Stranger
English Meaning
One who is strange, foreign, or unknown.
- One who is neither a friend nor an acquaintance.
- A foreigner, newcomer, or outsider.
- One who is unaccustomed to or unacquainted with something specified; a novice: a stranger to our language; no stranger to hardship.
- A visitor or guest.
- Law One that is neither privy nor party to a title, act, or contract.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Proverbs 11:15
He who is surety for a stranger will suffer, But one who hates being surety is secure.
à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ജാമàµà´¯à´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´‚! ജാമàµà´¯à´‚ നിലàµà´ªà´¾àµ» പോകാതàµà´¤à´µà´¨àµ‹ നിർà´à´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 25:5
"If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband's brother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ പാർകàµà´•àµà´‚à´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മകനിലàµà´²à´¾à´¤àµ† മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ മരിചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ആകരàµà´¤àµ; à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവളെ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവളോടൠദേവരധർമàµà´®à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Numbers 15:29
You shall have one law for him who sins unintentionally, for him who is native-born among the children of Israel and for the stranger who dwells among them.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ പാപം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´¯àµ‹ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശിയോ ആയാലàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 24:22
You shall have the same law for the stranger and for one from your own country; for I am the LORD your God."'
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പരദേശികàµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠപàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 6:1
My son, if you become surety for your friend, If you have shaken hands in pledge for a stranger,
മകനേ, കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ നീ ജാമàµà´¯à´‚ നിൽകàµà´•à´¯àµ‹ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´•à´¯àµà´¯à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½,
Ephesians 2:12
that at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel and strangers from the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† കൂടാതെയàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµ—രതയോടൠസംബനàµà´§à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ ദൈവമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Joshua 20:9
These were the cities appointed for all the children of Israel and for the stranger who dwelt among them, that whoever killed a person accidentally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood until he stood before the congregation.
Matthew 25:43
I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.'
അതിഥിയായിരàµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നഗàµà´¨à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; രോഗിയàµà´‚ തടവിലàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» വനàµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´‚.
Ezekiel 16:32
You are an adulterous wife, who takes strangers instead of her husband.
à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‡!
Leviticus 17:8
"Also you shall say to them: "Whatever man of the house of Israel, or of the strangers who dwell among you, who offers a burnt offering or sacrifice,
നീ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികളിലോ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഹോമയാഗമോ ഹനനയാഗമോ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚
Genesis 42:7
Joseph saw his brothers and recognized them, but he acted as a stranger to them and spoke roughly to them. Then he said to them, "Where do you come from?" And they said, "From the land of Canaan to buy food."
യോസഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ† അവരെ അറിഞàµà´žàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അറിയാതàµà´¤ à´à´¾à´µà´‚ നടിചàµà´šàµ അവരോടൠകഠിനമായി സംസാരിചàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ എവിടെ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ആഹാരം കൊളàµà´³àµà´µà´¾àµ» കനാൻ ദെശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 69:8
I have become a stranger to my brothers, And an alien to my mother's children;
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ പരദേശിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´‚ ആയി തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 12:48
And when a stranger dwells with you and wants to keep the Passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as a native of the land. For no uncircumcised person shall eat it.
ഒരൠഅനàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ» നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർതàµà´¤àµ യഹോവേകàµà´•àµ പെസഹ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½, അവനàµà´¨àµà´³àµà´³ ആണൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´àµ½à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അതൠആചരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´°à´¾à´‚; അവൻ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´‚. പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ അതൠതിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ.
Deuteronomy 14:29
And the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the stranger and the fatherless and the widow who are within your gates, may come and eat and be satisfied, that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
നീ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ സകല à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഔഹരിയàµà´‚ അവകാശവàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ലേവàµà´¯à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ പരദേശിയàµà´‚ അനാഥനàµà´‚ വിധവയàµà´‚ വനàµà´¨àµ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 5:17
Then the lambs shall feed in their pasture, And in the waste places of the fat ones strangers shall eat.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† മേയàµà´‚; à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† ശൂനàµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµ† സഞàµà´šà´¾à´°à´¿à´•àµ¾ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Leviticus 16:29
"This shall be a statute forever for you: In the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and do no work at all, whether a native of your own country or a stranger who dwells among you.
ഇതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´à´´à´¾à´‚ മാസം പതàµà´¤à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ നിങàµà´™àµ¾ ആതàµà´®à´¤à´ªà´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശിയàµà´‚ യാതൊരൠവേലെയàµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Leviticus 25:23
"The land shall not be sold permanently, for the land is Mine; for you are strangers and sojourners with Me.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´µà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ ആരàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ താൻ തനàµà´¨àµ‡ വകയàµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨à´¾à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
3 John 1:5
Beloved, you do faithfully whatever you do for the brethren and for strangers,
à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµ‡, നീ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിശേഷാൽ അതിഥികൾകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 25:38
When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ† അതിഥിയായി à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•à´¯àµ‹ നഗàµà´¨à´¨à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉടപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤àµ?
Jeremiah 14:8
O the Hope of Israel, his Savior in time of trouble, Why should You be like a stranger in the land, And like a traveler who turns aside to tarry for a night?
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯àµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µàµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, നീ ദേശതàµà´¤àµ പരദേശിയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠരാപാർപàµà´ªà´¾àµ» മാതàµà´°à´‚ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വഴിപോകàµà´•à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Numbers 15:15
One ordinance shall be for you of the assembly and for the stranger who dwells with you, an ordinance forever throughout your generations; as you are, so shall the stranger be before the LORD.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികàµà´•à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† സർവàµà´µà´¸à´àµ†à´•àµà´•àµà´‚ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠചടàµà´Ÿà´‚ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ പരദേശി നിങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Obadiah 1:11
In the day that you stood on the other side--In the day that strangers carried captive his forces, When foreigners entered his gates And cast lots for Jerusalem--Even you were as one of them.
നീ എതിരെ നിനàµà´¨ നാളിൽ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ അപഹരിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ നാളിൽ തനàµà´¨àµ‡, നീയàµà´‚ അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 27:19
"Cursed is the one who perverts the justice due the stranger, the fatherless, and widow.'"And all the people shall say, "Amen!'
പരദേശിയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അനാഥനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വിധവയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» . ജനമെലàµà´²à´¾à´‚: ആമേൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം.
Numbers 15:16
One law and one custom shall be for you and for the stranger who dwells with you."'
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ നിയമവàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Numbers 15:14
And if a stranger dwells with you, or whoever is among you throughout your generations, and would present an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD, just as you do, so shall he do.
നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശിയോ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´µà´¾à´¸à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ‹ യഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹനയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´•àµà´•àµà´‚വണàµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´‚ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.