Bond
English Meaning
That which binds, ties, fastens, or confines, or by which anything is fastened or bound, as a cord, chain, etc.; a band; a ligament; a shackle or a manacle.
- Something, such as a fetter, cord, or band, that binds, ties, or fastens things together.
- Confinement in prison; captivity. Often used in the plural.
- A uniting force or tie; a link: the familial bond.
- A binding agreement; a covenant.
- A duty, promise, or other obligation by which one is bound.
- A substance or agent that causes two or more objects or parts to cohere.
- The union or cohesion brought about by such a substance or agent.
- A chemical bond.
- A systematically overlapping or alternating arrangement of bricks or stones in a wall, designed to increase strength and stability.
- Law A written and sealed obligation, especially one requiring payment of a stipulated amount of money on or before a given day.
- Law A sum of money paid as bail or surety.
- Law A bail bondsman.
- A certificate of debt issued by a government or corporation guaranteeing payment of the original investment plus interest by a specified future date.
- The condition of taxable goods being stored in a warehouse until the taxes or duties owed on them are paid.
- An insurance contract in which an agency guarantees payment to an employer in the event of unforeseen financial loss through the actions of an employee.
- Bond paper.
- To mortgage or place a guaranteed bond on.
- To furnish bond or surety for.
- To place (an employee, for example) under bond or guarantee.
- To join securely, as with glue or cement.
- To join (two or more individuals) in or as if in a nurturing relationship: "What bonded [the two men]—who spoke rarely and have little personal rapport—was patience and a conviction that uncontrolled inflation endangers . . . society” ( Robert J. Samuelson).
- To lay (bricks or stones) in an overlapping or alternating pattern.
- To cohere with or as if with a bond.
- To form a close personal relationship.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 6:12
then beware, lest you forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
നിനàµà´¨àµ† അടിമവീടായ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവയെ മറകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•.
Romans 8:15
For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, "Abba, Father."
നിങàµà´™àµ¾ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദാസàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´…à´²àµà´²; നാം à´…à´¬àµà´¬à´¾ പിതാവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´¤àµà´°à´¤àµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ» ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´…à´¤àµà´°àµ‡ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ.
2 Corinthians 11:20
For you put up with it if one brings you into bondage, if one devours you, if one takes from you, if one exalts himself, if one strikes you on the face.
നിങàµà´™à´³àµ† à´’à´°àµà´µàµ» അടിമപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´’à´°àµà´µàµ» തിനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¾à´²àµà´‚ à´’à´°àµà´µàµ» പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´’à´°àµà´µàµ» അഹംകരിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ à´’à´°àµà´µàµ» നിങàµà´™à´³àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ പൊറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Colossians 3:22
bondservants, obey in all things your masters according to the flesh, not with eyeservice, as men-pleasers, but in sincerity of heart, fearing God.
ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ജഡപàµà´°à´•à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ യജമാനനàµà´®à´¾à´°àµ† സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´¸àµ‡à´µà´•à´³à´¾à´²à´²àµà´² കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´•à´¾à´—àµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´¤àµà´°àµ‡ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ.
Jeremiah 2:20
"For of old I have broken your yoke and burst your bonds; And you said, "I will not transgress,' When on every high hill and under every green tree You lay down, playing the harlot.
പണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ നീ à´¨àµà´•à´‚ തകർതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† കയറൠപൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ: ഞാൻ അടിമവേല ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ഉയർനàµà´¨ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പചàµà´šà´¯à´¾à´¯ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ വേശàµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 2:23
Now it happened in the process of time that the king of Egypt died. Then the children of Israel groaned because of the bondage, and they cried out; and their cry came up to God because of the bondage.
à´à´±àµ† നാൾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവൠമരിചàµà´šàµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ അടിമവേല നിമിതàµà´¤à´‚ നെടàµà´µàµ€àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിലവിളിചàµà´šàµ; അടിമവേല ഹേതàµà´µà´¾à´¯àµà´³àµà´³ നിലവിള ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
2 Kings 9:8
For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab all the males in Israel, both bond and free.
ആഹാബàµà´—ൃഹം അശേഷം à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ആഹാബിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ à´…à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·à´ªàµà´°à´œà´¯àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
2 Kings 14:26
For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter; and whether bond or free, there was no helper for Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ കഠിനം, à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨àµ‹ à´…à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨àµ‹ ഇലàµà´², യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ സഹായം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ,
Nehemiah 9:17
They refused to obey, And they were not mindful of Your wonders That You did among them. But they hardened their necks, And in their rebellion They appointed a leader To return to their bondage. But You are God, Ready to pardon, Gracious and merciful, Slow to anger, Abundant in kindness, And did not forsake them.
à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; നീ അവരിൽ ചെയàµà´¤ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµ† അവർ ഔർകàµà´•à´¾à´¤àµ† à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´‚ കാണിചàµà´šàµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അടിമപàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠതലവനെ നിയമിചàµà´šàµ നീയോ à´•àµà´·à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´’à´°àµà´•àµà´•à´µàµà´‚ കൃപയàµà´‚ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´‚ ദീർഘകàµà´·à´®à´¯àµà´‚ ദയാസമൃദàµà´§à´¿à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ ദൈവം ആകയാൽ അവരെ കൈ വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Colossians 3:14
But above all these things put on love, which is the bond of perfection.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മീതെ സമàµà´ªàµ‚ർണàµà´£à´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ബനàµà´§à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿àµ» .
Deuteronomy 7:8
but because the LORD loves you, and because He would keep the oath which He swore to your fathers, the LORD has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ താൻ ചെയàµà´¤ സതàµà´¯à´‚ പാലികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† ബലമàµà´³àµà´³ à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ അടിമവീടായ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† രാജാവായ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµ.
Ezekiel 20:37
"I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† കോലിൻ കീഴെ à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ബനàµà´§à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Luke 13:16
So ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound--think of it--for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath?"
പിനàµà´¨àµ† അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: ദൈവരാജàµà´¯à´‚ à´à´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ സദൃശം? à´à´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ അതിനെ ഉപമികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµ?
Galatians 4:3
Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world.
à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നാമàµà´‚ ശിശàµà´•àµà´•àµ¾ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദി പാഠങàµà´™à´³à´¿àµ» കീഴൠഅടിമപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 5:1
Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage.
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ നമàµà´®àµ† à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°à´¾à´•àµà´•à´¿; ആകയാൽ അതിൽ ഉറെചàµà´šàµà´¨à´¿à´²àµà´ªà´¿àµ» ; അടിമനàµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ.
Deuteronomy 13:10
And you shall stone him with stones until he dies, because he sought to entice you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
അവനെ കൊലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആദàµà´¯à´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ പിനàµà´¨àµ† സർവàµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മേൽ ചെലàµà´²àµ‡à´£à´‚.
Genesis 21:12
But God said to Abraham, "Do not let it be displeasing in your sight because of the lad or because of your bondwoman. Whatever Sarah has said to you, listen to her voice; for in Isaac your seed shall be called.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ബാലനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ ദാസിയàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നിനകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; സാറാ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚അവളàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•; യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´°à´²àµà´²àµ‹ നിനàµà´±àµ† സാകàµà´·à´¾àµ½ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ†à´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Philippians 2:7
but made Himself of no reputation, taking the form of a bondservant, and coming in the likeness of men.
വിചാരികàµà´•à´¾à´¤àµ† ദാസരൂപം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ
Genesis 21:13
Yet I will also make a nation of the son of the bondwoman, because he is your seed."
ദാസിയàµà´Ÿàµ†à´®à´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ഒരൠജാതിയാകàµà´•àµà´‚; അവൻ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
2 Corinthians 4:5
For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus' sake.
à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´…à´²àµà´², à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´¨àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‡à´¯àµ‹ യേശൠനിമിതàµà´¤à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Isaiah 52:2
Shake yourself from the dust, arise; Sit down, O Jerusalem! Loose yourself from the bonds of your neck, O captive daughter of Zion!
പൊടി à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµà´•à´³à´•; യെരൂശലേമേ, à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഇരികàµà´•; ബദàµà´§à´¯à´¾à´¯ സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ബൻ ധനങàµà´™à´³àµ† à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•
Ezra 9:8
And now for a little while grace has been shown from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a peg in His holy place, that our God may enlighten our eyes and give us a measure of revival in our bondage.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµà´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദാസàµà´¯à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´±à´žàµà´žàµ‹à´°àµ ജീവശകàµà´¤à´¿ നലàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠശേഷിപàµà´ªà´¿à´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠപാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ തരàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠകàµà´·à´£à´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ കൃപ കാണിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Timothy 6:1
Let as many bondservants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, so that the name of God and His doctrine may not be blasphemed.
à´¨àµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവനാമവàµà´‚ ഉപദേശവàµà´‚ à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനàµà´®à´¾à´°àµ† സകലമാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യോഗàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 34:9
that every man should set free his male and female slave--a Hebrew man or woman--that no one should keep a Jewish brother in bondage.
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°à´¾à´¯à´¿ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠവിമോചനം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ യെരൂശലേമിലെ സകല ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚, യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Galatians 4:9
But now after you have known God, or rather are known by God, how is it that you turn again to the weak and beggarly elements, to which you desire again to be in bondage?
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ ദൈവതàµà´¤àµ† അറിഞàµà´žàµà´‚ വിശേഷാൽ ദൈവം നിങàµà´™à´³àµ† അറിഞàµà´žàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നിങàµà´™àµ¾ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ബലഹീനവàµà´‚ ദരിദàµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯ ആദിപാഠങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ അവേകàµà´•àµ à´ªàµà´¤àµà´¤à´¾à´¯à´¿ അടിമപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?