White
English Meaning
Reflecting to the eye all the rays of the spectrum combined; not tinted with any of the proper colors or their mixtures; having the color of pure snow; snowy; -- the opposite of black or dark; as, white paper; a white skin.
- The achromatic color of maximum lightness; the color of objects that reflect nearly all light of all visible wavelengths; the complement or antagonist of black, the other extreme of the neutral gray series. Although typically a response to maximum stimulation of the retina, the perception of white appears always to depend on contrast.
- The white or nearly white part, as:
- The albumen of an egg.
- The white part of an eyeball.
- A blank unprinted area, as of an advertisement.
- One that is white or nearly white, as:
- White trousers or a white outfit of a special nature: tennis whites.
- The white dress uniform of the U.S. Navy or Coast Guard.
- A white wine.
- A white pigment.
- A white breed, species, or variety of animal.
- A member of a racial group of people having light skin coloration, especially one of European origin. See Usage Note at black.
- Products of a white color, such as flour, salt, and sugar. Often used in the plural.
- Games The white or light-colored pieces, as in chess.
- Games The player using these pieces.
- The outermost ring of an archery target.
- A hit in this ring.
- Pathology Leukorrhea.
- A politically ultraconservative or reactionary person.
- Being of the color white; devoid of hue, as new snow.
- Approaching the color white, as:
- Weakly colored; almost colorless; pale: white wine.
- Pale gray; silvery and lustrous: white hair.
- Bloodless; blanched.
- Light or whitish in color or having light or whitish parts. Used with animal and plant names.
- Of or belonging to a racial group having light skin coloration, especially one of European origin: voting patterns within the white population.
- Not written or printed on; blank.
- Unsullied; pure.
- Habited in white: white nuns.
- Accompanied by or mantled with snow: a white Christmas.
- Incandescent: white flames.
- Intensely heated; impassioned: white with fury.
- Ultraconservative or reactionary.
- With milk added. Used of tea or coffee.
- Printing To create or leave blank spaces in (printed or illustrated matter). Often used with out.
- Archaic To whiten; whitewash.
- Archaic To blanch.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 68:14
When the Almighty scattered kings in it, It was White as snow in Zalmon.
സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤àµ» അവിടെ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ചിതറിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സലàµà´®àµ‹à´¨à´¿àµ½ ഹിമം പെയàµà´¯àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 8:15
So Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and White, with a great crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി നീലവàµà´‚ à´¶àµà´àµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯ രാജവസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ വലിയ പൊൻ കിരീടവàµà´‚ ചണനൂൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരവàµà´‚ ധരിചàµà´šàµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ശൂശൻ പടàµà´Ÿà´£à´‚ ആർതàµà´¤àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Revelation 6:2
And I looked, and behold, a White horse. He who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ ഒരൠവെളàµà´³à´•àµ‚തിരയെ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഒരൠവിലàµà´²àµà´£àµà´Ÿàµ; അവനàµà´¨àµ ഒരൠകിരീടവàµà´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ ജയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯àµà´‚ ജയിപàµà´ªà´¾à´¨à´¾à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Matthew 5:36
Nor shall you swear by your head, because you cannot make one hair White or black.
നിനàµà´±àµ† തലയെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; ഒരൠരോമവàµà´‚ വെളàµà´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ à´•à´±àµà´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ നിനകàµà´•àµ കഴികയിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Revelation 3:4
You have a few names even in Sardis who have not defiled their garments; and they shall walk with Me in White, for they are worthy.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഉടàµà´ªàµà´ªàµ മലിനമാകാതàµà´¤ à´•àµà´±àµ‡ പേർ സർദàµà´¦à´¿à´¸à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµà´£àµà´Ÿàµ.
Song of Solomon 5:10
My beloved is White and ruddy, Chief among ten thousand.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» വെണàµà´®à´¯àµà´‚ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´‚ ഉളàµà´³à´µàµ» , പതിനായിരംപേരിൽ അതിശàµà´°àµ‡à´·àµà´ ൻ തനàµà´¨àµ‡.
Matthew 23:27
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like Whitewashed tombs which indeed appear beautiful outwardly, but inside are full of dead men's bones and all uncleanness.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´±à´®àµ† നിങàµà´™àµ¾ നീതിമാനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ; അകമെയോ കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ അധർമàµà´®à´µàµà´‚ നിറഞàµà´žà´µà´°à´¤àµà´°àµ‡.
Revelation 7:14
And I said to him, "Sir, you know." So he said to me, "These are the ones who come out of the great tribulation, and washed their robes and made them White in the blood of the Lamb.
യജമാനൻ അറിയàµà´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഇവർ മഹാകഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´µàµ¼; à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´™àµà´•à´¿ അലകàµà´•à´¿ വെളàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 1:7
He has laid waste My vine, And ruined My fig tree; He has stripped it bare and thrown it away; Its branches are made White.
അതൠഎനàµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´¤àµà´¤àµ† à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അതിനെ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ തോലàµà´°à´¿à´šàµà´šàµ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ വെളàµà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 14:16
the little owl, the screech owl, the White owl,
നതàµà´¤àµ, à´•àµà´•àµà´®àµ» മൂങàµà´™à´¾, വേഴാമàµà´ªàµ½,
Daniel 12:10
Many shall be purified, made White, and refined, but the wicked shall do wickedly; and none of the wicked shall understand, but the wise shall understand.
പലരàµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ നിർമàµà´®à´²àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ ശോധനകഴികàµà´•àµà´‚; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹, à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ആരàµà´‚ അതൠതിരിചàµà´šà´±à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Judges 5:10
"Speak, you who ride on White donkeys, Who sit in judges' attire, And who walk along the road.
വെളàµà´³à´•àµà´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‡, പരവതാനികളിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‡, കാൽനടയായി പോകàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‡, വർണàµà´£à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» !
Zechariah 1:8
I saw by night, and behold, a man riding on a red horse, and it stood among the myrtle trees in the hollow; and behind him were horses: red, sorrel, and White.
ഞാൻ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ à´šàµà´µà´¨àµà´¨ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠപàµà´°àµà´·à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവൻ ചോലയിലെ കൊഴàµà´¨àµà´¤àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† പിമàµà´ªà´¿àµ½ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´‚ à´•àµà´°à´¾àµ½à´¨à´¿à´±à´µàµà´‚ വെണàµà´®à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 1:18
"Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are like scarlet, They shall be as White as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.
വരàµà´µà´¿àµ» , നമàµà´•àµà´•àµ തമàµà´®à´¿àµ½ വാദികàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™àµ¾ à´•àµà´Ÿàµà´žàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഹിമംപോലെ വെളàµà´•àµà´•àµà´‚; à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരംപോലെ à´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ പഞàµà´žà´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Mark 9:3
His clothes became shining, exceedingly White, like snow, such as no launderer on earth can Whiten them.
à´àµ‚മിയിൽ ഒരൠഅലകàµà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµà´‚ വെളàµà´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതെവണàµà´£à´‚ അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ വെളàµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´¿ തിളങàµà´™à´¿.
Leviticus 13:42
And if there is on the bald head or bald forehead a reddish-White sore, it is leprosy breaking out on his bald head or his bald forehead.
പിൻ à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ à´®àµàµ» à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿à´¯ വെളàµà´³à´ªàµà´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ അതൠഅവനàµà´±àµ† പിൻ à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ à´®àµàµ» à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ ഉതàµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´·àµà´Ÿà´‚.
Leviticus 11:18
the White owl, the jackdaw, and the carrion vulture;
വേഴാമàµà´ªàµ½, à´•àµà´Ÿàµà´®àµà´®à´šàµà´šà´¾à´¤àµà´¤àµ» , പെരിഞാറ,
Revelation 20:11
Then I saw a great White throne and Him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. And there was found no place for them.
ഞാൻ വലിയോരൠവെളàµà´³à´¸à´¿à´‚ഹാസനവàµà´‚ അതിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയàµà´‚ ആകാശവàµà´‚ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവയെ പിനàµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Revelation 19:14
And the armies in heaven, clothed in fine linen, White and clean, followed Him on White horses.
ജാതികളെ വെടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» അവനàµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ മൂർചàµà´šà´¯àµà´³àµà´³à´µà´¾àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ഇരിമàµà´ªàµà´•àµ‹àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ അവരെ മേയകàµà´•àµà´‚; സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കോപവàµà´‚ à´•àµà´°àµ‹à´§à´µàµà´®à´¾à´¯ മദàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ചകൂ അവൻ മെതികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 13:19
and in the place of the boil there comes a White swelling or a bright spot, reddish-White, then it shall be shown to the priest;
സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´¯ ശേഷം പരàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വെളàµà´¤àµà´¤ തിണർപàµà´ªàµ‹ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿à´¯ വെളàµà´¤àµà´¤ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµ‹ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ അതൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ† കാണികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:21
But if the priest examines it, and indeed there are no White hairs in it, and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall isolate him seven days;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´…à´¤àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ അതിൽ വെളàµà´¤àµà´¤ രോമം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിറം മങàµà´™à´¿à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:3
The priest shall examine the sore on the skin of the body; and if the hair on the sore has turned White, and the sore appears to be deeper than the skin of his body, it is a leprous sore. Then the priest shall examine him, and pronounce him unclean.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഉളàµà´³ വടൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടàµà´µà´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ രോമം വെളàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ വടൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´‚ ആയി à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അതൠകàµà´·àµà´Ÿà´²à´•àµà´·à´£à´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•à´¿ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 49:12
His eyes are darker than wine, And his teeth Whiter than milk.
അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ വീഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´µà´¨àµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പലàµà´²àµ പാലàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വെളàµà´¤àµà´¤àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 3:18
I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and White garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see.
നീ സമàµà´ªà´¨àµà´¨àµ» ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീയിൽ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´šàµà´š പൊനàµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ലജàµà´œ വെളിവാകാതവണàµà´£à´‚ ധരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´‚ നിനകàµà´•àµ കാഴàµà´š à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ലേപവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിലെകàµà´•àµà´µà´¾à´™àµà´™àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 9:8
Let your garments always be White, And let your head lack no oil.
നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ വെളàµà´³à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† തലയിൽ à´Žà´£àµà´£ à´•àµà´±à´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.