English Meaning

A drop of the limpid, saline fluid secreted, normally in small amount, by the lachrymal gland, and diffused between the eye and the eyelids to moisten the parts and facilitate their motion. Ordinarily the secretion passes through the lachrymal duct into the nose, but when it is increased by emotion or other causes, it overflows the lids.

  1. To pull apart or into pieces by force; rend.
  2. To make (an opening) by ripping: tore a hole in my stocking.
  3. To lacerate (the skin, for example).
  4. To separate forcefully; wrench: tore the wrappings off the present.
  5. To divide or disrupt: was torn between opposing choices; a country that was torn by strife.
  6. To become torn.
  7. To move with heedless speed; rush headlong.
  8. The act of tearing.
  9. The result of tearing; a rip or rent.
  10. A great rush; a hurry.
  11. Slang A carousal; a spree.
  12. tear around Informal To move about in excited, often angry haste.
  13. tear around Informal To lead a wild life.
  14. tear at To pull at or attack violently: The dog tore at the meat.
  15. tear at To distress greatly: Their plight tore at his heart.
  16. tear away To remove (oneself, for example) unwillingly or reluctantly.
  17. tear down To demolish: tear down old tenements.
  18. tear down To take apart; disassemble: tear down an engine.
  19. tear down To vilify or denigrate.
  20. tear into To attack with great vigor or violence: tore into the food; tore into his opponent.
  21. tear off Informal To produce hurriedly and casually: tearing off article after news article.
  22. tear up To tear to pieces.
  23. tear up To make an opening in: tore up the sidewalk to add a drain.
  24. tear (one's) hair To be greatly upset or distressed.
  25. A drop of the clear salty liquid that is secreted by the lachrymal gland of the eye to lubricate the surface between the eyeball and eyelid and to wash away irritants.
  26. A profusion of this liquid spilling from the eyes and wetting the cheeks, especially as an expression of emotion.
  27. The act of weeping: criticism that left me in tears.
  28. A drop of a liquid or hardened fluid.
  29. To fill with tears.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

ദുഃഖം - Dhuakham ;ലോതം - Lotham ;സങ്കടം - Sankadam ;ചീന്ത് - Cheenthu ;പിളര്‍പ്പ് - Pilar‍ppu ;രോദനം - Rodhanam ;

ദൃഗ്ജലം - Dhrugjalam ;ബാഷ്പം - Baashpam | Bashpam ;പിളര്‍ക്കുക - Pilar‍kkuka ;വേര്‍പെടുത്തുക - Ver‍peduththuka | Ver‍peduthuka ;അശ്രു - Ashru ;കീറൽ - Keeral ;വിള്ളല്‍ - Villal‍ ;കീറിക്കളയുക - Keerikkalayuka ;വലിച്ചു പൊട്ടിക്കുക - Valichu Pottikkuka ;പൊളിച്ചുകളയുക - Polichukalayuka ;വിലോചനാംബു - Vilochanaambu | Vilochanambu ;ലോചം - Locham ;ലേതം - Letham ;കണ്ണുനീർ - Kannuneer ;കണ്ണീര്‍ - Kanneer‍ ;കുതരുക - Kutharuka ;നേത്രജലം - Nethrajalam ;കിഴിക്കുക - Kizhikkuka ;ആസ്രം - Aasram | asram ;ആശ്രം - Aashram | ashram ;കണ്ണുനീര്‌ - Kannuneeru ;വിഘടിപ്പിക്കുക - Vighadippikkuka ;അശ്രം - Ashram ;നേത്രാംബു - Nethraambu | Nethrambu ;നേത്രജ - Nethraja ;പിച്ചിപ്പറിക്കുകപറിച്ചുമാറ്റിയ തുണ്ട് - Pichipparikkukaparichumaattiya Thundu | Pichipparikkukaparichumattiya Thundu ;മുളിയുക - Muliyuka ;പിളര്‍പ്പ്‌ - Pilar‍ppu ;സങ്കടംകീറുക - Sankadamkeeruka ;നീര്‍ത്തുളളി - Neer‍ththulali | Neer‍thulali ;പറിച്ചെടുക്കുക - Parichedukkuka ;ബാഷ്പാംബു - Baashpaambu | Bashpambu ;കീറുക - Keeruka ;ചിന്തുക - Chinthuka ;ചീന്തിക്കീറുക - Cheenthikkeeruka ;


The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Judges 8:9

So he also spoke to the men of Penuel, saying, "When I come back in peace, I will tear down this tower!"

അവൻ പെനൂവേൽനിവാസികളോടു: ഞാൻ സമാധാനത്തോടെ മടങ്ങിവരുമ്പോൾ ഈ ഗോപുരം ഇടിച്ചുകളയും എന്നു പറഞ്ഞു.

Hosea 13:8

I will meet them like a bear deprived of her cubs; I will tear open their rib cage, And there I will devour them like a lion. The wild beast shall tear them.

കുട്ടികൾ പൊയ്പോയ കരടിയെപ്പോലെ ഞാൻ അവരെ എതിരിട്ടു അവരുടെ ഹൃദയത്തിന്റെ നെയ്‍വല കീറിക്കളയും; അവിടെവെച്ചു ഞാൻ അവരെ ഒരു സിംഹംപോലെ തിന്നുകളയും; കാട്ടുമൃഗം അവരെ കടിച്ചുകീറും.

Ezekiel 13:21

I will also tear off your veils and deliver My people out of your hand, and they shall no longer be as prey in your hand. Then you shall know that I am the LORD.

നിങ്ങളുടെ മൂടുപടങ്ങളെയും ഞാൻ പറിച്ചുകീറി എന്റെ ജനത്തെ നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽനിന്നു വിടുവിക്കും; അവർ ഇനി നിങ്ങളുടെ കൈക്കൽ വേട്ടയായിരിക്കയില്ല; ഞാൻ യഹോവ എന്നു നിങ്ങൾ അറിയും.


Found Wrong Meaning for Tear?

Name :

Email :

Details :