Tents
English Meaning
- Plural form of tent.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 22:4
And now the LORD your God has given rest to your brethren, as He promised them; now therefore, return and go to your tents and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ താൻ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµŠà´¯àµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Isaiah 1:27
Zion shall be redeemed with justice, And her penitents with righteousness.
സീയോൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚ അതിൽ മനം തിരിയàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ നീതിയാലàµà´‚ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
2 Kings 13:5
Then the LORD gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as before.
യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠരകàµà´·à´•à´¨àµ† കൊടàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ അരാമàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അധികാരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ വസിപàµà´ªà´¾àµ» സംഗതിവനàµà´¨àµ.
2 Kings 7:10
So they went and called to the gatekeepers of the city, and told them, saying, "We went to the Syrian camp, and surprisingly no one was there, not a human sound--only horses and donkeys tied, and the tents intact."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ കാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ അരാംപാളയതàµà´¤à´¿àµ½ പോയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ ഇലàµà´²; ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ശബàµà´¦à´‚ കേൾപàµà´ªà´¾à´¨àµà´®à´¿à´²àµà´² à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´ªà´¾à´Ÿàµ† നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കൂടാരങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ† തനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 33:18
And of Zebulun he said: "Rejoice, Zebulun, in your going out, And Issachar in your tents!
സെബൂലൂനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: സെബൂലൂനേ, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚, യിസàµà´¸à´¾à´–ാരേ, നിനàµà´±àµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•.
Psalms 83:6
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagrites;
à´à´¦àµ‹à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൂടാരങàµà´™à´³àµà´‚ മോവാബàµà´¯à´°àµà´‚ ഹഗർയàµà´¯à´°àµà´‚ കൂടെ,
Psalms 120:5
Woe is me, that I dwell in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
ഞാൻ മേശെകàµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ കേദാർകàµà´•àµà´‚ടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ എനികàµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚!
Deuteronomy 1:27
and you complained in your tents, and said, "Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
യഹോവ നമàµà´®àµ† പകെകàµà´•à´¯à´¾àµ½ നമàµà´®àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 5:24
"Most blessed among women is Jael, The wife of Heber the Kenite; Blessed is she among women in tents.
കേനàµà´¯à´¨à´¾à´‚ ഹേബേരിൻ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´‚ യായേലോ നാരീജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´µàµ¾, കൂടാരവാസിനീജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´µàµ¾.
Numbers 9:17
Whenever the cloud was taken up from above the tabernacle, after that the children of Israel would journey; and in the place where the cloud settled, there the children of Israel would pitch their tents.
മേഘം കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നിനàµà´¨àµ പൊങàµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; മേഘം നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ അവർ പാളയമിറങàµà´™àµà´‚.
Hebrews 11:9
By faith he dwelt in the land of promise as in a foreign country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise;
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അവൻ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ഒരൠഅനàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´µà´•à´¾à´¶à´¿à´•à´³à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ
2 Samuel 20:1
And there happened to be there a rebel, whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjamite. And he blew a trumpet, and said: "We have no share in David, Nor do we have inheritance in the son of Jesse; Every man to his tents, O Israel!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿ ബികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ശേബ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠനീചൻ അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ കാഹളം ഊതി: ദാവീദിങàµà´•àµ½ നമàµà´•àµà´•àµ ഔഹരി ഇലàµà´²; യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകങàµà´•àµ½ അവകാശവàµà´‚ ഇലàµà´²; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡ നിങàµà´™àµ¾ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Habakkuk 3:7
I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian trembled.
ഞാൻ കൂശാനàµà´±àµ† കൂടാരങàµà´™à´³àµ† അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കാണàµà´¨àµà´¨àµ; മിദàµà´¯à´¾àµ» ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† തിരശàµà´¶àµ€à´²à´•àµ¾ വിറെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 5:30
Go and say to them, "Return to your tents."
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠചെനàµà´¨àµ പറക.
Numbers 16:27
So they got away from around the tents of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out and stood at the door of their tents, with their wives, their sons, and their little children.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ കോരഹàµ, ദാഥാൻ , അബീരാം à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† വാസസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚നിനàµà´¨àµ മാറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാഥാനàµà´‚ അബീരാമàµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ: അവരàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടാരവാതിൽകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 4:12
For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനം ജീവനàµà´‚ ചൈതനàµà´¯à´µàµà´®àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ ഇരàµà´µà´¾à´¯àµà´¤àµà´¤à´²à´¯àµà´³àµà´³ à´à´¤àµ വാളിനെകàµà´•à´¾à´³àµà´‚ മൂർചàµà´šà´¯àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´§à´¿à´®à´œàµà´œà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വേറàµà´µà´¿à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚വരെ à´¤àµà´³àµ†à´šàµà´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¨à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¾à´µà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിവേചികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 78:55
He also drove out the nations before them, Allotted them an inheritance by survey, And made the tribes of Israel dwell in their tents.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ജാതികളെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´šà´°à´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അളനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശം പകàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† അവരവരàµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Job 15:34
For the company of hypocrites will be barren, And fire will consume the tents of bribery.
വഷളനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´‚ വനàµà´§àµà´¯à´¤ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; കൈകàµà´•àµ‚ലിയàµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™àµ¾ തീകàµà´•à´¿à´°à´¯à´¾à´•àµà´‚.
Job 12:6
The tents of robbers prosper, And those who provoke God are secure--In what God provides by His hand.
പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™àµ¾ à´¶àµà´à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯àµâ€à´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ദൈവം à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 1:33
who went in the way before you to search out a place for you to pitch your tents, to show you the way you should go, in the fire by night and in the cloud by day.
രാതàµà´°à´¿ à´…à´—àµà´¨à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ പകൽ മേഘതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ നടനàµà´¨ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ നിങàµà´™àµ¾ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Song of Solomon 1:5
I am dark, but lovely, O daughters of Jerusalem, Like the tents of Kedar, Like the curtains of Solomon.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµ‡, പറഞàµà´žàµà´¤à´°à´¿à´•: നീ ആടàµà´•à´³àµ† മേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ എവിടെ? ഉചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ എവിടെ? നിനàµà´±àµ† à´šà´™àµà´™à´¾à´¤à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഞാൻ à´®àµà´–à´‚ മൂടിയവളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ?
Judges 6:5
For they would come up with their livestock and their tents, coming in as numerous as locusts; both they and their camels were without number; and they would enter the land to destroy it.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ കൂടാരങàµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ വരàµà´‚; അവരàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ അസംഖàµà´¯à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ദേശതàµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നാശം ചെയàµà´¯àµà´‚.
Judges 8:11
Then Gideon went up by the road of those who dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah; and he attacked the army while the camp felt secure.
ഗിദെയോൻ നോബഹിനàµà´¨àµà´‚ യൊഗàµà´¬àµ†à´¹àµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കൂടാരവാസികളàµà´Ÿàµ† വഴിയായി ചെനàµà´¨àµ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Job 11:14
If iniquity were in your hand, and you put it far away, And would not let wickedness dwell in your tents;
നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അതിനെ à´…à´•à´±àµà´±àµà´•; നീതികേടൠനിനàµà´±àµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Psalms 78:51
And destroyed all the firstborn in Egypt, The first of their strength in the tents of Ham.
അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ‚ലിനെയàµà´‚ ഹാംകൂടാരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† വീരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¥à´®à´«à´²à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സംഹരിചàµà´šàµ.