Horns
English Meaning
- Plural form of horn.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 22:13
Then Abraham lifted his eyes and looked, and there behind him was a ram caught in a thicket by its Horns. So Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt offering instead of his son.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പിമàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» കൊമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ പിടിപെടàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ചെനàµà´¨àµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ പകരം ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 9:18
For wickedness burns as the fire; It shall devour the briers and tHorns, And kindle in the thickets of the forest; They shall mount up like rising smoke.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ തീപോലെ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠപറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വനതàµà´¤à´¿à´²àµ† പളàµà´³à´•àµà´•à´¾à´Ÿàµà´•à´³à´¿àµ½ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´•à´¤àµà´¤àµ‚à´£àµà´•à´³à´¾à´¯à´¿ ഉരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµŠà´™àµà´™àµà´‚.
Leviticus 4:30
Then the priest shall take some of its blood with his finger, put it on the Horns of the altar of burnt offering, and pour all the remaining blood at the base of the altar.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ വിരൽകൊണàµà´Ÿàµ à´•àµà´±àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഹോമയാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿, ശേഷം à´°à´•àµà´¤à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 7:24
With arrows and bows men will come there, Because all the land will become briers and tHorns.
ദേശമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ മനàµà´·àµà´¯àµ¼ à´…à´®àµà´ªàµà´‚ വിലàµà´²àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മാതàµà´°à´®àµ‡ അവിടേകàµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´•à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Exodus 30:10
And Aaron shall make atonement upon its Horns once a year with the blood of the sin offering of atonement; once a year he shall make atonement upon it throughout your generations. It is most holy to the LORD."
സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ അഹരോൻ അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവൻ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ വർഷാനàµà´¤à´°à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇതൠയഹോവേകàµà´•àµ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´‚.
Revelation 17:3
So he carried me away in the Spirit into the wilderness. And I saw a woman sitting on a scarlet beast which was full of names of blasphemy, having seven heads and ten Horns.
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿àµ½ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´´àµ തലയàµà´‚ പതàµà´¤àµ കൊമàµà´ªàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ ദൂഷണനാമങàµà´™àµ¾ നിറഞàµà´žàµ à´•à´Ÿàµà´žàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Daniel 7:7
"After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, exceedingly strong. It had huge iron teeth; it was devouring, breaking in pieces, and trampling the residue with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten Horns.
രാതàµà´°à´¿à´¦àµ¼à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഘോരവàµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´µàµà´‚ അതിബലവàµà´‚ ഉളàµà´³ നാലാമതൊരൠമൃഗതàµà´¤àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതിനàµà´¨àµ വലിയ ഇരിമàµà´ªàµà´ªà´²àµà´²àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠതിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ തകർകàµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശേഷമàµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ† കാൽകൊണàµà´Ÿàµ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•à´£àµà´Ÿ സകല മൃഗങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚വെചàµà´šàµ ഇതൠവàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ പതàµà´¤àµ കൊമàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 15:14
Then they took an oath before the LORD with a loud voice, with shouting and trumpets and rams' Horns.
അവർ മഹാഘോഷതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ആർപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚ കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´´à´²àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ യഹോവയോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 27:2
You shall make its Horns on its four corners; its Horns shall be of one piece with it. And you shall overlay it with bronze.
അതിനàµà´±àµ† നാലൠകോണിലàµà´‚ കൊമàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; കൊമàµà´ªàµ അതിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠതാമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പൊതിയേണം.
Judges 8:16
And he took the elders of the city, and tHorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
അവൻ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിടിചàµà´šàµ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤àµ നിവാസികളെ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ªà´ à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 43:15
The altar hearth is four cubits high, with four Horns extending upward from the hearth.
ഇങàµà´™à´¨àµ† മേലതàµà´¤àµ† യാഗപീഠം നാലൠമàµà´´à´‚; യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മേലോടàµà´Ÿàµ നാലൠകൊമàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚;
Luke 8:14
Now the ones that fell among tHorns are those who, when they have heard, go out and are choked with cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.
à´®àµà´³àµà´³à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ വീണതോ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പോയി à´šà´¿à´¨àµà´¤à´•à´³à´¾à´²àµà´‚ ധനതàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ സംസാരà´àµ‹à´—à´™àµà´™à´³à´¾à´²àµà´‚ ഞെരàµà´™àµà´™à´¿ പൂർണàµà´£à´®à´¾à´¯à´¿ ഫലം കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¤àµà´°àµ‡.
Jeremiah 12:13
They have sown wheat but reaped tHorns; They have put themselves to pain but do not profit. But be ashamed of your harvest Because of the fierce anger of the LORD."
അവർ കോതമàµà´ªàµ വിതെചàµà´šàµ à´®àµà´³àµà´³àµ കൊയàµà´¤àµ; അവർ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¸à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠഫലവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിളവിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Nahum 1:10
For while tangled like tHorns, And while drunken like drunkards, They shall be devoured like stubble fully dried.
അവർ കൂടിപàµà´ªà´¿à´£à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´³àµà´³àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയാലàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´¯à´ªà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മദàµà´¯à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ അവർ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ താളടിപോലെ തീകàµà´•àµ ഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
John 19:2
And the soldiers twisted a crown of tHorns and put it on His head, and they put on Him a purple robe.
പടയാളികൾ à´®àµà´³àµà´³àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠകിരീടം മെടഞàµà´žàµ അവനàµà´±àµ† തലയിൽ വെചàµà´šàµ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധിരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 9:6
For indeed they are gone because of destruction. Egypt shall gather them up; Memphis shall bury them. Nettles shall possess their valuables of silver; THorns shall be in their tents.
അവർ നാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ അവരെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚; മോഫൠഅവരെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¯àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ മനോഹരസാധനങàµà´™àµ¾ തൂവേകàµà´•àµ അവകാശമാകàµà´‚; à´®àµà´³àµà´³àµà´•àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Leviticus 8:15
and Moses killed it. Then he took the blood, and put some on the Horns of the altar all around with his finger, and purified the altar. And he poured the blood at the base of the altar, and consecrated it, to make atonement for it.
അവൻ അതിനെ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ; മോശെ അതിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വിരൽകൊണàµà´Ÿàµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ à´ªàµà´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿ യാഗപീഠം à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; ശേഷം à´°à´•àµà´¤à´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ, അതിനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ അതിനെ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ;
Isaiah 34:13
And tHorns shall come up in its palaces, Nettles and brambles in its fortresses; It shall be a habitation of jackals, A courtyard for ostriches.
അതിനàµà´±àµ† അരമനകളിൽ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† കോടàµà´Ÿà´•à´³à´¿àµ½ തൂവയàµà´‚ ഞെരിഞàµà´žà´¿à´²àµà´‚ à´®àµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´‚; അതൠകàµà´±àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªà´•àµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ താവളവàµà´‚ ആകàµà´‚.
Daniel 8:6
Then he came to the ram that had two Horns, which I had seen standing beside the river, and ran at him with furious power.
അതൠനദീതീരതàµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿ à´°à´£àµà´Ÿàµ കൊമàµà´ªàµà´³àµà´³ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´±àµ† നേരെ ഉഗàµà´°à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പാഞàµà´žàµ ചെനàµà´¨àµ.
Daniel 8:3
Then I lifted my eyes and saw, and there, standing beside the river, was a ram which had two Horns, and the two Horns were high; but one was higher than the other, and the higher one came up last.
ഞാൻ തലപൊകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, à´°à´£àµà´Ÿàµ കൊമàµà´ªàµà´³àµà´³ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» നദീതീരതàµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ നീണàµà´Ÿà´µà´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´¨àµà´¨àµ മറàµà´±àµ‡à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം നീണàµà´Ÿà´¤àµ; അധികം നീണàµà´Ÿà´¤àµ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´‚ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 8:20
The ram which you saw, having the two Horns--they are the kings of Media and Persia.
à´°à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ നീ à´•à´£àµà´Ÿ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» പാർസàµà´¯ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´•àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 32:13
On the land of my people will come up tHorns and briers, Yes, on all the happy homes in the joyous city;
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´¤à´¨à´—à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലസനàµà´¤àµ‹à´·à´à´µà´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ à´®àµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´‚.
Daniel 7:24
The ten Horns are ten kings Who shall arise from this kingdom. And another shall rise after them; He shall be different from the first ones, And shall subdue three kings.
à´ˆ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ പതàµà´¤àµ കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ‹ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പതàµà´¤àµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ശേഷം മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ മൂനàµà´¨àµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വീഴിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Mark 4:7
And some seed fell among tHorns; and the tHorns grew up and choked it, and it yielded no crop.
മറàµà´±àµ ചിലതൠമàµà´³àµà´³à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ വീണàµ; à´®àµà´³àµà´³àµ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµ വളർനàµà´¨àµ അതിനെ ഞെരàµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അതൠവിളഞàµà´žà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 2:6
"And you, son of man, do not be afraid of them nor be afraid of their words, though briers and tHorns are with you and you dwell among scorpions; do not be afraid of their words or dismayed by their looks, though they are a rebellious house.
നീയോ, മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, അവരെ പേടികàµà´•à´°àµà´¤àµ; പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† അരികെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ തേളàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നീ പാർതàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ പേടികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർ മതàµà´¸à´°à´—ൃഹമലàµà´²àµ‹; നീ അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ പേടികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† നോടàµà´Ÿà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.