Plain
English Meaning
To lament; to bewail; to complain.
- Free from obstructions; open; clear: in plain view.
- Obvious to the mind; evident: make one's intention plain. See Synonyms at apparent.
- Not elaborate or complicated; simple: plain food.
- Straightforward; frank or candid: plain talk.
- Not mixed with other substances; pure: plain water.
- Common in rank or station; average; ordinary: a plain man.
- Not pretentious; unaffected.
- Marked by little or no ornamentation or decoration.
- Not dyed, twilled, or patterned: a plain fabric.
- Lacking beauty or distinction: a plain face.
- Sheer; utter; unqualified: plain stupidity.
- Archaic Having no visible elevation or depression; flat; level.
- An extensive, level, usually treeless area of land.
- A broad level expanse, as a part of the sea floor or a lunar mare.
- Something free of ornamentation or extraneous matter.
- Informal Clearly; simply: plain stubborn.
ലളിതമായ - Lalithamaaya | Lalithamaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 9:18
But the children of Israel did not attack them, because the rulers of the congregation had sworn to them by the LORD God of Israel. And all the congregation comPlained against the rulers.
à´¸à´à´¯à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ അവരെ സംഹരിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സഠമàµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ.
Joshua 13:21
all the cities of the Plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses had struck with the princes of Midian: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, who were princes of Sihon dwelling in the country.
സമà´àµ‚മിയിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿àµ½ വാണിരàµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; അവനെയàµà´‚ സീഹോനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¿, രേകàµà´•àµ†à´‚, സൂർ, ഹൂർ, രേബ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മോശെ സംഹരിചàµà´šàµ.
Jeremiah 52:8
But the army of the Chaldeans pursued the king, and they overtook Zedekiah in the Plains of Jericho. All his army was scattered from him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ രാജാവിനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ, യെരീഹോസമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Judges 20:33
So all the men of Israel rose from their place and put themselves in battle array at Baal Tamar. Then Israel's men in ambush burst forth from their position in the Plain of Geba.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബാൽ--താമാരിൽ പടെകàµà´•àµ അണിനിരനàµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പതിയിരിപàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´‚ ഗിബെയയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ തങàµà´™àµ¾ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Job 23:2
"Even today my comPlaint is bitter; My hand is listless because of my groaning.
ഇനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സങàµà´•à´Ÿà´‚ കൊടിയതാകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† കൈ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´žà´°à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´à´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 17:5
And it shall be that the rod of the man whom I choose will blossom; thus I will rid Myself of the comPlaints of the children of Israel, which they make against you."
ഞാൻ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† വടി തളിർകàµà´•àµà´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിരോധമായി പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ നിർതàµà´¤à´²à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 3:10
all the cities of the Plain, all Gilead, and all Bashan, as far as Salcah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
സമà´àµ‚മിയിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഗിലെയാദൠമàµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ബാശാനിലെ ഔഗിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµàµ¾à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ സൽകàµà´•à´¾, à´Žà´¦àµà´°àµ†à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ബാശാൻ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നാം പിടിചàµà´šàµ. -
Genesis 19:17
So it came to pass, when they had brought them outside, that he said, "Escape for your life! Do not look behind you nor stay anywhere in the Plain. Escape to the mountains, lest you be destroyed."
അവരെ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ ശേഷം അവൻ : ജീവരകàµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•: à´ªàµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നോകàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´ˆ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ നിൽകàµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ; നിനകàµà´•àµ നാശം à´à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´• à´Žà´¨àµà´¨àµà´ªà´±à´žàµà´žàµ.
Genesis 13:12
Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the Plain and pitched his tent even as far as Sodom.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ കനാൻദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ; ലോതàµà´¤àµ à´† à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ സൊദോംവരെ കൂടാരം നീകàµà´•à´¿ നീകàµà´•à´¿ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
John 16:29
His disciples said to Him, "See, now You are speaking Plainly, and using no figure of speech!
അതിനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നീ സദൃശം à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ പറയാതെ à´¸àµà´ªà´·àµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 1:7
Turn and take your journey, and go to the mountains of the Amorites, to all the neighboring places in the Plain, in the mountains and in the lowland, in the South and on the seacoast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the River Euphrates.
തിരിഞàµà´žàµ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´¤àµ അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അയൽപàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¾à´¯ അരാബാ, മലനാടàµ, താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿, തെകàµà´•àµ‡à´¦àµ‡à´¶à´‚, കടൽകàµà´•à´° à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ കനാനàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ലെബാനോനിലേകàµà´•àµà´‚ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ മഹാനദിവരെയàµà´‚ പോകàµà´µà´¿àµ» .
Genesis 19:25
So He overthrew those cities, all the Plain, all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground.
à´† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† സകലനിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ നിലതàµà´¤àµ† സസàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤à´¿.
Genesis 13:11
Then Lot chose for himself all the Plain of Jordan, and Lot journeyed east. And they separated from each other.
ലോതàµà´¤àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† ലോതàµà´¤àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿; അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ പിരിഞàµà´žàµ.
Numbers 14:29
The carcasses of you who have comPlained against Me shall fall in this wilderness, all of you who were numbered, according to your entire number, from twenty years old and above.
à´ˆ മരàµà´àµ‚മിയിൽ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശവം വീഴàµà´‚; യെഫàµà´¨àµà´¨à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ കാലേബàµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകൻ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ ഒഴികെ ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°à´¾à´¯à´¿
Exodus 17:3
And the people thirsted there for water, and the people comPlained against Moses, and said, "Why is it you have brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?"
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ നനàµà´¨à´¾ ദാഹിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജനം മോശെയàµà´Ÿàµ† നേരെ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ മകàµà´•à´³àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ ദാഹം കൊണàµà´Ÿàµ ചാകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 16:7
And in the morning you shall see the glory of the LORD; for He hears your comPlaints against the LORD. But what are we, that you comPlain against us?"
à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† തേജസàµà´¸àµ കാണàµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´ªàµà´ªàµ അവൻ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 14:19
Then the Spirit of the LORD came upon him mightily, and he went down to Ashkelon and killed thirty of their men, took their apparel, and gave the changes of clothing to those who had exPlained the riddle. So his anger was aroused, and he went back up to his father's house.
പിനàµà´¨àµ†, യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ† മേൽ വനàµà´¨àµ; അവൻ à´…à´¸àµà´•à´²àµ‹à´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† കൊനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµ‚à´°à´¿ കടംവീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† കോപം à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പോയി.
Numbers 33:50
Now the LORD spoke to Moses in the Plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, saying,
യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ യഹോവ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Isaiah 29:24
These also who erred in spirit will come to understanding, And those who comPlained will learn doctrine."
മനോവിà´àµà´°à´®à´®àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഉപദേശം പഠികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Corinthians 10:10
nor comPlain, as some of them also comPlained, and were destroyed by the destroyer.
അവരിൽ ചിലർ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ സംഹാരിയാൽ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.
Deuteronomy 34:1
Then Moses went up from the Plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is across from Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead as far as Dan,
അനനàµà´¤à´°à´‚ മോശെ മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ നെബോപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ‌പിസàµà´—ാമàµà´•à´³à´¿àµ½ കയറി; യഹോവ ദാൻവരെ ഗിലെയാദൠദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚
Daniel 3:1
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was sixty cubits and its width six cubits. He set it up in the Plain of Dura, in the province of Babylon.
നെബൂഖദൠനേസർരാജാവൠപൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠബിംബം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´±àµ† ഉയരം à´…à´±àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ വണàµà´£à´‚ ആറൠമàµà´´à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അതിനെ ബാബേൽസംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ ദൂരാസമà´àµ‚മിയിൽ നിർതàµà´¤à´¿.
John 6:41
The Jews then comPlained about Him, because He said, "I am the bread which came down from heaven."
ഞാൻ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ:
Matthew 15:15
Then Peter answered and said to Him, "ExPlain this parable to us."
പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവനോടàµ: à´† ഉപമ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തെളിയിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 14:14
So he said to them: "Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet." Now for three days they could not exPlain the riddle.
അവൻ അവരോടൠà´àµ‹à´•àµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´àµ‹à´œà´¨à´µàµà´‚ മലàµà´²à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മധàµà´°à´µàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´Ÿà´‚ വീടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².