Like
English Meaning
Having the same, or nearly the same, appearance, qualities, or characteristics; resembling; similar to; similar; alike; -- often with in and the particulars of the resemblance; as, they are like each other in features, complexion, and many traits of character.
- To find pleasant or attractive; enjoy.
- To want to have: would like some coffee.
- To feel about; regard: How do you like her nerve!
- Archaic To be pleasing to.
- To have an inclination or a preference: If you like, we can meet you there.
- Scots To be pleased.
- Something that is liked; a preference: made a list of his likes and dislikes.
- Possessing the characteristics of; resembling closely; similar to.
- In the typical manner of: It's not like you to take offense.
- In the same way as: lived like royalty.
- Inclined or disposed to: felt like running away.
- As if the probability exists for: looks like a bad year for farmers.
- Such as; for example: saved things like old newspapers and pieces of string.
- Possessing the same or almost the same characteristics; similar: on this and like occasions.
- Alike: They are as like as two siblings.
- Having equivalent value or quality. Usually used in negative sentences: There's nothing like a good night's sleep.
- In the manner of being; as if. Used as an intensifier of action: worked like hell; ran like crazy.
- Informal Probably; likely: Like as not she'll change her mind.
- Nearly; approximately: The price is more like 1,000 dollars.
- Nonstandard Used to provide emphasis or a pause: Like let's get going.
- One similar to or like another. Used with the: was subject to coughs, asthma, and the like.
- Informal An equivalent or similar person or thing; an equal or match. Often used in the plural: I've never seen the likes of this before. We'll never see his like again.
- Usage Problem In the same way that; as: To dance like she does requires great discipline.
- Usage Problem As if: It looks like we'll finish on time.
- be like Informal To say or utter. Used chiefly in oral narration: And he's like, "Leave me alone!”
- Chiefly Southern U.S. Used with a past infinitive or with to and a simple past form to indicate being just on the point of or coming near to having done something in the past: "I like to a split a gut laughin'.” "It seemed as how nobody had thought about measurin' the width of the bridge's openin', and we like to didn't make it through” ( Dictionary of American Regional English).
സമമായ - Samamaaya | Samamaya
സമാനമായ - Samaanamaaya | Samanamaya
സദൃശായ - Sadhrushaaya | Sadhrushaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
James 5:3
Your gold and silver are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will eat your flesh Like fire. You have heaped up treasure in the last days.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ കറപിടിചàµà´šàµ; à´† à´•à´± നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ സാകàµà´·à´¿à´¯à´¾à´•àµà´‚; അതൠതീപോലെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജഡതàµà´¤àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚. à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ നികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™à´³àµ† ശേഖരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 127:4
Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one's youth.
വീരനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµ† à´…à´¸àµà´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ‹ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ യൌവനതàµà´¤à´¿à´²àµ† മകàµà´•àµ¾.
Exodus 9:24
So there was hail, and fire mingled with the hail, so very heavy that there was none Like it in all the land of Egypt since it became a nation.
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´•à´²àµà´®à´´à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´®à´´à´¯àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ വിടാതെ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨ തീയàµà´‚ അതികഠിനമായിരàµà´¨àµà´¨àµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ ജനവാസം à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµà´®àµà´¤àµ½ അതിലെങàµà´™àµà´‚ ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 4:5
It was a handbreadth thick; and its brim was shaped Like the brim of a cup, Like a lily blossom. It contained three thousand baths.
അതിനàµà´±àµ† കനം നാലൠഅംഗàµà´²à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വകൂ പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വകൂപോലെയàµà´‚ വിടർനàµà´¨ താമരപàµà´ªàµ‚പോലെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതിൽ മൂവായിരം ബതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´‚ കൊളàµà´³àµà´‚.
Isaiah 59:10
We grope for the wall Like the blind, And we grope as if we had no eyes; We stumble at noonday as at twilight; We are as dead men in desolate places.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´šàµà´µàµ¼â€ തപàµà´ªà´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´£àµà´£à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തപàµà´ªà´¿à´¤àµà´¤à´Ÿà´žàµà´žàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സൻ à´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ പോലെ à´žà´™àµà´™àµ¾ മദàµà´§àµà´¯à´¾à´¹àµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടറàµà´¨àµà´¨àµ; ആരോഗàµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´žà´™àµà´™àµ¾ മരിചàµà´šà´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ
Isaiah 40:18
To whom then will you Liken God? Or what Likeness will you compare to Him?
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤àµ† ആരോടൠഉപമികàµà´•àµà´‚? à´à´¤àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯àµ† നിങàµà´™àµ¾ അവനോടൠസദൃശമാകàµà´•àµà´‚?
Isaiah 29:5
"Moreover the multitude of your foes Shall be Like fine dust, And the multitude of the terrible ones Like chaff that passes away; Yes, it shall be in an instant, suddenly.
നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സംഘം നേരിയ പൊടിപോലെയàµà´‚ നിഷàµà´•à´£àµà´Ÿà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´‚, പാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ പതിർപോലെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚; അതൠഒരൠകàµà´·à´£à´®à´¾à´¤àµà´°à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ സംà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 15:22
You may eat it within your gates; the unclean and the clean person aLike may eat it, as if it were a gazelle or a deer.
നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അതൠതിനàµà´¨à´¾à´‚; à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´®à´¾à´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കലമാനിനെയàµà´‚പോലെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† തിനàµà´¨à´¾à´‚.
Deuteronomy 22:3
You shall do the same with his donkey, and so shall you do with his garment; with any lost thing of your brother's, which he has lost and you have found, you shall do Likewise; you must not hide yourself.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കാണാതെ പോയിടàµà´Ÿàµ നീ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯ à´à´¤àµŠà´°àµ വസàµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; നീ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´².
Proverbs 28:15
Like a roaring lion and a charging bear Is a wicked ruler over poor people.
അഗതികളിൽ കർതàµà´¤àµƒà´¤àµà´µà´‚ നടതàµà´¤àµà´¨àµà´¨ à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» ഗർജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സിംഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇരതേടി നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´°à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´¤àµà´²àµà´¯àµ» .
Exodus 28:14
and you shall make two chains of pure gold Like braided cords, and fasten the braided chains to the settings.
തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´šà´°à´Ÿàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•àµà´¤àµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ സരപàµà´ªà´³à´¿à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´¤àµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ സരപàµà´ªà´³à´¿ തടങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചേർകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 41:15
"Behold, I will make you into a new threshing sledge with sharp teeth; You shall thresh the mountains and beat them small, And make the hills Like chaff.
ഇതാ, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´‚ മൂർചàµà´šà´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ പലàµà´²àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµà´‚ ആയ മെതിവണàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿ തീർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; നീ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµ† മെതിചàµà´šàµ പൊടികàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµ† പതിർപോലെ ആകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Song of Solomon 4:4
Your neck is Like the tower of David, Built for an armory, On which hang a thousand bucklers, All shields of mighty men.
നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ ആയàµà´§à´¶à´¾à´²à´¯à´¾à´¯à´¿ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദാവീദിൻ ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´’à´•àµà´•àµà´‚; അതിൽ ആയിരം പരിച തൂകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പരിച തനàµà´¨àµ‡.
Luke 13:21
It is Like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal till it was all leavened."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ:
1 Kings 7:26
It was a handbreadth thick; and its brim was shaped Like the brim of a cup, Like a lily blossom. It contained two thousand baths.
അതിനàµà´±àµ† കനം നാലംഗàµà´²à´‚; അതിനàµà´±àµ† വകൂ പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വകൂപോലെ താമരപàµà´ªàµ‚വിനàµà´±àµ† ആകൃതിയിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതിൽ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ബതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´‚ കൊളàµà´³àµà´‚.
Ezekiel 5:9
And I will do among you what I have never done, and the Like of which I will never do again, because of all your abominations.
ഞാൻ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ മേലാൽ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ ആയ കാരàµà´¯à´‚ നിനàµà´±àµ† സകല à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Judges 9:49
So each of the people Likewise cut down his own bough and followed Abimelech, put them against the stronghold, and set the stronghold on fire above them, so that all the people of the tower of Shechem died, about a thousand men and women.
പടജàµà´œà´¨à´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» ഔരോ കൊമàµà´ªàµ വെടàµà´Ÿà´¿ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ മണàµà´¡à´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† ഇടàµà´Ÿàµ തീ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ മണàµà´¡à´ªà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ അവരെ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശെഖേംഗോപàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ ആയിരം പേർ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 52:8
But I am Like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God forever and ever.
ഞാനോ, ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ തഴെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒലിവàµà´µàµƒà´•àµà´·à´‚പോലെ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദയയിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jude 1:8
Likewise also these dreamers defile the flesh, reject authority, and speak evil of dignitaries.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഇവരàµà´‚ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¾à´µà´¸àµà´¥à´¯à´¿à´²à´¾à´¯à´¿ ജഡതàµà´¤àµ† മലിനമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ കർതàµà´¤àµƒà´¤àµà´µà´¤àµà´¤àµ† à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ മഹിമകളെ à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 13:21
What will you say when He punishes you? For you have taught them To be chieftains, to be head over you. Will not pangs seize you, Like a woman in labor?
നിനകàµà´•àµ സഖികളായിരിപàµà´ªà´¾àµ» നീ തനàµà´¨àµ‡ ശീലിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°àµ† അവൻ നിനകàµà´•àµ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിയമികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയàµà´‚? നോവൠകിടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനകàµà´•àµ വേദന പിടികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
John 21:13
Jesus then came and took the bread and gave it to them, and Likewise the fish.
യേശൠവനàµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; മീനàµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ യേശൠമരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¶àµ‡à´·à´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿.
Exodus 30:32
It shall not be poured on man's flesh; nor shall you make any other Like it, according to its composition. It is holy, and it shall be holy to you.
അതൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ദേഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´’à´´à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അതിനàµà´±àµ† യോഗപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; അതൠവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Amos 9:7
"Are you not Like the people of Ethiopia to Me, O children of Israel?" says the LORD. "Did I not bring up Israel from the land of Egypt, The Philistines from Caphtor, And the Syrians from Kir?
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‡ നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ കൂശàµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† à´•à´«àµà´¤àµ‹à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അരാമàµà´¯à´°àµ† കീറിൽനിനàµà´¨àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Ezekiel 32:14
Then I will make their waters clear, And make their rivers run Like oil,' Says the Lord GOD.
à´† കാലതàµà´¤àµ ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´‚ തെളിയàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† നദികളെ à´Žà´£àµà´£à´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´´àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Hosea 14:8
"Ephraim shall say, "What have I to do anymore with idols?' I have heard and observed him. I am Like a green cypress tree; Your fruit is found in Me."
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµ‡, ഇനി എനികàµà´•àµà´‚ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ഞാൻ അവനàµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿ അവനെ കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ തഴെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സരള വൃകàµà´·à´‚പോലെ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´™àµà´•àµ½ നിനകàµà´•àµ ഫലം à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚.