Same
English Meaning
Not different or other; not another or others; identical; unchanged.
- Being the very one; identical: the same boat we rented before.
- Similar in kind, quality, quantity, or degree.
- Conforming in every detail: according to the same rules as before.
- Being the one previously mentioned or indicated; aforesaid.
- In the same way: The words sale and sail are pronounced the same.
- Someone or something identical with another.
- Someone or something previously mentioned or described.
ഏകതാനമായ - Ekathaanamaaya | Ekathanamaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 21:8
So the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the same day that Isaac was weaned.
പൈതൽ വളർനàµà´¨àµ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿ മാറി; യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿ മാറിയ നാളിൽ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഒരൠവലിയ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 10:7
And remain in the same house, eating and drinking such things as they give, for the laborer is worthy of his wages. Do not go from house to house.
അവർ തരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ തിനàµà´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ പാർപàµà´ªà´¿àµ» ; വേലകàµà´•à´¾à´°àµ» തനàµà´±àµ† കൂലികàµà´•àµ യോഗàµà´¯à´¨à´²àµà´²àµ‹; വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ.
James 3:11
Does a spring send forth fresh water and bitter from the same opening?
ഉറവിനàµà´±àµ† ഒരേ à´¦àµà´µà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മധàµà´°à´µàµà´‚ കൈപàµà´ªàµà´®àµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വരàµà´®àµ‹?
Ezekiel 10:22
And the likeness of their faces was the same as the faces which I had seen by the River Chebar, their appearance and their persons. They each went straight forward.
അവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–രൂപം വിചാരിചàµà´šà´¾àµ½ ഞാൻ കെബാർ നദീതീരതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿ à´®àµà´–à´™àµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവയàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´·à´¯àµà´‚ à´…à´µ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´µ ഔരോനàµà´¨àµà´‚ നേരെ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ പോകàµà´‚.
1 Corinthians 11:25
In the same manner He also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood. This do, as often as you drink it, in remembrance of Me."
à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´…à´¤àµà´¤à´¾à´´à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ അവൻ പാനപാതàµà´°à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´ˆ പാനപാതàµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¨à´¿à´¯à´®à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഇതൠകàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഔർമàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Job 4:8
Even as I have seen, Those who plow iniquity And sow trouble reap the same.
ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ഉഴàµà´¤àµ à´•à´·àµà´Ÿà´¤ വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അതൠതനàµà´¨àµ‡ കൊയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 9:8
Do I say these things as a mere man? Or does not the law say the same also?
ഞാൻ ഇതൠമനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മർയàµà´¯à´¾à´¦à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´®àµ‹ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ? à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† പറയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Ezra 5:16
Then the same Sheshbazzar came and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem; but from that time even until now it has been under construction, and it is not finished."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശേശàµà´¬à´¸àµà´¸àµ¼ വനàµà´¨àµ യെരൂശലേമിലെ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´Ÿàµ; à´…à´¨àµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† അതൠപണിതàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതàµà´µà´°àµ† അതൠതീർനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 31:1
"At the same time," says the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people."
à´† കാലതàµà´¤àµ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലവംശങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ദൈവമായàµà´‚ അവർ എനികàµà´•àµ ജനമായàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 9:21
Does not the potter have power over the clay, from the same lump to make one vessel for honor and another for dishonor?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം തനàµà´±àµ† കോപം കാണിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ശകàµà´¤à´¿ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²
Ezekiel 48:8
by the border of Judah, from the east side to the west, shall be the district which you shall set apart, twenty-five thousand cubits in width, and in length the same as one of the other portions, from the east side to the west, with the sanctuary in the center.
യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† അതിരിങàµà´•àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ†à´à´¾à´—à´‚à´®àµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ†à´à´¾à´—ംവരെ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ†à´à´¾à´—à´‚à´®àµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ†à´à´¾à´—ംവരെയàµà´³àµà´³ മറàµà´±àµ† ഔഹരികളിൽ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നീളവàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വഴിപാടായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 7:20
In the same day the Lord will shave with a hired razor, With those from beyond the River, with the king of Assyria, The head and the hair of the legs, And will also remove the beard.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂലികàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ à´•àµà´·àµŒà´°à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡, തലയàµà´‚ കാലàµà´‚ à´•àµà´·àµŒà´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; അതൠതാടിയàµà´‚കൂടെ നീകàµà´•àµà´‚.
Ezekiel 23:39
For after they had slain their children for their idols, on the same day they came into My sanctuary to profane it; and indeed thus they have done in the midst of My house.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ† വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ കൊനàµà´¨ ശേഷം à´…à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯à´¤àµà´°àµ‡ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ചെയàµà´¤à´¤àµ.
2 Kings 19:29
"This shall be a sign to you: You shall eat this year such as grows of itself, And in the second year what springs from the same; Also in the third year sow and reap, Plant vineyards and eat the fruit of them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇതൠനിനകàµà´•àµ അടയാളം ആകàµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ പടàµà´µà´¿à´¤àµà´¤àµà´µà´¿à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ താനേ à´•à´¿à´³àµàµ¼à´¤àµà´¤àµ വിളയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´‚; മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ വിതെചàµà´šàµ കൊയàµà´¯àµà´•à´¯àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അവയàµà´Ÿàµ† പഴം തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Luke 24:13
Now behold, two of them were traveling that same day to a village called Emmaus, which was seven miles from Jerusalem.
à´…à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ അവരിൽ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼ യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ à´à´´àµ നാഴിക ദൂരമàµà´³àµà´³ à´Žà´®àµà´®à´µàµà´¸àµà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകയിൽ
Ezekiel 44:3
As for the prince, because he is the prince, he may sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the vestibule of the gateway, and go out the same way."
à´ªàµà´°à´àµà´µàµ‹ അവൻ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´àµ‹à´œà´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവിടെ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂമàµà´–à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതിൽകൂടി à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പോകയàµà´‚ വേണം.
Ecclesiastes 2:14
The wise man's eyes are in his head, But the fool walks in darkness. Yet I myself perceived That the same event happens to them all.
à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµ തലയിൽ à´•à´£àµà´£àµà´£àµà´Ÿàµ; à´àµ‹à´·àµ» ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗതി à´’à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
John 10:1
"Most assuredly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
ആമേൻ , ആമേൻ , ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ, ആടàµà´Ÿà´¿àµ» തൊഴിതàµà´¤à´¿àµ½ വാതിലൂടെ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¾à´¤àµ† വേറെ വഴിയായി കയറàµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´•à´³àµà´³à´¨àµà´‚ കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 4:11
Let us therefore be diligent to enter that rest, lest anyone fall according to the same example of disobedience.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആരàµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´•àµà´•àµ‡à´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† സമദൃഷàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ വീഴാതിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാം à´† à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´•àµà´•.
Ezekiel 47:10
It shall be that fishermen will stand by it from En Gedi to En Eglaim; they will be places for spreading their nets. Their fish will be of the same kinds as the fish of the Great Sea, exceedingly many.
അതിനàµà´±àµ† കരയിൽ à´àµ» -ഗതി à´®àµà´¤àµ½ à´àµ» -à´Žà´—àµà´³à´¯àµ€à´‚വരെ മീൻ പിടികàµà´•à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ വല വീശàµà´‚; അതിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ മഹാസമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸àµà´¯à´‚പോലെ വിവിധജാതിയായി അസംഖàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Thessalonians 2:14
For you, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus. For you also suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Judeans,
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´²àµà´³àµà´³ ദൈവസà´à´•àµ¾à´•àµà´•àµ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´•à´¾à´°à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ. അവർ യെഹൂദരാൽ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´‚ à´¸àµà´µà´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾àµ½ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Exodus 26:2
The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits. And every one of the curtains shall have the same measurements.
ഔരോ മൂടàµà´¶à´¿à´²àµ†à´•àµà´•àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ ഔരോ മൂടàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•àµ നാലൠമàµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂടàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ഒരൠഅളവൠആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 26:8
The length of each curtain shall be thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; and the eleven curtains shall all have the same measurements.
ഔരോ മൂടàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ ഔരോ മൂടàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•àµ നാലൠമàµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂടàµà´¶àµ€à´² പതിനൊനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠഅളവൠആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Job 31:15
Did not He who made me in the womb make them? Did not the same One fashion us in the womb?
ഗർà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉരàµà´µà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹ അവനെയàµà´‚ ഉരàµà´µà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ? ഉദരതàµà´¤à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµ† നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹?
1 Kings 6:25
And the other cherub was ten cubits; both cherubim were of the same size and shape.
മറàµà´±àµ† കെരൂബിനàµà´¨àµà´‚ പതàµà´¤àµ à´®àµà´´à´‚; കെരൂബൠരണàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അളവàµà´‚ ആകൃതിയàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡.