Tear
English Meaning
A drop of the limpid, saline fluid secreted, normally in small amount, by the lachrymal gland, and diffused between the eye and the eyelids to moisten the parts and facilitate their motion. Ordinarily the secretion passes through the lachrymal duct into the nose, but when it is increased by emotion or other causes, it overflows the lids.
- To pull apart or into pieces by force; rend.
- To make (an opening) by ripping: tore a hole in my stocking.
- To lacerate (the skin, for example).
- To separate forcefully; wrench: tore the wrappings off the present.
- To divide or disrupt: was torn between opposing choices; a country that was torn by strife.
- To become torn.
- To move with heedless speed; rush headlong.
- The act of tearing.
- The result of tearing; a rip or rent.
- A great rush; a hurry.
- Slang A carousal; a spree.
- tear around Informal To move about in excited, often angry haste.
- tear around Informal To lead a wild life.
- tear at To pull at or attack violently: The dog tore at the meat.
- tear at To distress greatly: Their plight tore at his heart.
- tear away To remove (oneself, for example) unwillingly or reluctantly.
- tear down To demolish: tear down old tenements.
- tear down To take apart; disassemble: tear down an engine.
- tear down To vilify or denigrate.
- tear into To attack with great vigor or violence: tore into the food; tore into his opponent.
- tear off Informal To produce hurriedly and casually: tearing off article after news article.
- tear up To tear to pieces.
- tear up To make an opening in: tore up the sidewalk to add a drain.
- tear (one's) hair To be greatly upset or distressed.
- A drop of the clear salty liquid that is secreted by the lachrymal gland of the eye to lubricate the surface between the eyeball and eyelid and to wash away irritants.
- A profusion of this liquid spilling from the eyes and wetting the cheeks, especially as an expression of emotion.
- The act of weeping: criticism that left me in tears.
- A drop of a liquid or hardened fluid.
- To fill with tears.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 8:7
So Gideon said, "For this cause, when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers!"
അതിനàµà´¨àµ ഗിദെയോൻ : ആകടàµà´Ÿàµ†; യഹോവ സേബഹിനെയàµà´‚ സൽമàµà´¨àµà´¨à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മാംസം കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† à´®àµà´³àµà´³à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ പരകàµà´•à´¾à´°à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ€à´±àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 23:34
You shall drink and drain it, You shall break its shards, And tear at your own breasts; For I have spoken,' Says the Lord GOD.
നീ അതൠകàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഉടെചàµà´šàµ കഷണങàµà´™à´³àµ† നകàµà´•à´¿ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´²à´•à´³àµ† കീറികàµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ അതൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ezekiel 24:16
"Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with one stroke; yet you shall neither mourn nor weep, nor shall your tears run down.
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´±àµ† ആനനàµà´¦à´®à´¾à´¯à´µà´³àµ† ഒരേ അടിയാൽ നിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ വിലപികàµà´•à´¯àµ‹ കരകയോ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ വാർകàµà´•àµà´‚കയോ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Ezekiel 13:20
"Therefore thus says the Lord GOD: "Behold, I am against your magic charms by which you hunt souls there like birds. I will tear them from your arms, and let the souls go, the souls you hunt like birds.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ദേഹികളെ പറവ ജാതികളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† വേടàµà´Ÿà´¯à´¾à´Ÿàµà´¨àµà´¨ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´·à´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഞാൻ വിരോധമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അവയെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´àµà´œà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പറിചàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿, ദേഹികളേ, നിങàµà´™àµ¾ പറവജാതികളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† വേടàµà´Ÿà´¯à´¾à´Ÿàµà´¨àµà´¨ ദേഹികളെ തനàµà´¨àµ‡ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚
Revelation 21:4
And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away."
അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´¤àµà´Ÿàµ†à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Luke 7:38
and stood at His feet behind Him weeping; and she began to wash His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head; and she kissed His feet and anointed them with the fragrant oil.
à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµ€àµ¼à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† കാൽ നനെചàµà´šàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; തലമàµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¤àµà´Ÿàµ†à´šàµà´šàµ കാൽ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ തൈലം പൂശി.
Psalms 7:2
Lest they tear me like a lion, Rending me in pieces, while there is none to deliver.
അവൻ സിംഹം à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† കീറികàµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ‡; വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചീനàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ‡.
Hosea 5:14
For I will be like a lion to Ephraim, And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear them and go away; I will take them away, and no one shall rescue.
ഞാൻ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠസിംഹംപോലെയàµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠബാലസിംഹംപോലെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿ പൊയàµà´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ആരàµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Job 16:20
My friends scorn me; My eyes pour out tears to God.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പരിഹസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ‹ ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ പൊഴികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 6:25
Now it came to pass the same night that the LORD said to him, "Take your father's young bull, the second bull of seven years old, and tear down the altar of Baal that your father has, and cut down the wooden image that is beside it;
à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ യഹോവ അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† ഇളയ കാളയായ à´à´´àµà´µà´¯à´¸àµà´¸àµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† കാളയെ കൊണàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ബാലിൻ ബലിപീഠം ഇടിചàµà´šàµ അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അശേര à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ യെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´•.
Isaiah 38:5
"Go and tell Hezekiah, "Thus says the LORD, the God of David your father: "I have heard your prayer, I have seen your tears; surely I will add to your days fifteen years.
നീ ചെനàµà´¨àµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† പിതാവായ ദാവീദിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´¨à´¿àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ആയàµà´¸àµà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പതിനഞàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´‚.
Job 16:9
He tears me in His wrath, and hates me; He gnashes at me with His teeth; My adversary sharpens His gaze on me.
അവൻ കോപതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കീറി ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ പലàµà´²àµ à´•à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശതàµà´°àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ à´•à´£àµà´£àµ കൂർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 4:1
Then I returned and considered all the oppression that is done under the sun: And look! The tears of the oppressed, But they have no comforter--On the side of their oppressors there is power, But they have no comforter.
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ കീഴെ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ പീഡനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; പീഡിതനàµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€à´°àµŠà´´àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ ആശàµà´µà´¾à´¸à´ªàµà´°à´¦àµ» ഇലàµà´²; അവരെ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ അവർ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ആശàµà´µà´¾à´¸à´ªàµà´°à´¦àµ» അവർകàµà´•à´¿à´²àµà´².
Job 18:4
You who tear yourself in anger, Shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed from its place?
കോപതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµ€à´±àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‡, നിനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ à´àµ‚മി നിർജàµà´œà´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµ‡à´£à´®àµ‹? പാറ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµ‡à´£à´®àµ‹?
Luke 7:44
Then He turned to the woman and said to Simon, "Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no water for My feet, but she has washed My feet with her tears and wiped them with the hair of her head.
നീ എനികàµà´•àµ à´šàµà´‚ബനം തനàµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഇവളോ ഞാൻ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨à´¤àµ à´®àµà´¤àµ½ ഇടവിടാതെ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാൽ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ.
Esther 8:3
Now Esther spoke again to the king, fell down at his feet, and implored him with tears to counteract the evil of Haman the Agagite, and the scheme which he had devised against the Jews.
à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനോടൠസംസാരിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വീണàµ, ആഗാഗàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹാമാനàµà´±àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ അവൻ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധമായി നിരൂപിചàµà´š ഉപായവàµà´‚ നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´°à´žàµà´žàµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 25:8
He will swallow up death forever, And the Lord GOD will wipe away tears from all faces; The rebuke of His people He will take away from all the earth; For the LORD has spoken.
അവൻ മരണതàµà´¤àµ† സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ സകലമàµà´–à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚നിനàµà´¨àµ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ à´¤àµà´Ÿàµ†à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിനàµà´¦ സകലà´àµ‚മിയിലàµà´‚നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚. യഹോവയലàµà´²àµ‹ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Micah 5:8
And the remnant of Jacob Shall be among the Gentiles, In the midst of many peoples, Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Who, if he passes through, Both treads down and tears in pieces, And none can deliver.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ, അനേകവംശങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ തനàµà´¨àµ‡, കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠസിംഹംപോലെയàµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠബാലസിംഹംപോലെയàµà´‚ ആകàµà´‚; അതൠഅകതàµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ചവിടàµà´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 31:16
Thus says the LORD: "Refrain your voice from weeping, And your eyes from tears; For your work shall be rewarded, says the LORD, And they shall come back from the land of the enemy.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: കരയാതെ നിനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ വാർകàµà´•à´¾à´¤àµ† നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവർ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
2 Corinthians 2:4
For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you, with many tears, not that you should be grieved, but that you might know the love which I have so abundantly for you.
വളരെ à´•à´·àµà´Ÿà´µàµà´‚ മനോവàµà´¯à´¸à´¨à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വളരെ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´²àµà´²; എനികàµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ വലിയ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡.
Exodus 28:32
There shall be an opening for his head in the middle of it; it shall have a woven binding all around its opening, like the opening in a coat of mail, so that it does not tear.
അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ തല à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠദàµà´µà´¾à´°à´‚ വേണം; à´¦àµà´µà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ ഒരൠനാട à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ വേണം; അതൠകീറിപàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കവചതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´µà´¾à´°à´‚പോലെ അതിനàµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:56
If the priest examines it, and indeed the plague has faded after washing it, then he shall tear it out of the garment, whether out of the warp or out of the woof, or out of the leather.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´•à´´àµà´•à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ വടàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നിറം മങàµà´™à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ അതിനെ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ തോലിൽനിനàµà´¨àµ‹ പാവിൽനിനàµà´¨àµ‹ ഊടയിൽനിനàµà´¨àµ‹ കീറികàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 21:10
"He who is the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was poured and who is consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;
à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´‚ തലയിൽ à´’à´´à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മഹാ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´µàµ» തനàµà´±àµ† തലമàµà´Ÿà´¿ പിചàµà´šà´¿à´ªàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Ecclesiastes 3:7
A time to tear, And a time to sew; A time to keep silence, And a time to speak;
കീറàµà´µà´¾àµ» ഒരൠകാലം, à´¤àµà´¨àµà´¨àµà´µà´¾àµ» ഒരൠകാലം; മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠകാലം, സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠകാലം;
Psalms 116:8
For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, And my feet from falling.
നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† മരണതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലിനെ വീഴàµà´šà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.