Recognize
English Meaning
To know again; to perceive the identity of, with a person or thing previously known; to recover or recall knowledge of.
- To know to be something that has been perceived before: recognize a face.
- To know or identify from past experience or knowledge: recognize hostility.
- To perceive or show acceptance of the validity or reality of: recognizes the concerns of the tenants.
- To permit to address a meeting: The club's president recognized the new member.
- To accept officially the national status of as a new government.
- To show awareness of; approve of or appreciate: recognize services rendered.
- To admit the acquaintance of, as by salutation: recognize an old friend with a cheerful greeting.
- Law To enter into a recognizance.
- Biology To exhibit recognition for (an antigen or a substrate, for example).
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Thessalonians 5:12
And we urge you, brethren, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord and admonish you,
Matthew 14:35
And when the men of that place recognized Him, they sent out into all that surrounding region, brought to Him all who were sick,
അവിടതàµà´¤àµ† ജനങàµà´™àµ¾ അവൻ ആരെനàµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ നാടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ആളയചàµà´šàµ ദീനകàµà´•à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 3:14
So she lay at his feet until morning, and she arose before one could recognize another. Then he said, "Do not let it be known that the woman came to the threshing floor."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ രാവിലെവരെ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ കളതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¤àµ ആരàµà´‚ അറിയരàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആളറിയാറാകàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവൾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ.
Mark 6:54
And when they came out of the boat, immediately the people recognized Him,
അവർ പടകിൽ നിനàµà´¨àµ ഇങàµà´™à´¿à´¯ ഉടനെ ജനങàµà´™àµ¾ അവനെ അറിഞàµà´žàµ.
Lamentations 4:8
Now their appearance is blacker than soot; They go unrecognized in the streets; Their skin clings to their bones, It has become as dry as wood.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿà´¯àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•à´±àµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വീഥികളിൽ അവരെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആരàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† à´¤àµà´µàµ¿ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറàµà´±à´¿ ഉണങàµà´™à´¿ മരംപോലെ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 18:7
Now as Obadiah was on his way, suddenly Elijah met him; and he recognized him, and fell on his face, and said, "Is that you, my lord Elijah?"
ഔബദàµà´¯à´¾à´µàµ വഴിയിൽ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ എതിരേറàµà´±àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവനെ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Genesis 42:7
Joseph saw his brothers and recognized them, but he acted as a stranger to them and spoke roughly to them. Then he said to them, "Where do you come from?" And they said, "From the land of Canaan to buy food."
യോസഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ† അവരെ അറിഞàµà´žàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അറിയാതàµà´¤ à´à´¾à´µà´‚ നടിചàµà´šàµ അവരോടൠകഠിനമായി സംസാരിചàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ എവിടെ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ആഹാരം കൊളàµà´³àµà´µà´¾àµ» കനാൻ ദെശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Judges 18:3
While they were at the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite. They turned aside and said to him, "Who brought you here? What are you doing in this place? What do you have here?"
അവർ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚മലനാടàµà´Ÿà´¿àµ½ മീഖാവിനàµà´±àµ† വീടàµà´µà´°àµ† à´Žà´¤àµà´¤à´¿ രാതàµà´°à´¿ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ. മീഖാവിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´† ലേവàµà´¯à´¯àµà´µà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿà´±à´¿à´žàµà´žàµ അവിടെ കയറിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവനോടàµ: നിനàµà´¨àµ† ഇവിടെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ ആർ? നീ ഇവിടെ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ? നിനകàµà´•àµ ഇവിടെ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Corinthians 11:19
For there must also be factions among you, that those who are approved may be recognized among you.
നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വെളിവാകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´à´¿à´¨àµà´¨à´ªà´•àµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ.
Acts 27:39
When it was day, they did not recognize the land; but they observed a bay with a beach, onto which they planned to run the ship if possible.
വെളിചàµà´šà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇനàµà´¨ ദേശം à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•à´°à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´¤àµà´± à´•à´£àµà´Ÿàµ, à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´•à´ªàµà´ªàµ½ അതിലേകàµà´•àµ ഔടികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 42:8
So Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
യേസേഫൠസഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† അറിഞàµà´žàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ അവനെ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Genesis 37:33
And he recognized it and said, "It is my son's tunic. A wild beast has devoured him. Without doubt Joseph is torn to pieces."
അവൻ അതൠതിരിചàµà´šà´±à´¿à´žàµà´žàµ: ഇതൠഎനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿ തനàµà´¨àµ‡; ഒരൠദàµà´·àµà´Ÿà´®àµƒà´—à´‚ അവനെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ: യോസേഫിനെ പറിചàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:23
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him.
അവനàµà´±àµ† കൈകൾ സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൈകൾ പോലെ രോമമàµà´³àµà´³à´µà´¯à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 12:14
When she recognized Peter's voice, because of her gladness she did not open the gate, but ran in and announced that Peter stood before the gate.
പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´žàµà´žàµ, സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤à´¾àµ½ പടിവാതിൽ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടി, പതàµà´°àµŠà´¸àµ പടിപàµà´ªàµà´°àµ†à´•àµà´•àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയിചàµà´šàµ.
Job 24:17
For the morning is the same to them as the shadow of death; If someone recognizes them, They are in the terrors of the shadow of death.
à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´‚ അവർകàµà´•àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸àµ തനàµà´¨àµ‡; à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ഘോരതàµà´µà´™àµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ പരിചയമàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 14:2
And Jeroboam said to his wife, "Please arise, and disguise yourself, that they may not recognize you as the wife of Jeroboam, and go to Shiloh. Indeed, Ahijah the prophet is there, who told me that I would be king over this people.
യൊരോബെയാം തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµ: നീ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരàµà´‚ അറിയാതവണàµà´£à´‚ വേഷംമാറി ശീലോവിലേകàµà´•àµ, പോകേണം; à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ രാജാവാകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´ž അഹീയാപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Job 2:12
And when they raised their eyes from afar, and did not recognize him, they lifted their voices and wept; and each one tore his robe and sprinkled dust on his head toward heaven.
അവർ അകലെവെചàµà´šàµ നോകàµà´•à´¿à´¯à´¾à´±àµ† അവനെ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; അവർ ഉറകàµà´•àµ† à´•à´°à´žàµà´žàµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി പൊടി വാരി മേലോടàµà´Ÿàµ തലയിൽ വിതറി.
1 Kings 20:41
And he hastened to take the bandage away from his eyes; and the king of Israel recognized him as one of the prophets.
തൽകàµà´·à´£à´‚ അവൻ à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നിനàµà´¨àµ തലപàµà´ªà´¾à´µàµ നീകàµà´•à´¿; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ അറിഞàµà´žàµ.