Son
English Meaning
A male child; the male issue, or offspring, of a parent, father or mother.
- One's male child.
- A male descendant.
- A man considered as if in a relationship of child to parent: a son of the soil.
- One personified or regarded as a male descendant.
- Used as a familiar form of address for a young man.
- Christianity The second person of the Trinity.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 4:28
This is the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of meeting. And their duties shall be under the authority of Ithamar the son of Aaron the priest.
സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഗേർശോനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വേല ഇതൠതനàµà´¨àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† സേവ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† മകൻ ഈഥാമാരിനàµà´±àµ† കൈകàµà´•àµ€à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 18:15
Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകനായ യോവാബൠസേനാധിപതി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അഹീലൂദിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚
2 Samuel 14:11
Then she said, "Please let the king remember the LORD your God, and do not permit the avenger of blood to destroy anymore, lest they destroy my son." And he said, "As the LORD lives, not one hair of your son shall fall to the ground."
à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´•àµ» അധികം സംഹാരം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനെ അവർ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവൠദൈവമായ യഹോവയെ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : യഹോവയാണ, നിനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† ഒരൠരോമം പോലàµà´‚ നിലതàµà´¤àµ വീഴàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezra 2:51
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
ബസàµà´³àµ‚à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾, മെഹീദയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, ഹർശയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, ബർകàµà´•àµ‹à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾,
Genesis 49:33
And when Jacob had finished commanding his sons, he drew his feet up into the bed and breathed his last, and was gathered to his people.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ അവൻ കാൽ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ†à´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ.
Numbers 2:7
"Then comes the tribe of Zebulun, and Eliab the son of Helon shall be the leader of the children of Zebulun."
പിനàµà´¨àµ† സെബൂലൂൻ ഗോതàµà´°à´‚; സെബൂലൂനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഹേലോനàµà´±àµ† മകൻ എലീയാബൠപàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Hebrews 1:2
has in these last days spoken to us by His son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;
à´ˆ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവനെ താൻ സകലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവകാശിയാകàµà´•à´¿ വെചàµà´šàµ; അവൻ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ലോകതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
1 Chronicles 3:23
The sons of Neariah were Elioenai, Hezekiah, and Azrikam--three in all.
à´Žà´²àµà´¯àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿, ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ, à´…à´¸àµà´°àµ€à´•àµà´•à´¾à´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂനàµà´¨àµà´ªàµ‡àµ¼.
Joshua 15:14
Caleb drove out the three sons of Anak from there: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
അവിടെനിനàµà´¨àµ കാലേബൠഅനാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശേശായി, അഹീമാൻ , തൽമായി à´Žà´¨àµà´¨àµ€ മൂനàµà´¨àµ അനാകàµà´¯à´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Exodus 23:12
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the stranger may be refreshed.
ആറൠദിവസം വേല ചെയàµà´•; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം നിനàµà´±àµ† കാളയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´‚ വിശàµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ പരദേശിയàµà´‚ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ നീ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 28:4
And I will bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah who went to Babylon,' says the LORD, "for I will break the yoke of the king of Babylon."'
യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ നെഖൊനàµà´¯à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പോയ സകലയെഹൂദാബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´‚; ഞാൻ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´¨àµà´•à´‚ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
1 Chronicles 6:30
Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.
അവനàµà´±àµ† മകൻ ശിമെയാ; അവനàµà´±àµ† മകൻ ഹഗàµà´—ീയാവàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ അസായാവàµ.
2 Chronicles 11:14
For the Levites left their common-lands and their possessions and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons had rejected them from serving as priests to the LORD.
ലേവàµà´¯àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവകാശങàµà´™à´³àµà´‚ വിടàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´žàµà´žàµ യെഹൂദയിലേകàµà´•àµà´‚ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµà´‚ വനàµà´¨àµ.
Job 9:14
"How then can I answer Him, And choose my words to reason with Him?
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ അവനോടൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ അവനോടൠവാദിപàµà´ªà´¾àµ» വാകàµà´•àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Nehemiah 7:52
the sons of Besai, the sons of Meunim, the sons of Nephishesim,
ബേസായിയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, മെയൂനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, നെഫീതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾,
1 Samuel 14:11
So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden."
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ കാണിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: ഇതാ, à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ ഒളിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊതàµà´¤àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 5:19
After he begot Enoch, Jared lived eight hundred years, and had sons and daughters.
ഹാനോകàµà´•à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ശേഷം യാരെദൠഎണàµà´£àµ‚റൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 22:12
And Saul said, "Hear now, son of Ahitub!" He answered, "Here I am, my lord."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗൽ: അഹീതൂബിനàµà´±àµ† മകനേ, കേൾകàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. തിരàµà´®àµ‡à´¨àµ€, അടിയൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 4:23
So I say to you, let My son go that he may serve Me. But if you refuse to let him go, indeed I will kill your son, your firstborn.'
എനികàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´ªàµà´ªà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ†, നിനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Judges 8:23
But Gideon said to them, "I will not rule over you, nor shall my son rule over you; the LORD shall rule over you."
ഗിദെയോൻ അവരോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ രാജാവാകയിലàµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´‚ ആകയിലàµà´²; യഹോവയതàµà´°àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാവൠഎനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 7:38
The sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.
ഉലàµà´²à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ആരഹàµ, ഹനàµà´¨àµ€à´¯àµ‡àµ½, à´°à´¿à´¸àµà´¯à´¾.
1 Kings 16:13
for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, by which they had sinned and by which they had made Israel sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their idols.
യഹോവ യേഹൂപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ബയെശകൂ വിരോധമായി à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ സിമàµà´°à´¿ ബയെശയàµà´Ÿàµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 8:24
So Joram rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. Then Ahaziah his son reigned in his place.
യെഹോരാം തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Kings 4:16
Baanah the son of Hushai, in Asher and Aloth;
ആശേരിലàµà´‚ ബെയാലോതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഹൂശയിയàµà´Ÿàµ† മകൻ ബാനാ;
Nehemiah 3:4
And next to them Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, made repairs. Next to them Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel, made repairs. Next to them Zadok the son of Baana made repairs.
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ ഹകàµà´•àµ‹à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഊരീയാവിനàµà´±àµ† മകൻ മെരേമോതàµà´¤àµ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ. അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ മെശേസàµà´¸à´¬àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബേരെഖàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ മെശàµà´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ. അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ ബാനയàµà´Ÿàµ† മകൻ സാദോകàµàµ¿ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.