Rend
English Meaning
To separate into parts with force or sudden violence; to tear asunder; to split; to burst; as, powder rends a rock in blasting; lightning rends an oak.
- To tear or split apart or into pieces violently. See Synonyms at tear1.
- To tear (one's garments or hair) in anguish or rage.
- To tear away forcibly; wrest.
- To pull, split, or divide as if by tearing: "Chip was rent between the impulse to laugh wildly and a bitterness that threatened hot tears” ( Louis Auchincloss).
- To pierce or disturb with sound: a scream rent the silence.
- To cause pain or distress to: tales that rend the heart.
- To become torn or split; come apart.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 116:12
What shall I render to the LORD For all His benefits toward me?
യഹോവ എനികàµà´•àµ ചെയàµà´¤ സകലഉപകാരങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ അവനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚?
Matthew 22:21
They said to Him, "Caesar's." And He said to them, "render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കൈസർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤àµ കൈസർകàµà´•àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Isaiah 64:1
Oh, that You would rend the heavens! That You would come down! That the mountains might shake at Your presence--
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, ജാതികൾ തിരàµà´®àµàµ» പിൽ വിറെകàµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† നിനàµà´±àµ† വൈരികൾകàµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» തീയിൽ à´šàµà´³àµà´³à´¿ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെയàµà´‚
Judges 11:27
Therefore I have not sinned against you, but you wronged me by fighting against me. May the LORD, the Judge, render judgment this day between the children of Israel and the people of Ammon."'
ആകയാൽ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯ യഹോവ ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Kings 3:28
And all Israel heard of the judgment which the king had rendered; and they feared the king, for they saw that the wisdom of God was in him to administer justice.
രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´š വിധി യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ. à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Psalms 62:12
Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ദയയàµà´‚ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ. നീ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവനവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ പകരം നലകàµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 24:29
Do not say, "I will do to him just as he has done to me; I will render to the man according to his work."
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവനോടൠചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ അവനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ പറയരàµà´¤àµ.
Jeremiah 38:18
But if you do not surrender to the king of Babylon's princes, then this city shall be given into the hand of the Chaldeans; they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand."'
നീ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²à´¾à´žàµà´žà´¾à´²àµ‹ à´ˆ നഗരം à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവർ അതിനെ തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തെറàµà´±à´¿à´¯àµŠà´´à´¿à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 18:9
This shall be yours of the most holy things reserved from the fire: every offering of theirs, every grain offering and every sin offering and every trespass offering which they render to Me, shall be most holy for you and your sons.
തീയിൽ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ഇതൠനിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ എനികàµà´•àµ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അവരàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿàµà´‚ സകലà´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ സകലപാപയാഗവàµà´‚ സകലഅകൃതàµà´¯à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 38:17
Then Jeremiah said to Zedekiah, "Thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel: "If you surely surrender to the king of Babylon's princes, then your soul shall live; this city shall not be burned with fire, and you and your house shall live.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായി സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ബാബേൽ രാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´°à´•àµà´·à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ† തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഗൃഹവàµà´‚ ജീവനോടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Psalms 28:4
Give them according to their deeds, And according to the wickedness of their endeavors; Give them according to the work of their hands; render to them what they deserve.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´°à´¿à´¯àµ†à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤àµ†à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† അവരോടൠചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡; അവർകàµà´•àµà´‚ തകàµà´•à´¤à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡;
1 Thessalonians 3:9
For what thanks can we render to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sake before our God,
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´žà´™àµà´™àµ¾ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തകàµà´•à´¤à´¾à´¯à´¿ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤àµŠà´°àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™à´³à´¾àµ½ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚?
2 Kings 15:16
Then from Tirzah, Menahem attacked Tiphsah, all who were there, and its territory. Because they did not surrender, therefore he attacked it. All the women there who were with child he ripped open.
മെനഹേം തിപàµà´¸à´¹àµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³ സകലവàµà´‚ തിർസàµà´¸à´¾à´¤àµŠà´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനàµà´¨àµ ചേർനàµà´¨ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; അവർ പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവൻ അതിനെ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതിലെ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പിളർനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Luke 20:25
And He said to them, "render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കൈസർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤àµ കൈസർകàµà´•àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 38:21
But if you refuse to surrender, this is the word that the LORD has shown me:
à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹, യഹോവ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¤àµ:
Psalms 56:12
Vows made to You are binding upon me, O God; I will render praises to You,
ദൈവമേ, നിനകàµà´•àµà´³àµà´³ നേർചàµà´šà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഞാൻ à´•à´Ÿà´®àµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´¯à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµ† അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Proverbs 12:14
A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth, And the recompense of a man's hands will be rendered to him.
തനàµà´±àµ† വായàµà´Ÿàµ† ഫലതàµà´¤à´¾àµ½ മനàµà´·àµà´¯àµ» നനàµà´® à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ തൃപàµà´¤à´¨à´¾à´•àµà´‚; തനàµà´±àµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവനàµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚.
Romans 13:7
render therefore to all their due: taxes to whom taxes are due, customs to whom customs, fear to whom fear, honor to whom honor.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കടമായàµà´³àµà´³à´¤àµ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; നികàµà´¤à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´µà´¨àµà´¨àµ നികàµà´¤à´¿; à´šàµà´™àµà´•à´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´µà´¨àµà´¨àµ à´šàµà´™àµà´•à´‚; à´à´¯à´‚ കാണികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´µà´¨àµà´¨àµ à´à´¯à´‚; മാനം കാണികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´µà´¨àµà´¨àµ മാനം.
Romans 2:6
who "will render to each one according to his deeds":
അവൻ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവനവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ തകàµà´• പകരം ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Corinthians 7:3
Let the husband render to his wife the affection due her, and likewise also the wife to her husband.
à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ à´à´¾àµ¼à´¯àµà´¯à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¾àµ¼à´¯àµà´¯ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കടംപെടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Joel 2:13
So rend your heart, and not your garments; Return to the LORD your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm.
വിസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯à´²àµà´² ഹൃദയങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ കീറി നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിവിൻ ; അവൻ കൃപയàµà´‚ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´‚ ദീർഘകàµà´·à´®à´¯àµà´‚ മഹാദയയàµà´®àµà´³àµà´³à´µà´¨à´²àµà´²àµ‹; അവൻ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Matthew 21:41
They said to Him, "He will destroy those wicked men miserably, and lease his vineyard to other vinedressers who will render to him the fruits in their seasons."
അവൻ à´† വലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ† വലàµà´²à´¾à´¤àµ† നിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ തകàµà´•à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ à´…à´¨àµà´à´µà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വേറെ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തോടàµà´Ÿà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 32:41
If I whet My glittering sword, And My hand takes hold on judgment, I will render vengeance to My enemies, And repay those who hate Me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† മിനàµà´¨à´²à´¾à´‚ വാൾ ഞാൻ മൂർചàµà´šà´¯à´¾à´•àµà´•à´¿ എൻ കൈ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഞാൻ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ നടതàµà´¤àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പകരം വീടàµà´Ÿàµà´‚.
2 Kings 7:4
If we say, "We will enter the city,' the famine is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. Now therefore, come, let us surrender to the army of the Syrians. If they keep us alive, we shall live; and if they kill us, we shall only die."
പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµà´µà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´·à´¾à´®à´®à´¾à´¯à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നാം അവിടെവെചàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´‚; ഇവിടെ പാർതàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ മരികàµà´•àµà´‚. à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരിക നമàµà´•àµà´•àµ അരാമàµà´¯à´ªà´¾à´³à´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പോകാം; അവർ നമàµà´®àµ† ജീവനോടെ വെചàµà´šà´¾àµ½ നാം ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ നമàµà´®àµ† കൊനàµà´¨à´¾àµ½ നാം മരികàµà´•à´¯àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 32:30
How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Unless their Rock had sold them, And the LORD had surrendered them?
അവരàµà´Ÿàµ† പാറ അവരെ വിറàµà´±àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ യഹോവ അവരെ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´’à´°àµà´µàµ» ആയിരംപേരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ഇരàµà´µàµ¼ പതിനായിരംപോരെ ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®àµ†à´™àµà´™à´¨àµ†?