Crowd
English Meaning
To push, to press, to shove.
- A large number of persons gathered together; a throng.
- The common people; the populace.
- A group of people united by a common characteristic, as age, interest, or vocation: the over-30 crowd.
- A group of people attending a public function; an audience: The play drew a small but appreciative crowd.
- A large number of things positioned or considered together.
- To congregate in a restricted area; throng: The children crowded around the TV.
- To advance by pressing or shoving: A bevy of reporters crowded toward the candidate.
- To force by or as if by pressing or shoving: Police crowded the spectators back to the viewing stand. Urban sprawl crowded the farmers out of the valley.
- To draw or stand near to: The batter crowded the plate.
- To press, cram, or force tightly together: crowded the clothes into the closet.
- To fill or occupy to overflowing: Books crowded the shelves.
- Informal To put pressure on, as to pay a debt.
- crowd (on) sail Nautical To spread a large amount of sail to increase speed.
- An ancient Celtic stringed instrument that was bowed or plucked. Also called crwth.
- Chiefly British A fiddle.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 2:4
And when they could not come near Him because of the crowd, they uncovered the roof where He was. So when they had broken through, they let down the bed on which the paralytic was lying.
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ അവനോടൠസമീപിചàµà´šàµ കൂടായàµà´•à´¯à´¾àµ½ അവൻ ഇരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മേലàµà´ªàµà´° പൊളിചàµà´šàµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ, പകàµà´·à´µà´¾à´¤à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµ‹à´Ÿàµ† ഇറകàµà´•à´¿ വെചàµà´šàµ.
John 7:32
The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning Him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to take Him.
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´•àµà´¶àµà´•àµà´¶àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ കേടàµà´Ÿà´¾à´±àµ† അവനെ പിടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ചേവകരെ അയചàµà´šàµ.
Mark 5:27
When she heard about Jesus, she came behind Him in the crowd and touched His garment.
അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തൊടàµà´Ÿà´¾àµ½ ഞാൻ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ തൊടàµà´Ÿàµ.
John 7:49
But this crowd that does not know the law is accursed."
ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† വാമൊഴി ആദàµà´¯à´‚ കേടàµà´Ÿàµ, അവൻ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഇനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ അവനെ വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 23:2
You shall not follow a crowd to do evil; nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after many to pervert justice.
ബഹàµà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ ദോഷം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾àµ» ബഹàµà´œà´¨à´ªà´•àµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨àµ à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറയരàµà´¤àµ:
Mark 5:30
And Jesus, immediately knowing in Himself that power had gone out of Him, turned around in the crowd and said, "Who touched My clothes?"
ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ നിനàµà´¨àµ† തിരകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തൊടàµà´Ÿà´¤àµ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 23:48
And the whole crowd who came together to that sight, seeing what had been done, beat their breasts and returned.
കാണàµà´®à´¾àµ» കൂടി വനàµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മാറതàµà´¤à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Acts 21:27
Now when the seven days were almost ended, the Jews from Asia, seeing him in the temple, stirred up the whole crowd and laid hands on him,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, സഹായിപàµà´ªà´¿àµ» ഇവൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിരോധമായി à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഉപദേശികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ; അവൻ യവനനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´ˆ വിശàµà´¦àµà´§ à´¸àµà´¥à´²à´‚ തീണàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµà´•àµà´•àµà´•à´¿.
Luke 12:13
Then one from the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» അവനോടàµ: à´—àµà´°àµ‹, ഞാനàµà´®à´¾à´¯à´¿ അവകാശം പകàµà´¤à´¿à´šàµ†à´¯àµâ€à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 7:12
And when He came near the gate of the city, behold, a dead man was being carried out, the only son of his mother; and she was a widow. And a large crowd from the city was with her.
അവൻ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലോടൠഅടàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´…à´®àµà´®à´•àµ‚ à´à´•à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ മകൻ ; അവളോ വിധവ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഒരൠവലിയ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 4:42
Now when it was day, He departed and went into a deserted place. And the crowd sought Him and came to Him, and tried to keep Him from leaving them;
നേരം വെളàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠനിർജàµà´œà´¨à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി. à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ തിരഞàµà´žàµ അവനàµà´±àµ† à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµ പോകാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» അവനെ തടàµà´¤àµà´¤àµ.
Matthew 9:25
But when the crowd was put outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose.
അവൻ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ബാലയàµà´Ÿàµ† കൈപിടിചàµà´šàµ, ബാല à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ.
Luke 7:11
Now it happened, the day after, that He went into a city called Nain; and many of His disciples went with Him, and a large crowd.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ അവൻ നയിൻ à´Žà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ കൂടെ പോയി.
Acts 17:8
And they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things.
ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ നഗരാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 19:39
And some of the Pharisees called to Him from the crowd, "Teacher, rebuke Your disciples."
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´šà´¿à´² പരീശനàµà´®à´¾à´°àµ‹ അവനോടàµ: à´—àµà´°àµ‹, നിനàµà´±àµ† ശീഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വിലകàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 7:40
Therefore many from the crowd, when they heard this saying, said, "Truly this is the Prophet."
വേറെ ചിലർ: ഇവൻ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ മറàµà´±àµ ചിലർ: ഗലീലയിൽ നിനàµà´¨àµ‹ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ? ദാവീദിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ ദാവീദൠപാർതàµà´¤ à´—àµà´°à´¾à´®à´®à´¾à´¯ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറഞàµà´žàµ.
Luke 19:3
And he sought to see who Jesus was, but could not because of the crowd, for he was of short stature.
യേശൠഎങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´®à´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ, വളർചàµà´šà´¯à´¿àµ½ à´•àµà´±à´¿à´¯à´µàµ» ആകകൊണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Acts 24:12
And they neither found me in the temple disputing with anyone nor inciting the crowd, either in the synagogues or in the city.
ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿à´²àµ‹ നഗരങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‹à´µàµ†à´šàµà´šàµ ആരോടàµà´‚ വാദികàµà´•à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കലഹം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¾à´¤à´¾à´¯à´¿ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Acts 17:13
But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was preached by Paul at Berea, they came there also and stirred up the crowds.
പൗലൊസൠബെരോവയിലàµà´‚ ദൈവവചനം അറിയചàµà´šà´¤àµ തെസàµà´¸à´²àµŠà´¨àµ€à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµ† യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ അറിഞàµà´žàµ അവിടെയàµà´‚ വനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† ഇളകàµà´•à´¿ à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 9:23
When Jesus came into the ruler's house, and saw the flute players and the noisy crowd wailing,
പിനàµà´¨àµ† യേശൠപàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ, à´•àµà´´à´²àµ‚à´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ആരവാരകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ:
Luke 8:19
Then His mother and brothers came to Him, and could not approach Him because of the crowd.
അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚
Acts 19:35
And when the city clerk had quieted the crowd, he said: "Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is temple guardian of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Zeus?
പിനàµà´¨àµ† പടàµà´Ÿà´£à´®àµ‡à´¨à´µàµ» à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† അമർതàµà´¤à´¿ പറഞàµà´žà´¤àµ: എഫെസàµà´¯à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, എഫെസോസൠപടàµà´Ÿà´£à´‚ അർതàµà´¤àµ†à´®à´¿à´¸àµ മഹാദേവികàµà´•àµà´‚ à´¦àµà´¯àµ‹à´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണ ബിംബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´ªà´²à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയാതàµà´¤ മനàµà´·àµà´¯àµ» ആർ?
Luke 5:19
And when they could not find how they might bring him in, because of the crowd, they went up on the housetop and let him down with his bed through the tiling into the midst before Jesus.
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ അവനെ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´µà´¾àµ» വഴി കാണാഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´®àµ‡àµ½ കയറി ഔടൠനീകàµà´•à´¿ അവനെ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµ‹à´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇറകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Luke 13:14
But the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath; and he said to the crowd, "There are six days on which men ought to work; therefore come and be healed on them, and not on the Sabbath day."
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവനോടàµ: കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† കാളയെയോ à´•à´´àµà´¤à´¯àµ†à´¯àµ‹ തൊടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സാതàµà´¤à´¾àµ» പതിനെടàµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായ ഇവളെ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ à´ˆ ബനàµà´§à´¨à´‚ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµ വിടേണàµà´Ÿà´¤à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Mark 9:17
Then one of the crowd answered and said, "Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.
അതിനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» : à´—àµà´°àµ‹, ഊമനായ ആതàµà´®à´¾à´µàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനെ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.