ചിറകിനàµà´±àµ† à´’à´šàµà´š പടെകàµà´•àµ ഔടàµà´¨àµà´¨ അനേകം à´•àµà´¤à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´°àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´’à´šàµà´šà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 18:13
and cinnamon and incense, fragrant oil and frankincense, wine and oil, fine flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and bodies and souls of men.
ലവംഗം, à´à´²à´‚, ധൂപവർഗàµà´—à´‚, മൂറàµ, à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´‚, വീഞàµà´žàµ, à´Žà´£àµà´£, നേരിയ മാവàµ, കോതമàµà´ªàµ, à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿, ആടàµ, à´•àµà´¤à´¿à´°, രഥം, മാനàµà´·à´¦àµ‡à´¹à´‚, മാനàµà´·à´ªàµà´°à´¾à´£àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ചരകൂ ഇനി ആരàµà´‚ വാങàµà´™à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവളെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´•à´°à´žàµà´žàµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 9:25
Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen whom he stationed in the chariot cities and with the king at Jerusalem.
ശലോമോനàµà´¨àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നാലായിരം ലായവàµà´‚ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ അവൻ രഥനഗരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 14:9
So the Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
ഫറവോനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµà´‚ രഥവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´‚ സൈനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ; കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿àµ½ ബാൽസെഫോനàµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ പീഹഹീരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അരികെ അവർ പാളയമിറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരോടൠഅടàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 50:42
They shall hold the bow and the lance; They are cruel and shall not show mercy. Their voice shall roar like the sea; They shall ride on horses, Set in array, like a man for the battle, Against you, O daughter of Babylon.
അവർ വിലàµà´²àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´•àµà´°àµ‚à´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´•à´°àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ തനàµà´¨àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† ആരവം കടൽപോലെ ഇരെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബാബേൽ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, അവർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി നിനàµà´±àµ† നേരെ അണിനിരനàµà´¨àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 15:19
For the horses of Pharaoh went with his chariots and his horsemen into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea upon them. But the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´° അവനàµà´±àµ† രഥവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ കടലിലെ വെളàµà´³à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ മടകàµà´•à´¿ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോനàµà´¨àµ.
1 Kings 20:21
Then the king of Israel went out and attacked the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ; അരാമàµà´¯à´°àµ† കഠിനമായി തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Kings 10:25
Each man brought his present: articles of silver and gold, garments, armor, spices, horses, and mules, at a set rate year by year.
അവരിൽ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കാഴàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ വെളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´‚, പൊൻ പാതàµà´°à´‚, വസàµà´¤àµà´°à´‚, ആയàµà´§à´‚, à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚, à´•àµà´¤à´¿à´°, കോവർകഴàµà´¤ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 26:10
Because of the abundance of his horses, their dust will cover you; your walls will shake at the noise of the horsemen, the wagons, and the chariots, when he enters your gates, as men enter a city that has been breached.
അവനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† പെരàµà´ªàµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿàµ കിളരàµà´¨àµà´¨ പൊടി നിനàµà´¨àµ† മൂടàµà´‚; മതിൽ ഇടിഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ നിനàµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´šà´•àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Ezra 2:66
Their horses were seven hundred and thirty-six, their mules two hundred and forty-five,
നാനൂറàµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ ആറായിരതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 9:28
And they brought horses to Solomon from Egypt and from all lands.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ സകലദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ശലോമോനàµà´¨àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ† വാങàµà´™à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚.
Isaiah 5:28
Whose arrows are sharp, And all their bows bent; Their horses' hooves will seem like flint, And their wheels like a whirlwind.
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´ªàµ കൂർതàµà´¤àµà´‚ വിലàµà´²àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´•àµà´²àµ†à´šàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´³à´®àµà´ªàµ തീകàµà´•à´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† രഥചകàµà´°à´‚ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ തോനàµà´¨àµà´‚.
Jeremiah 50:37
A sword is against their horses, Against their chariots, And against all the mixed peoples who are in her midst; And they will become like women. A sword is against her treasures, and they will be robbed.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¸à´®àµà´®à´¿à´¶àµà´°à´œà´¾à´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€à´°à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ വാൾ വരàµà´‚; അതിനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´™àµà´™àµ¾ കവർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവയàµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ വാൾവരàµà´‚.
Ezekiel 26:11
With the hooves of his horses he will trample all your streets; he will slay your people by the sword, and your strong pillars will fall to the ground.
തനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´³à´®àµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ നിനàµà´±àµ† സകലവീഥികളെയàµà´‚ മെതിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† അവൻ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ബലമàµà´³àµà´³ തൂണàµà´•àµ¾ നിലതàµà´¤àµ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 30:16
And you said, "No, for we will flee on horses"--Therefore you shall flee! And, "We will ride on swift horses"--Therefore those who pursue you shall be swift!
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറഞàµà´žàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´¤àµà´°à´—à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ കയറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറഞàµà´žàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ വേഗതയàµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Kings 7:10
So they went and called to the gatekeepers of the city, and told them, saying, "We went to the Syrian camp, and surprisingly no one was there, not a human sound--only horses and donkeys tied, and the tents intact."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ കാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ അരാംപാളയതàµà´¤à´¿àµ½ പോയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ ഇലàµà´²; ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ശബàµà´¦à´‚ കേൾപàµà´ªà´¾à´¨àµà´®à´¿à´²àµà´² à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´ªà´¾à´Ÿàµ† നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കൂടാരങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ† തനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 23:6
Who were clothed in purple, Captains and rulers, All of them desirable young men, Horsemen riding on horses.
അവൾ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´š ദേശാധിപതികളàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† മനോഹരയàµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ സമീപസàµà´¥à´°à´¾à´¯ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯à´œà´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† മോഹിചàµà´šàµ.
2 Kings 7:13
And one of his servants answered and said, "Please, let several men take five of the remaining horses which are left in the city. Look, they may either become like all the multitude of Israel that are left in it; or indeed, I say, they may become like all the multitude of Israel left from those who are consumed; so let us send them and see."
അതിനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» : പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³à´¿àµ½ à´…à´žàµà´šà´¿à´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നാം ആളയചàµà´šàµ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ ഇവിടെ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Habakkuk 1:8
Their horses also are swifter than leopards, And more fierce than evening wolves. Their chargers charge ahead; Their cavalry comes from afar; They fly as the eagle that hastens to eat.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´ªàµà´ªàµà´²à´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ വേഗതയàµà´‚ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ† ചെനàµà´¨à´¾à´¯àµà´•àµà´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ഉഗàµà´°à´¤à´¯àµà´®àµà´³àµà´³à´µ; അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼ ഗർവàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ‹à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼ ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; തിനàµà´¨àµà´µà´¾àµ» ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´•à´´àµà´•à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ പറനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 2:7
Their land is also full of silver and gold, And there is no end to their treasures; Their land is also full of horses, And there is no end to their chariots.
അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† നികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കണകàµà´•à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 46:4
Harness the horses, And mount up, you horsemen! Stand forth with your helmets, Polish the spears, Put on the armor!
à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ‡, à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾à´•àµà´•àµ കോപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കയറàµà´µà´¿àµ» ! തലകàµà´•àµ‹à´°à´¿à´•à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ അണിനിരപàµà´ªà´¿àµ» ; à´•àµà´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµ† മിനàµà´•àµà´•à´¿ കവചങàµà´™à´³àµ† ധരിപàµà´ªà´¿àµ» .
2 Kings 11:16
So they seized her; and she went by way of the horses' entrance into the king's house, and there she was killed.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ജനമായിരികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യെഹോയാദാ യഹോവേകàµà´•àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¯àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¯àµà´‚ നിയമം ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 3:7
Then he went and sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" And he said, "I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ : മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മോവാബàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ കൂടെ പോരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ആളയചàµà´šàµ ചോദിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഞാൻ പോരാം; നീയàµà´‚ ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.