Cap
English Meaning
A covering for the head
- A usually soft and close-fitting head covering, either having no brim or with a visor.
- A special head covering worn to indicate rank, occupation, or membership in a particular group: a cardinal's cap; a sailor's cap.
- An academic mortarboard. Used especially in the phrase cap and gown.
- A protective cover or seal, especially one that closes off an end or a tip: a bottle cap; a 35-millimeter lens cap.
- A crown for covering or sealing a tooth.
- A tread for a worn pneumatic tire.
- A fitted covering used to seal a well or large pipe.
- Chiefly Southern U.S. See eye.
- A summit or top, as of a mountain.
- An upper limit; a ceiling: placed a cap on mortgage rates.
- Architecture The capital of a column.
- Botany The top part, or pileus, of a mushroom.
- Botany A calyptra.
- A percussion cap.
- A small explosive charge enclosed in paper for use in a toy gun.
- Any of several sizes of writing paper, such as foolscap.
- Sports An appearance by a player in an international soccer game, traditionally rewarded with a hat.
- To cover, protect, or seal with a cap.
- To award a special cap to as a sign of rank or achievement: capped the new women nurses at graduation.
- To lie over or on top of; cover: hills capped with snow.
- To apply the finishing touch to; complete: cap a meal with dessert.
- To follow with something better; surpass or outdo: capped his last trick with a disappearing act that brought the audience to its feet.
- To set an upper limit on: decided to cap cost-of-living increases.
- cap in hand Humbly or submissively.
- set (one's) cap for To attempt to attract and win as a mate.
- A capital letter.
- To capitalize.
- Informal Capital: venture cap.
- Informal Capitalization: market cap.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 14:2
Then people will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them for servants and maids in the land of the LORD; they will take them Captive whose Captives they were, and rule over their oppressors.
ജാതികൾ അവരെ കൂടàµà´Ÿà´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം അവരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯àµà´‚ ദാസിമാരായàµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚; തങàµà´™à´³àµ† ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´°àµ† അവർ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† പീഡിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°àµ† വാഴàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ecclesiastes 7:18
It is good that you grasp this, And also not remove your hand from the other; For he who fears God will esCape them all.
നീ ഇതൠപിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´‚; അതിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† കൈ വലിചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ; ദൈവà´à´•àµà´¤àµ» ഇവ à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´°àµà´‚.
2 Samuel 4:2
Now Saul's son had two men who were Captains of troops. The name of one was Baanah and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin. (For Beeroth also was part of Benjamin,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൗലിനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ പടനായകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ബാനാ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ മറàµà´±à´µà´¨àµà´¨àµ രേഖാബൠഎനàµà´¨àµà´‚ പേർ. അവൻ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°à´¿àµ½ ബെരോതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ബെരോതàµà´¤àµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿àµ½ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤à´¾à´¯à´¿ വിചാരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jonah 1:6
So the Captain came to him, and said to him, "What do you mean, sleeper? Arise, call on your God; perhaps your God will consider us, so that we may not perish."
à´•à´ªàµà´ªàµ½à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനോടàµ: നീ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•; നാം നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൈവം പകàµà´·àµ‡ നമàµà´®àµ† കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 10:25
Now it happened, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the Captains, "Go in and kill them; let no one come out!" And they killed them with the edge of the sword; then the guards and the officers threw them out, and went into the inner room of the temple of Baal.
ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യേഹൂ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚: à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അവരെ കൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പോകരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ അവരെ കൊനàµà´¨àµ; à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരെ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ബാൽകàµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ
Lamentations 1:3
Judah has gone into Captivity, Under affliction and hard servitude; She dwells among the nations, She finds no rest; All her persecutors overtake her in dire straits.
à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ കഠിനദാസàµà´¯à´µàµà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ യെഹൂദാ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; അവൾ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´°à´¾à´®à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; അവളെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇടàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവളെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 4:46
So Jesus came again to Cana of Galilee where He had made the water wine. And there was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
യേശൠഅവനോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 85:1
LORD, You have been favorable to Your land; You have brought back the Captivity of Jacob.
യഹോവേ, നീ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ† തിരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 8:46
"When they sin against You (for there is no one who does not sin), and You become angry with them and deliver them to the enemy, and they take them Captive to the land of the enemy, far or near;
അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚--പാപം ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤ മനàµà´·àµà´¯àµ» ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹--നീ അവരോടൠകോപിചàµà´šàµ അവരെ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവർ അവരെ ദൂരതàµà´¤àµ‹ സമീപതàµà´¤àµ‹ ഉളàµà´³ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
Jeremiah 33:7
And I will cause the Captives of Judah and the Captives of Israel to return, and will rebuild those places as at the first.
ഞാൻ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ à´…à´à´¿à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Judges 7:25
And they Captured two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they killed at the winepress of Zeeb. They pursued Midian and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of the Jordan.
ഔരേബàµ, ശേബൠഎനàµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അവർ പിടിചàµà´šàµ, ഔരേബിനെ ഔരേബൠപാറമേലàµà´‚ സേബിനെ സേബൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´‚ വെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ, ഔരേബിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സേബിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ തല യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† ഗിദെയോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 19:5
A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies will not esCape.
à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ ശികàµà´· വരാതിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´àµ‹à´·à´•àµ നിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 15:25
So David, the elders of Israel, and the Captains over thousands went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom with joy.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ദാവീദàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ ഔബേദàµ-എദോമിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» പോയി.
Ezekiel 1:2
On the fifth day of the month, which was in the fifth year of King Jehoiachin's Captivity,
യെഹോയാഖീൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ മേലàµà´ªà´±à´žàµà´ž മാസം à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ തനàµà´¨àµ‡,
2 Kings 25:17
The height of one pillar was eighteen cubits, and the Capital on it was of bronze. The height of the Capital was three cubits, and the network and pomegranates all around the Capital were all of bronze. The second pillar was the same, with a network.
ഒരൠസàµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉയരം പതിനെടàµà´Ÿàµ à´®àµà´´à´‚; അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ പോതിക താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; പോതികയàµà´Ÿàµ† ഉയരം മൂനàµà´¨àµ à´®àµà´´à´‚; പോതികയàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ മാതളപàµà´ªà´´à´µàµà´‚ ആസകലം താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† മറàµà´±àµ† à´¸àµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ മറàµà´±àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 6:10
"Receive the gift from the Captives--from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have come from Babylon--and go the same day and enter the house of Josiah the son of Zephaniah.
നീ ഹെലàµà´¦à´¾à´¯à´¿, തോബീയാവàµ, യെദായാവൠഎനàµà´¨àµ€ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ വാങàµà´™àµà´•; അവർ ബാബേലിൽനിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സെഫനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശീയാവിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ നീ à´…à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ ചെലàµà´²àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 39:13
So Nebuzaradan the Captain of the guard sent Nebushasban, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's chief officers;
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാനàµà´‚ നെബൂശസàµà´¬à´¾à´¨àµà´‚ à´°à´¬àµ-സാരീസàµà´‚ നേർഗàµà´—ൽ-ശരേസരàµà´‚ à´°à´¬àµ-മാഗàµà´‚ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚കൂടെ ആളയചàµà´šàµ,
Amos 5:5
But do not seek Bethel, Nor enter Gilgal, Nor pass over to Beersheba; For Gilgal shall surely go into Captivity, And Bethel shall come to nothing.
ബേഥേലിനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´—à´¿à´²àµà´—ാലിലേകàµà´•àµ ചെലàµà´²à´°àµà´¤àµ; ബേർ-ശേബയിലേകàµà´•àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ; à´—à´¿à´²àµà´—ാൽ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; ബേഥേൽ നാസàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Kings 25:15
The firepans and the basins, the things of solid gold and solid silver, the Captain of the guard took away.
തീചàµà´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ കലശങàµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Kings 7:41
the two pillars, the two bowl-shaped Capitals that were on top of the two pillars; the two networks covering the two bowl-shaped Capitals which were on top of the pillars;
à´°à´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚, à´°à´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ തലെകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ ഗോളാകാരമായ à´°à´£àµà´Ÿàµ പോതിക, à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലെകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ പോതികകളàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോളം മൂടàµà´µà´¾àµ» à´°à´£àµà´Ÿàµ വലപàµà´ªà´£à´¿,
1 Kings 8:48
and when they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who led them away Captive, and pray to You toward their land which You gave to their fathers, the city which You have chosen and the temple which I have built for Your name:
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ യാചികàµà´•à´¯àµà´‚ അവരെ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ നിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ, നീ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ, നീ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നഗരതàµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നോകàµà´•à´¿ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
2 Chronicles 21:9
So Jehoram went out with his officers, and all his chariots with him. And he rose by night and attacked the Edomites who had surrounded him and the Captains of the chariots.
യെഹോരാം തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ സകലരഥങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ ചെനàµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ തനàµà´¨àµ† വളഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ എദോമàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ തേരാളികളെയàµà´‚ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 25:18
And the Captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.
à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ സെരായാവെയàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ സെഫനàµà´¯à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ മൂനàµà´¨àµ ഉമàµà´®à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´µàµ½à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµ പോയി.
1 Samuel 19:17
Then Saul said to Michal, "Why have you deceived me like this, and sent my enemy away, so that he has esCaped?" And Michal answered Saul, "He said to me, "Let me go! Why should I kill you?"'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ശൗൽ മീഖളിനോടàµ: നീ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതികàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµ ചാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» അവനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മീഖൾ ശൗലിനോടൠപറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 6:38
and when they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their Captivity, where they have been carried Captive, and pray toward their land which You gave to their fathers, the city which You have chosen, and toward the temple which I have built for Your name:
അവരെ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ നിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ നീ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നീ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നഗരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നോകàµà´•à´¿ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½