Animals

Fruits

Search Word | പദം തിരയുക

  

Camp

English Meaning

The ground or spot on which tents, huts, etc., are erected for shelter, as for an army or for lumbermen, etc.

  1. A place where tents, huts, or other temporary shelters are set up, as by soldiers, nomads, or travelers.
  2. A cabin or shelter or group of such buildings: gathered branches and grasses for a makeshift camp; had a fishing camp in Vermont.
  3. The people using such shelters: a howl that awakened the whole camp.
  4. A place in the country that offers simple group accommodations and organized recreation or instruction, as for vacationing children: a girls' summer camp; a tennis camp.
  5. Sports A place where athletes engage in intensive training, especially preseason training.
  6. The people attending the programs at such a place.
  7. Military service; army life.
  8. A group of people who think alike or share a cause; side: The council members disagreed, falling into liberal and conservative camps.
  9. To make or set up a camp.
  10. To live in or as if in a camp; settle: We camped in the apartment until the furniture arrived.
  11. To shelter or lodge in a camp; encamp: They camped themselves by a river.
  12. An affectation or appreciation of manners and tastes commonly thought to be artificial, vulgar, or banal.
  13. Banality, vulgarity, or artificiality when deliberately affected or when appreciated for its humor: "Camp is popularity plus vulgarity plus innocence” ( Indra Jahalani).
  14. Having deliberately artificial, vulgar, banal, or affectedly humorous qualities or style: played up the silliness of their roles for camp effect.
  15. To act in a deliberately artificial, vulgar, or banal way.
  16. To give a deliberately artificial, vulgar, or banal quality to: camped up their cowboy costumes with chaps, tin stars, and ten-gallon hats.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

പാളയം അടിക്കുക - Paalayam Adikkuka | Palayam Adikkuka

പാളയം - Paalayam | Palayam

പട്ടാളജീവിതം - Pattaalajeevitham | Pattalajeevitham

താവളമടിക്കുക - Thaavalamadikkuka | Thavalamadikkuka

ഒരു പാര്‍ട്ടിയിലോ സിദ്ധാത്തിലോ വിശ്വസിക്കുന്നവര്‍ - Oru Paar‍ttiyilo Siddhaaththilo Vishvasikkunnavar‍ | Oru Par‍ttiyilo Sidhathilo Vishvasikkunnavar‍

കൂടാരം - Koodaaram | Koodaram

താല്‍ക്കാലിക പാര്‍പ്പിടം - Thaal‍kkaalika Paar‍ppidam | Thal‍kkalika Par‍ppidam

സമരഘട്ടം - Samaraghattam

പാളയമടിക്കുക - Paalayamadikkuka | Palayamadikkuka

താവളം - Thaavalam | Thavalam

നിര്‍ദ്ദിഷ്‌ട പ്രവര്‍ത്തനത്തിലേര്‍പ്പെട്ടിരിക്കുന്ന സൈന്യം - Nir‍ddhishda Pravar‍ththanaththiler‍ppettirikkunna Sainyam | Nir‍dhishda Pravar‍thanathiler‍ppettirikkunna Sainyam

തവളമടിക്കുന്ന യാത്രക്കാര്‍ - Thavalamadikkunna Yaathrakkaar‍ | Thavalamadikkunna Yathrakkar‍

ശിബിരം - Shibiram

പട്ടാളത്താവളം - Pattaalaththaavalam | Pattalathavalam

പടവീട്‌ - Padaveedu

Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ

The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 17:1
Then all the congregation of the children of Israel set out on their journey from the Wilderness of Sin, according to the commandment of the LORD, and Camped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.
അനന്തരം യിസ്രായേൽമക്കളുടെ സംഘം എല്ലാം സീൻ മരുഭൂമിയിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടു, യഹോവയുടെ കല്പനപ്രകാരം ചെയ്ത പ്രയാണങ്ങളിൽ രെഫീദീമിൽ എത്തി പാളയമിറങ്ങി; അവിടെ ജനത്തിന്നു കുടിപ്പാൻ വെള്ളമില്ലായിരുന്നു.
Numbers 11:35
From Kibroth Hattaavah the people moved to Hazeroth, and Camped at Hazeroth.
കിബ്രോത്ത്-ഹത്താവ വിട്ടു ജനം ഹസേരോത്തിലേക്കു പുറപ്പെട്ടു ചെന്നു ഹസേരോത്തിൽ പാർത്തു.
1 Samuel 17:4
And a champion went out from the Camp of the Philistines, named Goliath, from Gath, whose height was six cubits and a span.
അപ്പോൾ ഫെലിസ്ത്യരുടെ പാളയത്തിൽനിന്നു ഗഥ്യനായ ഗൊല്യാത്ത് എന്ന ഒരു മല്ലൻ പുറപ്പെട്ടു; അവൻ ആറു മുഴവും ഒരു ചാണും നെടുപ്പമുള്ളവൻ ആയിരുന്നു.
Joshua 10:21
And all the people returned to the Camp, to Joshua at Makkedah, in peace. No one moved his tongue against any of the children of Israel.
ജനമൊക്കെയും സമാധാനത്തോടെ മക്കേദയിലെ പാളയത്തിൽ യോശുവയുടെ അടുക്കൽ മടങ്ങിവന്നു; യിസ്രായേൽമക്കളിൽ യാതൊരുത്തന്റെയും നേരെ ആരും തന്റെ നാവു അനക്കിയതുമില്ല.
Leviticus 4:21
Then he shall carry the bull outside the Camp, and burn it as he burned the first bull. It is a sin offering for the assembly.
പിന്നെ അവൻ കാളയെ പാളയത്തിന്നു പുറത്തു കൊണ്ടുപോയി മുമ്പിലത്തെ കാളയെ ചുട്ടുകളഞ്ഞതുപോലെ ഇതിനെയും ചുട്ടുകളയേണം; ഇതു സഭെക്കുവേണ്ടിയുള്ള പാപയാഗം.
Judges 7:1
Then Jerubbaal (that is, Gideon) and all the people who were with him rose early and enCamped beside the well of Harod, so that the Camp of the Midianites was on the north side of them by the hill of Moreh in the valley.
അനന്തരം ഗിദെയോൻ എന്ന യെരുബ്ബാലും അവനോടുകൂടെയുള്ള ജനം ഒക്കെയും അതികാലത്തു പുറപ്പെട്ടു ഹരോദ് ഉറവിന്നരികെ പാളയമിറങ്ങി; മിദ്യാന്യരുടെ പാളയമോ അവർക്കും വടക്കു മോരേകുന്നിന്നരികെ താഴ്വരയിൽ ആയിരുന്നു.
Numbers 10:31
So Moses said, "Please do not leave, inasmuch as you know how we are to Camp in the wilderness, and you can be our eyes.
അതിന്നു അവൻ : ഞങ്ങളെ വിട്ടുപോകരുതേ; മരുഭൂമിയിൽ ഞങ്ങൾ പാളയമിറങ്ങേണ്ടതു എങ്ങനെ എന്നു നീ അറിയുന്നു; നീ ഞങ്ങൾക്കു കണ്ണായിരിക്കും.
1 Samuel 17:2
And Saul and the men of Israel were gathered together, and they enCamped in the Valley of Elah, and drew up in battle array against the Philistines.
ശൗലും യിസ്രായേല്യരും ഒന്നിച്ചുകൂടി, ഏലാതാഴ്വരയിൽ പാളയമിറങ്ങി ഫെലിസ്ത്യരോടു പടെക്കു അണിനിരത്തി;
Joshua 6:14
And the second day they marched around the city once and returned to the Camp. So they did six days.
രണ്ടാം ദിവസം അവർ പട്ടണത്തെ ഒരു പ്രാവശ്യം ചുറ്റീട്ടു പാളയത്തിലേക്കു മടങ്ങിപ്പോന്നു. ഇങ്ങനെ അവർ ആറു ദിവസം ചെയ്തു;
Exodus 19:17
And Moses brought the people out of the Camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.
ദൈവത്തെ എതിരേല്പാൻ മോശെ ജനത്തെ പാളയത്തിൽനിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു; അവർ പർവ്വതത്തിന്റെ അടിവാരത്തുനിന്നു.
Exodus 29:14
But the flesh of the bull, with its skin and its offal, you shall burn with fire outside the Camp. It is a sin offering.
കാളയുടെ മാംസവും തോലും ചാണകവും പാളയത്തിന്നു പുറത്തു തീയിൽ ഇട്ടു ചുട്ടുകളയേണം.
Ezekiel 25:4
indeed, therefore, I will deliver you as a possession to the men of the East, and they shall set their enCampments among you and make their dwellings among you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.
ഞാൻ നിന്നെ കിഴക്കുള്ളവർക്കും കൈവശമാക്കിക്കൊടുക്കും; അവർ നിങ്കൽ പാളയമടിച്ചു, നിവാസങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കും; അവർ നിന്റെ ഫലം തിന്നുകയും നിന്റെ പാൽ കുടിക്കയും ചെയ്യും.
1 Samuel 17:1
Now the Philistines gathered their armies together to battle, and were gathered at Sochoh, which belongs to Judah; they enCamped between Sochoh and Azekah, in Ephes Dammim.
അനന്തരം ഫെലിസ്ത്യർ സൈന്യങ്ങളെ യുദ്ധത്തിന്നു ഒന്നിച്ചുകൂട്ടി; അവൻ യെഹൂദെക്കുള്ള സോഖോവിൽ ഒരുമിച്ചുകൂടി സോഖോവിന്നും അസേക്കെക്കും മദ്ധ്യേ ഏഫെസ്-ദമ്മീമിൽ പാളയമിറങ്ങി.
Numbers 9:22
Whether it was two days, a month, or a year that the cloud remained above the tabernacle, the children of Israel would remain enCamped and not journey; but when it was taken up, they would journey.
രണ്ടു ദിവസമോ ഒരു മാസമോ ഒരു സംവത്സരമോ മേഘം തിരുനിവാസത്തിന്മേൽ ആവസിച്ചിരുന്നാൽ യിസ്രായേൽമക്കൾ പുറപ്പെടാതെ പാളയമടിച്ചു താമസിക്കും; അതു പൊങ്ങുമ്പോഴോ അവർ പുറപ്പെടും.
Exodus 19:16
Then it came to pass on the third day, in the morning, that there were thunderings and lightnings, and a thick cloud on the mountain; and the sound of the trumpet was very loud, so that all the people who were in the Camp trembled.
മൂന്നാം ദിവസം നേരം വെളുത്തപ്പോൾ ഇടിമുഴക്കവും മിന്നലും പർവ്വതത്തിൽ കാർമേഘവും മഹാഗംഭീരമായ കാഹളധ്വനിയും ഉണ്ടായി; പാളയത്തിലുള്ള ജനം ഒക്കെയും നടുങ്ങി.
Numbers 33:8
They departed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, went three days' journey in the Wilderness of Etham, and Camped at Marah.
പീഹഹീരോത്തിന്നു കിഴക്കുനിന്നു പുറപ്പെട്ടു കടലിന്റെ നടവിൽകൂടി മരുഭൂമിയിൽ കടന്നു ഏഥാമരുഭൂമിയിൽ മൂന്നു ദിവസത്തെ വഴിനടന്നു മാറയിൽ പാളയമിറങ്ങി.
Numbers 33:14
They moved from Alush and Camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
ആലൂശിൽ നിന്നു പുറപ്പെട്ടു രെഫീദീമിൽ പാളയമിറങ്ങി; അവിടെ ജനത്തിന്നു കുടിപ്പാൻ വെള്ളമില്ലായിരുന്നു.
Exodus 19:2
For they had departed from Rephidim, had come to the Wilderness of Sinai, and Camped in the wilderness. So Israel Camped there before the mountain.
അവർ രെഫീദീമിൽനിന്നു യാത്ര പുറപ്പെട്ടു, സീനായിമരുഭൂമിയിൽ വന്നു, മരുഭൂമിയിൽ പാളയമിറങ്ങി; അവിടെ പർവ്വതത്തിന്നു എതിരെ യിസ്രായേൽ പാളയമിറങ്ങി.
Joshua 8:11
And all the people of war who were with him went up and drew near; and they came before the city and Camped on the north side of Ai. Now a valley lay between them and Ai.
അവനോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്ന പടജ്ജനമൊക്കെയും പുറപ്പെട്ടു അടുത്തുചെന്നു പട്ടണത്തിന്നു മുമ്പിൽ എത്തി ഹായിക്കു വടക്കു പാളയമിറങ്ങി; അവർക്കും ഹായിക്കും മദ്ധ്യേ ഒരു താഴ്വര ഉണ്ടായിരുന്നു.
2 Kings 7:5
And they rose at twilight to go to the Camp of the Syrians; and when they had come to the outskirts of the Syrian Camp, to their surprise no one was there.
അങ്ങനെ അവർ അരാംപാളയത്തിൽ പോകുവാൻ സന്ധ്യാസമയത്തു പുറപ്പെട്ടു അരാംപാളയത്തിന്റെ അറ്റത്തു വന്നപ്പോൾ അവിടെ ആരെയും കാണ്മാനില്ല.
Joshua 10:6
And the men of Gibeon sent to Joshua at the Camp at Gilgal, saying, "Do not forsake your servants; come up to us quickly, save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the mountains have gathered together against us."
അപ്പോൾ ഗിബെയോന്യർ ഗില്ഗാലിൽ പാളയത്തിലേക്കു യോശുവയുടെ അടുക്കൽ ആളയച്ചു: അടിയങ്ങളെ കൈവിടാതെ വേഗം ഞങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വന്നു ഞങ്ങളെ സഹായിച്ചു രക്ഷിക്കേണമേ; പർവ്വതങ്ങളിൽ പാർക്കുംന്ന അമോർയ്യരാജാക്കന്മാർ ഒക്കെയും ഞങ്ങൾക്കു വിരോധമായിട്ടു ഒന്നിച്ചു കൂടിയിരിക്കുന്നു എന്നു പറയിച്ചു.
1 Samuel 11:11
So it was, on the next day, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the Camp in the morning watch, and killed Ammonites until the heat of the day. And it happened that those who survived were scattered, so that no two of them were left together.
പിറ്റെന്നാൾ ശൗൽ ജനത്തെ മൂന്നു കൂട്ടമായി വിഭാഗിച്ചു; അവർ പ്രഭാതയാമത്തിൽ പാളയത്തിന്റെ നടുവിലേക്കു ചെന്നു വെയിൽ മൂക്കുംവരെ അമ്മോന്യരെ സംഹരിച്ചു; ശേഷിച്ചവരോ രണ്ടു പേർ ഒന്നിച്ചിരിക്കാതവണ്ണം ചിതറിപ്പോയി.
Judges 10:17
Then the people of Ammon gathered together and enCamped in Gilead. And the children of Israel assembled together and enCamped in Mizpah.
അന്നേരം അമ്മോന്യർ ഒന്നിച്ചുകൂടി ഗിലെയാദിൽ പാളയമിറങ്ങി; യിസ്രായേൽ മക്കളും ഒരുമിച്ചുകൂടി മിസ്പയിൽ പാളയമിറങ്ങി.
2 Kings 7:7
Therefore they arose and fled at twilight, and left the Camp intact--their tents, their horses, and their donkeys--and they fled for their lives.
അതുകൊണ്ടു അവർ സന്ധ്യാസമയത്തുതന്നേ എഴുന്നേറ്റു ഔടിപ്പോയി; കൂടാരങ്ങൾ, കുതിരകൾ, കഴുതകൾ എന്നിവയെ പാളയത്തിൽ ഇരുന്നപാടെ ഉപേക്ഷിച്ചു ജീവരക്ഷെക്കായി ഔടിപ്പോയി.
Numbers 1:50
but you shall appoint the Levites over the tabernacle of the Testimony, over all its furnishings, and over all things that belong to it; they shall carry the tabernacle and all its furnishings; they shall attend to it and Camp around the tabernacle.
ലേവ്യരെ സാക്ഷ്യനിവാസത്തിന്നും അതിന്റെ ഉപകരണങ്ങൾക്കും വസ്തുക്കൾക്കും ഒക്കെ വിചാരകന്മാരായി നിയമിക്കേണം; അവർ തിരുനിവാസവും അതിന്റെ ഉപകരണങ്ങളൊക്കെയും വഹിക്കേണം; അവർ അതിന്നു ശുശ്രൂഷ ചെയ്കയും തിരുനിവാസത്തിന്റെ ചുറ്റും പാളയമടിച്ചു പാർക്കയും വേണം.
×

Found Wrong Meaning for Camp?

Name :

Email :

Details :



×