Locks
English Meaning
- Plural form of lock.
- A piece of hair.
- Dreadlocks.
- Third-person singular simple present indicative form of lock.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 32:26
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead;
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഗിലെയാദിലെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Leviticus 1:10
"If his offering is of the flocks--of the sheep or of the goats--as a burnt sacrifice, he shall bring a male without blemish.
ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† വഴിപാടൠആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഒരൠചെമàµà´®à´°à´¿à´¯à´¾à´Ÿàµ‹ കോലാടോ ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ആണിനെ അവൻ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 31:24
And there shall dwell in Judah itself, and in all its cities together, farmers and those going out with flocks.
അതിൽ യെഹൂദയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† സകല നഗരവാസികളàµà´‚ കൃഷികàµà´•à´¾à´°àµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† പാർകàµà´•àµà´‚.
Genesis 32:7
So Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ à´à´¯à´µà´¶à´¨à´¾à´¯à´¿, തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ആടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 10:21
For the shepherds have become dull-hearted, And have not sought the LORD; Therefore they shall not prosper, And all their flocks shall be scattered.
ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ മൃഗപàµà´°à´¾à´¯à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ കൃതാർതàµà´¥à´°à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Judges 5:16
Why did you sit among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? The divisions of Reuben have great searchings of heart.
ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† à´•àµà´´à´²àµ‚à´¤àµà´¤àµ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» നീ തൊഴàµà´¤àµà´¤àµà´•àµ¾à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? രൂബേനàµà´±àµ† നീർചàµà´šà´¾à´²àµà´•àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഘനമേറിയ മനോനിർണàµà´£à´¯à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Song of Solomon 1:7
Tell me, O you whom I love, Where you feed your flock, Where you make it rest at noon. For why should I be as one who veils herself By the flocks of your companions?
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ‡, ഫറവോനàµà´±àµ† രഥതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കെടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ പെൺകàµà´¤à´¿à´°à´¯àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ഉപമികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 30:38
And the rods which he had peeled, he set before the flocks in the gutters, in the watering troughs where the flocks came to drink, so that they should conceive when they came to drink.
ആടàµà´•àµ¾ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ , താൻ തോലàµà´°à´¿à´šàµà´š കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† പാതàµà´¤à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ പകരàµà´¨àµà´¨ തൊടàµà´Ÿà´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ; à´…à´µ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ചനയേറàµà´±àµ.
Proverbs 27:23
Be diligent to know the state of your flocks, And attend to your herds;
നിനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† അവസàµà´¥ അറിവാൻ ജാഗàµà´°à´¤à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•; നിനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³à´¿àµ½ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµà´•.
2 Chronicles 17:11
Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver as tribute; and the Arabians brought him flocks, seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ ചിലർ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കാഴàµà´šà´¯àµà´‚ à´•à´ªàµà´ªà´®à´¾à´¯à´¿ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അരാബàµà´¯à´°àµà´‚ അവനàµà´¨àµ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµ‚റൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´‚ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµ‚റൠവെളàµà´³à´¾à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®àµà´³àµà´³ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 34:2
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and say to them, "Thus says the Lord GOD to the shepherds: "Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Should not the shepherds feed the flocks?
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•; നീ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ അവരോടàµ, ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡, പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ മേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ആടàµà´•à´³àµ† à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ മേയികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ?
Zephaniah 2:6
The seacoast shall be pastures, With shelters for shepherds and folds for flocks.
സമàµà´¦àµà´°à´¤àµ€à´°à´‚ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´²àµà´•à´³àµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തൊഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´‚ ഉളàµà´³ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Zephaniah 2:7
The coast shall be for the remnant of the house of Judah; They shall feed their flocks there; In the houses of Ashkelon they shall lie down at evening. For the LORD their God will intervene for them, And return their captives.
തീരപàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´‚ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശേഷിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ ആകàµà´‚; അവർ അവിടെ മേയകàµà´•àµà´‚; à´…à´¸àµà´•à´²àµ‹àµ» വീടàµà´•à´³à´¿àµ½ അവർ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´±à´™àµà´™àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿ മാറàµà´±àµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 28:18
"Cursed shall be the fruit of your body and the produce of your land, the increase of your cattle and the offspring of your flocks.
നിനàµà´±àµ† ഗർà´à´«à´²à´µàµà´‚ കൃഷിഫലവàµà´‚ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പേറàµà´‚ ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പിറപàµà´ªàµà´‚ ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚;
Genesis 13:5
Lot also, who went with Abram, had flocks and herds and tents.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെവനàµà´¨ ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ കൂടാരങàµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 50:8
as well as all the house of Joseph, his brothers, and his father's house. Only their little ones, their flocks, and their herds they left in the land of Goshen.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´µàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´žàµà´žàµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ മാതàµà´°à´‚ അവർ ഗോശെൻ ദേശതàµà´¤àµ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿
Genesis 30:31
So he said, "What shall I give you?" And Jacob said, "You shall not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed and keep your flocks:
ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നീ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ തരേണàµà´Ÿà´¾; à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ നീ ചെയàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† ഇനിയàµà´‚ മേയിചàµà´šàµ പാലികàµà´•à´¾à´‚.
Genesis 47:1
Then Joseph went and told Pharaoh, and said, "My father and my brothers, their flocks and their herds and all that they possess, have come from the land of Canaan; and indeed they are in the land of Goshen."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠചെനàµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആടàµà´•à´³àµà´‚ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; ഗോശെൻ ദേശതàµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫറവോനെ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 27:31
and Jaziz the Hagrite was over the flocks. All these were the officials over King David's property.
ആടàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഹഗàµà´°àµ€à´¯à´¨à´¾à´¯ യാസീസൠമേൽ വിചാരകൻ ; ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ദാവീദൠരാജാവിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´µà´•à´•àµ¾à´•àµà´•àµ അധിപതിമാരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 30:43
Thus the man became exceedingly prosperous, and had large flocks, female and male servants, and camels and donkeys.
അവൻ മഹാസമàµà´ªà´¨àµà´¨à´¨à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´¨àµ വളരെ ആടàµà´•à´³àµà´‚ ദാസീദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Song of Solomon 5:2
I sleep, but my heart is awake; It is the voice of my beloved! He knocks, saying, "Open for me, my sister, my love, My dove, my perfect one; For my head is covered with dew, My locks with the drops of the night."
ഞാൻ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം ഉണർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. വാതിൽകàµà´•àµ½ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´°à´‚: à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† നിഷàµà´•à´³à´™àµà´•àµ‡, à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•; à´Žà´¨àµà´±àµ† ശിരസàµà´¸àµ മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´±àµà´¨à´¿à´°à´•àµ¾ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ പെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´¤àµà´³àµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നനെഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 60:7
All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, The rams of Nebaioth shall minister to you; They shall ascend with acceptance on My altar, And I will glorify the house of My glory.
കേദാരിലെ ആടàµà´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´‚; നെബായോതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ നിനകàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¯àµà´‚; à´…à´µ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®àµà´³àµà´³ യാഗമായി à´Žà´¨àµà´±àµ† പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വരàµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´µà´®àµà´³àµà´³ ആലയതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚
Genesis 31:10
"And it happened, at the time when the flocks conceived, that I lifted my eyes and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the flocks were streaked, speckled, and gray-spotted.
ആടàµà´•àµ¾ ചനയേലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµ ഞാൻ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആടàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ കയറàµà´¨àµà´¨ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ വരയàµà´‚ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´‚ മറàµà´µàµà´‚ ഉളàµà´³à´µ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Genesis 30:40
Then Jacob separated the lambs, and made the flocks face toward the streaked and all the brown in the flock of Laban; but he put his own flocks by themselves and did not put them with Laban's flock.
à´† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ വേർതിരിചàµà´šàµ ആടàµà´•à´³àµ† ലാബാനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³à´¿àµ½ വരയàµà´‚ മറàµà´µàµà´®àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´à´¿à´®àµà´–മായി നിർതàµà´¤à´¿; തനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ലാബാനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ ചേർകàµà´•à´¾à´¤àµ† വേറെയാകàµà´•à´¿.
Deuteronomy 8:13
and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold are multiplied, and all that you have is multiplied;
നിനàµà´±àµ† ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ പെരàµà´•à´¿ നിനകàµà´•àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´à´±à´¿ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം നിഗളികàµà´•à´¾à´¤à´¾à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚,