Answer
English Meaning
To speak in defense against; to reply to in defense; as, to answer a charge; to answer an accusation.
- A spoken or written reply, as to a question.
- A correct reply.
- A solution, as to a problem.
- A correct solution.
- An act in retaliation or response: Our only possible answer was to sue.
- Something markedly similar to another of the same class: cable TV's answer to the commercial networks' sportscasts.
- Law A defendant's defense against charges.
- To speak, write, or act as a return, as to a question.
- To be liable or accountable: You must answer for your actions.
- To serve the purpose; suffice: "Often I do use three words where one would answer” ( Mark Twain).
- To correspond; match: I found a dog answering to that description.
- To speak, write, or act as a return to; respond to.
- To respond correctly to.
- To fulfill the demands or needs of; serve: "My fortune has answered my desires” ( Isaak Walton).
- To conform or correspond to: The suspect answers the description given by the police.
സമാധാനം - Samaadhaanam | Samadhanam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 9:36
He answered and said, "Who is He, Lord, that I may believe in Him?"
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : യജമാനനേ, അവൻ ആർ ആകàµà´¨àµà´¨àµ? ഞാൻ അവനിൽ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 21:6
He said to her, "Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, "Give me your vineyard for money; or else, if it pleases you, I will give you another vineyard for it.' And he answered, "I will not give you my vineyard."'
അവൻ അവളോടàµ: ഞാൻ യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നാബോതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ എനികàµà´•àµ വിലെകàµà´•àµ തരേണം; à´…à´²àµà´², നിനകàµà´•àµ സമàµà´®à´¤à´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അതിനàµà´¨àµ പകരം വേറെ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ തരാമെനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ : ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നിനകàµà´•àµ തരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joel 2:19
The LORD will answer and say to His people, "Behold, I will send you grain and new wine and oil, And you will be satisfied by them; I will no longer make you a reproach among the nations.
യഹോവ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´¯à´¤àµ: ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ നലകàµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ അതിനാൽ തൃപàµà´¤à´¿ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ ഇനി നിങàµà´™à´³àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¦à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Psalms 118:5
I called on the LORD in distress; The LORD answered me and set me in a broad place.
ഞെരàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ യഹോവയെ വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ, യഹോവ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിശാലസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿.
1 Samuel 26:6
Then David answered, and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai the son of Zeruiah, brother of Joab, saying, "Who will go down with me to Saul in the camp?" And Abishai said, "I will go down with you."
ദാവീദൠഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ അഹീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകനàµà´‚ യോവാബിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´¯ അബീശായിയോടàµà´‚: പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ ശൗലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ പോരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അബീശായി പറഞàµà´žàµ.
Job 32:14
Now he has not directed his words against me; So I will not answer him with your words.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെയലàµà´²à´²àµà´²àµ‹ അവൻ തനàµà´±àµ† മൊഴികളെ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വചനങàµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അവനോടൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറകയàµà´®à´¿à´²àµà´².
Acts 15:13
And after they had become silent, James answered, saying, "Men and brethren, listen to me:
അവർ പറഞàµà´žàµ നിറàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ:
Exodus 19:19
And when the blast of the trumpet sounded long and became louder and louder, Moses spoke, and God answered him by voice.
കാഹളധàµà´µà´¨à´¿ ദീർഘമായി ഉറചàµà´šàµà´±à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ സംസാരിചàµà´šàµ; ദൈവം ഉചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനോടൠഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿.
Deuteronomy 21:7
Then they shall answer and say, "Our hands have not shed this blood, nor have our eyes seen it.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈകൾ à´† à´°à´•àµà´¤à´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ അതൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 5:8
Therefore they sent and gathered to themselves all the lords of the Philistines, and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" And they answered, "Let the ark of the God of Israel be carried away to Gath." So they carried the ark of the God of Israel away.
അവർ ആളയചàµà´šàµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ നാം à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവർ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Samuel 26:22
And David answered and said, "Here is the king's spear. Let one of the young men come over and get it.
ദാവീദൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: രാജാവേ, à´•àµà´¨àµà´¤à´‚ ഇതാ; ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» വനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Judges 7:14
Then his companion answered and said, "This is nothing else but the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel! Into his hand God has delivered Midian and the whole camp."
ഇതൠയോവാശിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിദെയോൻ à´Žà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨àµà´±àµ† വാളലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµà´®à´²àµà´²; ദൈവം മിദàµà´¯à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ പാളയതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 14:37
So Saul asked counsel of God, "Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel?" But He did not answer him that day.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശൗൽ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµ‡à´£à´®àµ‹? നീ അവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Job 38:3
Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me.
നീ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´° à´®àµà´±àµà´•àµà´•à´¿à´•àµŠàµ¾à´•; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറക.
Jeremiah 7:27
"Therefore you shall speak all these words to them, but they will not obey you. You shall also call to them, but they will not answer you.
à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ അവരോടൠപറയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ നിനകàµà´•àµ ചെവി തരികയിലàµà´²; നീ അവരെ വിളികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറകയിലàµà´²;
Job 35:4
"I will answer you, And your companions with you.
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഞാൻ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറയാം.
John 1:22
Then they said to him, "Who are you, that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
അവർ അവനോടàµ: നീ ആരാകàµà´¨àµà´¨àµ? à´žà´™àµà´™à´³àµ† അയചàµà´šà´µà´°àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Esther 6:7
And Haman answered the king, "For the man whom the king delights to honor,
ഹാമാൻ രാജാവിനോടàµ: രാജാവൠബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿
John 7:20
The people answered and said, "You have a demon. Who is seeking to kill You?"
അതിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚: നിനകàµà´•àµ ഒരൠà´àµ‚തം ഉണàµà´Ÿàµ; ആർ നിനàµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 19:27
Then Peter answered and said to Him, "See, we have left all and followed You. Therefore what shall we have?"
പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ സകലവàµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Psalms 81:7
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah.Selah
à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ നീ വിളിചàµà´šàµ, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ; ഇടിമàµà´´à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മറവിൽനിനàµà´¨àµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³à´¿; മെരീബാവെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† പരീകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ. സേലാ.
Esther 5:7
Then Esther answered and said, "My petition and request is this:
അതിനàµà´¨àµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼: à´Žà´¨àµà´±àµ† അപേകàµà´·à´¯àµà´‚ ആഗàµà´°à´¹à´µàµà´‚ ഇതാകàµà´¨àµà´¨àµ:
2 Corinthians 5:12
For we do not commend ourselves again to you, but give you opportunity to boast on our behalf, that you may have an answer for those who boast in appearance and not in heart.
à´žà´™àµà´™àµ¾ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´¶àµà´³à´¾à´˜à´¿à´•àµà´•à´¯à´²àµà´², ഹൃദയം നോകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´², à´®àµà´–à´‚ നോകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറവാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വക ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¶à´‚സിപàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാരണം തരികയതàµà´°àµ‡ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Luke 5:31
Jesus answered and said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
യേശൠഅവരോടàµ: ദീനകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† സൌഖàµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വൈദàµà´¯à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആവശàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²;
1 Samuel 4:20
And about the time of her death the women who stood by her said to her, "Do not fear, for you have borne a son." But she did not answer, nor did she regard it.
അവൾ മരിപàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അരികെ നിനàµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ അവളോടàµ: à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; നീ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൾ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´², à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².