Tell
English Meaning
To mention one by one, or piece by piece; to recount; to enumerate; to reckon; to number; to count; as, to tell money.
- To give a detailed account of; narrate: tell what happened; told us a story.
- To communicate by speech or writing; express with words: tell the truth; tell one's love.
- To make known; reveal: tell a secret; tell fortunes.
- To notify; inform.
- To inform positively; assure: I tell you, the plan will work.
- To give instructions to; direct: told the customers to wait in line.
- To discover by observation; discern: could tell that he was upset.
- To name or number one by one; count: telling one's blessings; 16 windows, all told.
- To give an account or revelation: is prepared to break silence and tell.
- To give evidence; inform: promised not to tell on her friend.
- To have an effect or impact: In this game every move tells.
- tell off Informal To rebuke severely; reprimand.
- A mound, especially in the Middle East, made up of the remains of a succession of previous settlements.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 9:18
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, "Please tell me, where is the seer's house?"
à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ ശൗൽ പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ ശമൂവേലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿: ദർശകനàµà´±àµ† വീടൠഎവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Mark 9:9
Now as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things they had seen, till the Son of Man had risen from the dead.
അവർ മലയിൽ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´ˆ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ ആരോടàµà´‚ അറിയികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 11:19
and charged the messenger, saying, "When you have finished telling the matters of the war to the king,
അവൻ ദൂതനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനോടൠപറഞàµà´žàµ തീരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† കോപം à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ:
2 Samuel 1:4
Then David said to him, "How did the matter go? Please tell me." And he answered, "The people have fled from the battle, many of the people are fallen and dead, and Saul and Jonathan his son are dead also."
ദാവീദൠഅവനോടàµ: കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´¯à´¿? പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ജനം പടയിൽ തോറàµà´±àµ‹à´Ÿà´¿; ജനതàµà´¤à´¿àµ½ അനേകർ പടàµà´Ÿàµà´µàµ€à´£àµ; ശൗലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകനായ യോനാഥാനàµà´‚കൂടെ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 45:13
So you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall hurry and bring my father down here."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ എനികàµà´•àµà´³àµà´³ മഹതàµà´µà´µàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ ഇവിടെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Ezekiel 3:11
And go, get to the captives, to the children of your people, and speak to them and tell them, "Thus says the Lord GOD,' whether they hear, or whether they refuse."
നീ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ» à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ, അവർ കേടàµà´Ÿà´¾à´²àµà´‚ കേൾകàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾à´²àµà´‚ അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµ: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Luke 20:9
Then He began to tell the people this parable: "A certain man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went into a far country for a long time.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഉപമ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´à´±à´¿à´¯ കാലം പരദേശതàµà´¤àµ പോയി പാർതàµà´¤àµ.
Jeremiah 15:2
And it shall be, if they say to you, "Where should we go?' then you shall tell them, "Thus says the LORD: "Such as are for death, to death; And such as are for the sword, to the sword; And such as are for the famine, to the famine; And such as are for the captivity, to the captivity."'
à´žà´™àµà´™àµ¾ എവിടേകàµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¾àµ½ നീ അവരോടàµ: മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വാളിനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ വാളിനàµà´¨àµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പൊയàµà´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
2 Chronicles 18:17
And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ദോഷമലàµà´²à´¾à´¤àµ† à´—àµà´£à´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 10:24
Then the Jews surrounded Him and said to Him, "How long do You keep us in doubt? If You are the Christ, tell us plainly."
യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ വളഞàµà´žàµ: നീ à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ആശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? നീ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´¸àµà´ªà´·àµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Joshua 2:14
So the men answered her, "Our lives for yours, if none of you tell this business of ours. And it shall be, when the LORD has given us the land, that we will deal kindly and truly with you."
അവർ അവളോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അറിയികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവനàµà´¨àµ പകരം à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവൻ വെചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚. യഹോവ à´ˆ ദേശം à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദയയàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚ കാണികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 22:2
Then He said, "Take now your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : നിനàµà´±àµ† മകനെ, നീ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† à´à´•à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മോരിയാദേശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ, അവിടെ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠമലയിൽ അവനെ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Philippians 1:22
But if I live on in the flesh, this will mean fruit from my labor; yet what I shall choose I cannot tell.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ജഡതàµà´¤à´¿àµ½ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† വേലെകàµà´•àµ ഫലം വരàµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´à´¤àµà´¤à´¿à´°à´žàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
2 Samuel 1:20
tell it not in Gath, Proclaim it not in the streets of Ashkelon--Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.
à´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതൠപàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; à´…à´¸àµà´•à´²àµ‹àµ» വീഥികളിൽ ഘോഷികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾àµ¼ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡.
Micah 1:10
tell it not in Gath, Weep not at all; In Beth Aphrah Roll yourself in the dust.
അതൠഗതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ കരയരàµà´¤àµ; ബേതàµà´¤àµ-à´…à´«àµà´°à´¯à´¿àµ½ (പൊടിവീടàµ) ഞാൻ പൊടിയിൽ ഉരàµà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 7:1
In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream and visions of his head while on his bed. Then he wrote down the dream, telling the main facts.
ബാബേൽരാജാവായ ബേൽശസàµà´¸à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ദാനീയേൽ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ, അവനàµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ദർശനങàµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; അവൻ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സാരം വിവരിചàµà´šàµ.
Daniel 2:6
However, if you tell the dream and its interpretation, you shall receive from me gifts, rewards, and great honor. Therefore tell me the dream and its interpretation."
à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´µàµà´‚ അർതàµà´¥à´µàµà´‚ അറിയിചàµà´šà´¾à´²àµ‹ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സമàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´µàµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´µàµà´‚ അർതàµà´¥à´µàµà´‚ അറിയിപàµà´ªà´¿àµ» .
1 Kings 18:12
And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of the LORD will carry you to a place I do not know; so when I go and tell Ahab, and he cannot find you, he will kill me. But I your servant have feared the LORD from my youth.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† പിരിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯ ഉടനെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ† ഞാൻ അറിയാതàµà´¤ ഒരൠസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഞാൻ ആഹാബിനോടൠചെനàµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവൻ നിനàµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´®à´²àµà´²àµ‹; അടിയനോ ബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ യഹോവà´à´•àµà´¤àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 13:2
I have told you before, and foretell as if I were present the second time, and now being absent I write to those who have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare--
ഞാൻ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¶àµà´¯à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: ഞാൻ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വനàµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൂരതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´† പാപം ചെയàµà´¤à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ മറàµà´±àµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´®àµàµ» കൂടàµà´Ÿà´¿ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 1:7
tell me, O you whom I love, Where you feed your flock, Where you make it rest at noon. For why should I be as one who veils herself By the flocks of your companions?
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ‡, ഫറവോനàµà´±àµ† രഥതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കെടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ പെൺകàµà´¤à´¿à´°à´¯àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ഉപമികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 20:2
So Jonathan said to him, "By no means! You shall not die! Indeed, my father will do nothing either great or small without first telling me. And why should my father hide this thing from me? It is not so!"
അവൻ അവനോടàµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´µà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡, നീ മരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയികàµà´•à´¾à´¤àµ† വലàµà´¤àµ‹ ചെറàµà´¤àµ‹ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´±à´¿à´²àµà´²; പിനàµà´¨àµ† à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മറെപàµà´ªà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 9:21
And He strictly warned and commanded them to tell this to no one,
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» പലതàµà´‚ സഹികàµà´•à´¯àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼ അവനെ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ അവൻ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ നാൾ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 9:27
But I tell you truly, there are some standing here who shall not taste death till they see the kingdom of God."
à´ˆ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµà´¨à´¾àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മലയിൽ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Samuel 14:43
Then Saul said to Jonathan, "tell me what you have done." And Jonathan told him, and said, "I only tasted a little honey with the end of the rod that was in my hand. So now I must die!"
ശൗൽ യോനാഥാനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¤àµ? à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യോനാഥാൻ അവനോടàµ: ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വടിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´…à´²àµà´ªà´‚ തേൻ ആസàµà´µà´¦à´¿à´šàµà´šà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇതാ, ഞാൻ മരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 41:6
And if he comes to see me, he speaks lies; His heart gathers iniquity to itself; When he goes out, he tells it.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» വനàµà´¨à´¾àµ½ അവൻ കപടവാകàµà´•àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ഹൃദയം നീതികേടൠസംഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അതൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.