Shield
English Meaning
A broad piece of defensive armor, carried on the arm, -- formerly in general use in war, for the protection of the body. See Buckler.
- A broad piece of armor made of rigid material and strapped to the arm or carried in the hand for protection against hurled or thrusted weapons.
- A person or thing that provides protection.
- A protective device or structure, as:
- A steel sheet attached to an artillery piece to protect gunners from small-arms fire and shrapnel.
- Physics A wall or housing of concrete or lead built around a nuclear reactor to prevent the escape of radiation.
- Electronics A structure or arrangement of metal plates or mesh designed to protect a piece of electronic equipment from electrostatic or magnetic interference.
- A pad worn, as at the armpits, to protect a garment from perspiration.
- A sanitary napkin.
- Zoology A protective plate or similar hard outer covering; a scute or scutellum.
- Something that resembles a shield, as:
- An escutcheon.
- A decorative emblem that often serves to identify an organization or a government.
- A police officer's badge.
- Geology The ancient, stable, interior layer of continents composed of primarily Precambrian igneous or metamorphic rocks. Also called continental shield.
- To protect or defend with or as if with a shield; guard. See Synonyms at defend.
- To cover up; conceal.
- To act or serve as a shield or safeguard.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 89:18
For our shield belongs to the LORD, And our king to the Holy One of Israel.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പരിച യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† രാജാവൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 17:17
Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield;
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´¯à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¦à´¾ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ വിലàµà´²àµà´‚ പരിചയàµà´‚ ധരിചàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµà´²à´•àµà´·à´‚ പേർ;
1 Kings 10:16
And King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of gold went into each shield.
ശലോമോൻ രാജാവàµ, à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´ªà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇരàµà´¨àµ‚റൠവൻ പരിച ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഔരോ പരിചെകàµà´•àµ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´¶àµ‡à´•àµà´•àµ½ പൊനàµà´¨àµ ചെലവായി.
Psalms 18:30
As for God, His way is perfect; The word of the LORD is proven; He is a shield to all who trust in Him.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വഴി തികവàµà´³àµà´³à´¤àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം ഊതികàµà´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµ; തനàµà´¨àµ† ശരണമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവൻ പരിചയാകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 12:8
Some Gadites joined David at the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for battle, who could handle shield and spear, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as gazelles on the mountains:
പരിചയàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¾à´àµà´¯à´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµ† പിരിഞàµà´žàµ വനàµà´¨àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദാവീദിനോടൠചേർനàµà´¨àµ; അവർ സിംഹമàµà´–à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മലകളിലെ മാൻ പേടകളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† വേഗതയàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 30:5
Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലവചനവàµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; തനàµà´¨à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവൻ പരിച തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 115:10
O house of Aaron, trust in the LORD; He is their help and their shield.
അഹരോൻ ഗൃഹമേ, യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•. അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† സഹായവàµà´‚ പരിചയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 4:16
So it was, from that time on, that half of my servants worked at construction, while the other half held the spears, the shields, the bows, and wore armor; and the leaders were behind all the house of Judah.
à´…à´¨àµà´¨àµà´®àµà´¤à´²à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ പാതിപേർ വേലെകàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ പാതിപേർ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ പരിചയàµà´‚ വിലàµà´²àµà´‚ കവചവàµà´‚ ധരിചàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ; മതിൽ പണിയàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ;
Isaiah 37:33
"Therefore thus says the LORD concerning the king of Assyria: "He shall not come into this city, Nor shoot an arrow there, Nor come before it with shield, Nor build a siege mound against it.
ആകയാൽ യഹോവ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവൻ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരികയിലàµà´²; ഒരൠഅമàµà´ªàµ അവിടെ à´Žà´¯àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; അതിനàµà´±àµ† നേരെ പരിചയോടàµà´•àµ‚ടെ വരികയിലàµà´²; അതിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† വാടകോരàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 46:9
Come up, O horses, and rage, O chariots! And let the mighty men come forth: The Ethiopians and the Libyans who handle the shield, And the Lydians who handle and bend the bow.
à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ‡, à´•àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ ചാടàµà´µà´¿àµ» ; രഥങàµà´™à´³àµ‡, à´®àµà´±àµà´•à´¿ ഔടàµà´µà´¿àµ» ! വീരനàµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´Ÿàµà´Ÿàµ†; പരിച പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കൂശàµà´¯à´°àµà´‚ പൂതàµà´¯à´°àµà´‚ വിലàµà´²àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´²àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ലൂദàµà´¯à´°àµà´‚ കൂടെ.
Judges 5:8
They chose new gods; Then there was war in the gates; Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
അവർ നൂതനദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† വരിചàµà´šàµ; ഗോപàµà´°à´¦àµà´µà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† നാലàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ» മദàµà´§àµà´¯àµ‡ പരിചയàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ‡à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 9:16
He also made three hundred shields of hammered gold; three hundred shekels of gold went into each shield. The king put them in the House of the Forest of Lebanon.
അവൻ പൊൻ പലക കൊണàµà´Ÿàµ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠചെറàµà´ªà´°à´¿à´šà´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഔരോ ചെറàµà´ªà´°à´¿à´šàµ†à´•àµà´•àµ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠശേകàµà´•àµ†àµ½ പൊനàµà´¨àµ ചെലവായി. രാജാവൠഅവയെ ലെബാനോൻ വനഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
1 Kings 14:27
Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king's house.
ഇവേകàµà´•àµ പകരം രെഹബെയാംരാജാവൠതാമàµà´°à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ പരിചകൾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† വാതിൽ കാകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 25:5
Moreover Amaziah gathered Judah together and set over them captains of thousands and captains of hundreds, according to their fathers' houses, throughout all Judah and Benjamin; and he numbered them from twenty years old and above, and found them to be three hundred thousand choice men, able to go to war, who could handle spear and shield.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ യെഹൂദയെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿; à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദയàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´®à´¾à´¯ അവരെ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കീഴെ പിതൃà´à´µà´¨à´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´®à´¾à´¯à´¿ നിർതàµà´¤à´¿. ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µà´°àµ† à´Žà´£àµà´£à´¿, à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ പരിചയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•àµ¾ മൂനàµà´¨àµ ലകàµà´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 14:8
And Asa had an army of three hundred thousand from Judah who carried shields and spears, and from Benjamin two hundred and eighty thousand men who carried shields and drew bows; all these were mighty men of valor.
ആസെകàµà´•àµ വൻ പരിചയàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯à´¿ മൂനàµà´¨àµà´²à´•àµà´·à´‚ യെഹൂദàµà´¯à´°àµà´‚ ചെറàµà´ªà´°à´¿à´š à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വിലàµà´²àµ à´•àµà´²àµ†à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´°à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµà´²à´•àµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´£àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ ഉളàµà´³àµ‹à´°àµ സൈനàµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•àµ¾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 144:2
My lovingkindness and my fortress, My high tower and my deliverer, My shield and the One in whom I take refuge, Who subdues my people under me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദയയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കോടàµà´Ÿà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´•à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പരിചയàµà´‚ ഞാൻ ശരണമാകàµà´•à´¿à´¯à´µà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† എനികàµà´•àµ കീഴാകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ അവൻ തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 59:11
Do not slay them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O Lord our shield.
അവരെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം മറകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പരിചയാകàµà´¨àµà´¨ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നിനàµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരെ ഉഴലàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿ താഴàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´®àµ‡.
Psalms 28:7
The LORD is my strength and my shield; My heart trusted in Him, and I am helped; Therefore my heart greatly rejoices, And with my song I will praise Him.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† ബലവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പരിചയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം അവങàµà´•àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ; എനികàµà´•àµ സഹായവàµà´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പാടàµà´Ÿàµ‹à´Ÿàµ† ഞാൻ അവനെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 12:9
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took everything. He also carried away the gold shields which Solomon had made.
ഇങàµà´™à´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ശീശൿ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നേരെ വനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ രാജധാനിയിലെ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ അപഹരിചàµà´šàµ ആസകലം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ശലോമോൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ പൊൻ പരിചകളàµà´‚ അവൻ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 76:3
There He broke the arrows of the bow, The shield and sword of battle.Selah
അവിടെവെചàµà´šàµ അവൻ വിലàµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨ à´…à´®àµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ പരിചയàµà´‚ വാളàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµà´‚ തകർതàµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. സേലാ.
1 Kings 10:17
He also made three hundred shields of hammered gold; three minas of gold went into each shield. The king put them in the House of the Forest of Lebanon.
à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´ªà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠചെറàµà´ªà´°à´¿à´šà´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഔരോ ചെറൠപരിചെകàµà´•àµ മൂനàµà´¨àµ മാനേ പൊനàµà´¨àµ ചെലവായി; അവയെ രാജാവൠലെബാനോൻ വനഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ.
Jeremiah 46:3
"Order the buckler and shield, And draw near to battle!
പരിചയàµà´‚ പലകയàµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» !
Nahum 2:3
The shields of his mighty men are made red, The valiant men are in scarlet. The chariots come with flaming torches In the day of his preparation, And the spears are brandished.
അവനàµà´±àµ† വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പരിച à´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•àµ¾ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¾à´¹à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രഥങàµà´™àµ¾ ഉരàµà´•àµà´•à´²à´•àµà´•à´³à´¾àµ½ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ ഔങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 115:9
O Israel, trust in the LORD; He is their help and their shield.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† സഹായവàµà´‚ പരിചയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ;
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ ദർശനതàµà´¤à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´…à´¬àµà´°à´¾à´®àµ‡, à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† പരിചയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† അതി മഹതàµà´¤à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.