Shadow
English Meaning
Shade within defined limits; obscurity or deprivation of light, apparent on a surface, and representing the form of the body which intercepts the rays of light; as, the shadow of a man, of a tree, or of a tower. See the Note under Shade, n., 1.
ദുഃഖഭാവം - Dhuakhabhaavam | Dhuakhabhavam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 38:8
Behold, I will bring the shadow on the sundial, which has gone down with the sun on the sundial of Ahaz, ten degrees backward." So the sun returned ten degrees on the dial by which it had gone down.
ആഹാസിനàµà´±àµ† ഘടികാരതàµà´¤à´¿àµ½ സൂരàµà´¯à´—തി à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിഴലിനെ ഞാൻ പതàµà´¤àµ പടി പിനàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´‚ തിരിയàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† സൂരàµà´¯àµ» ഘടികാരതàµà´¤à´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പതàµà´¤àµ പടി തിരിഞàµà´žàµ പോനàµà´¨àµ.
Hebrews 10:1
For the law, having a shadow of the good things to come, and not the very image of the things, can never with these same sacrifices, which they offer continually year by year, make those who approach perfect.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ നനàµà´®à´•à´³àµà´Ÿàµ† നിഴലലàµà´²à´¾à´¤àµ† കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സാകàµà´·à´¾àµ½ à´¸àµà´µà´°àµ‚പമലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ ഇടവിടാതെ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ അതേ യാഗങàµà´™à´³à´¾àµ½ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സൽഗàµà´£à´ªàµ‚ർതàµà´¤à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ à´•à´´à´¿à´µàµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´².
Ecclesiastes 8:13
But it will not be well with the wicked; nor will he prolong his days, which are as a shadow, because he does not fear before God.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ നനàµà´® വരികയിലàµà´²; അവൻ ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിഴൽപോലെ അവനàµà´±àµ† ആയàµà´¸àµà´¸àµ ദീർഘമാകയിലàµà´².
Job 10:22
A land as dark as darkness itself, As the shadow of death, without any order, Where even the light is like darkness."'
ഞാൻ à´…à´²àµà´ªà´‚ ആശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ മതിയാകàµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Kings 20:10
And Hezekiah answered, "It is an easy thing for the shadow to go down ten degrees; no, but let the shadow go backward ten degrees."
അതിനàµà´¨àµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ: നിഴൽ പതàµà´¤àµ പടി ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´³àµà´ªàµà´ªà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´², നിഴൽ പതàµà´¤àµà´ªà´Ÿà´¿ പിനàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´‚ തിരിയടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 20:9
Then Isaiah said, "This is the sign to you from the LORD, that the LORD will do the thing which He has spoken: shall the shadow go forward ten degrees or go backward ten degrees?"
അതിനàµà´¨àµ യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ: യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ കാരàµà´¯à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇതൠനിനകàµà´•àµ അടയാളം ആകàµà´‚: നിഴൽ പതàµà´¤àµ പടി à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿ പോകേണമോ? പതàµà´¤àµ പടി പിനàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´‚ തിരിയേണമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Isaiah 34:15
There the arrow snake shall make her nest and lay eggs And hatch, and gather them under her shadow; There also shall the hawks be gathered, Every one with her mate.
അവിടെ à´…à´¸àµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´—à´‚ കൂടàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പൊരàµà´¨àµà´¨à´¿ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ† തനàµà´±àµ† നിഴലിൻ കീഴെ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚; അവിടെ പരàµà´¨àµà´¤àµ അതതിനàµà´±àµ† ഇണയോടൠകൂടàµà´‚.
Job 24:17
For the morning is the same to them as the shadow of death; If someone recognizes them, They are in the terrors of the shadow of death.
à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´‚ അവർകàµà´•àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸àµ തനàµà´¨àµ‡; à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ഘോരതàµà´µà´™àµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ പരിചയമàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 2:6
Neither did they say, "Where is the LORD, Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and pits, Through a land of drought and the shadow of death, Through a land that no one crossed And where no one dwelt?'
à´žà´™àµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ, പാഴàµà´¨à´¿à´²à´µàµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´•à´³àµà´‚ ഉളàµà´³ ദേശമായി വരൾചയàµà´‚ കൂരിരàµà´³àµà´‚ ഉളàµà´³ ദേശമായി മനàµà´·àµà´¯à´¸à´žàµà´šà´¾à´°à´®àµ‹ ആൾപാർപàµà´ªàµ‹ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ദേശമായ മരàµà´àµ‚മിയിൽകൂടി à´žà´™àµà´™à´³àµ† നടതàµà´¤à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ ചോദിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Ezekiel 31:6
All the birds of the heavens made their nests in its boughs; Under its branches all the beasts of the field brought forth their young; And in its shadow all great nations made their home.
അതിനàµà´±àµ† à´šà´¿à´²àµà´²à´¿à´•à´³à´¿àµ½ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കീഴെ കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പെറàµà´±àµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† തണലിൽ വലിയ ജാതികളൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പാർതàµà´¤àµ.
Luke 9:34
While he was saying this, a cloud came and overshadowed them; and they were fearful as they entered the cloud.
മേഘതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ: ഇവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» , ഇവനàµà´¨àµ ചെവികൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഒരൠശബàµà´¦à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Matthew 4:16
The people who sat in darkness have seen a great light, And upon those who sat in the region and shadow of death Light has dawned."
à´Žà´¨àµà´¨àµ യെശയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´µà´¾àµ» ഇടവനàµà´¨àµ.
Isaiah 25:5
You will reduce the noise of aliens, As heat in a dry place; As heat in the shadow of a cloud, The song of the terrible ones will be diminished.
വരണàµà´Ÿ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഉഷàµà´£à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആരവതàµà´¤àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; മേഘതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തണൽകൊണàµà´Ÿàµ ഉഷàµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിഷàµà´•à´£àµà´Ÿà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പാടàµà´Ÿàµ à´’à´¤àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
2 Chronicles 5:8
For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim overshadowed the ark and its poles.
കെരൂബàµà´•àµ¾ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മീതെ ചിറകàµà´µà´¿à´°à´¿à´šàµà´šàµ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തണàµà´Ÿàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ മൂടിനിനàµà´¨àµ,
Lamentations 4:20
The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, Was caught in their pits, Of whom we said, "Under his shadow We shall live among the nations."
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവശàµà´µà´¾à´¸à´®à´¾à´¯à´¿, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´µàµ» അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´´à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† നിഴലിൽ നാം ജാതികളàµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ജിവികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ വിചാരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 28:3
Man puts an end to darkness, And searches every recess For ore in the darkness and the shadow of death.
മനàµà´·àµà´¯àµ» à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരതിർ വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കൂരിരàµà´³à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµ† à´…à´™àµà´™àµ‡à´¯à´±àµà´±à´‚വരെ ശോധന ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 8:5
who serve the copy and shadow of the heavenly things, as Moses was divinely instructed when he was about to make the tabernacle. For He said, "See that you make all things according to the pattern shown you on the mountain."
കൂടാരം തീർപàµà´ªà´¾àµ» മോശെ ആരംà´à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ “പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ കാണിചàµà´š മാതൃക à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നീ സകലവàµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´•â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¤à´µàµà´‚ നിഴലàµà´®à´¾à´¯à´¤à´¿àµ½ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
James 1:17
Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.
à´Žà´²àµà´²à´¾ നലàµà´² ദാനവàµà´‚ തികഞàµà´ž വരം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉയരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളിചàµà´šà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´¨àµ വികാരമോ ഗതിà´àµ‡à´¦à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´³àµà´³ ആഛാദനമോ ഇലàµà´².
Genesis 19:8
See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, since this is the reason they have come under the shadow of my roof."
à´ªàµà´°àµà´·àµ» തൊടാതàµà´¤ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿàµ; അവരെ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¾à´‚; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരോടൠചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; à´ˆ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ മാതàµà´°à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ‡; ഇതിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† നിഴലിൽ വനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Job 14:2
He comes forth like a flower and fades away; He flees like a shadow and does not continue.
അവൻ പൂപോലെ വിടർനàµà´¨àµ പൊഴിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിലനിൽകàµà´•à´¾à´¤àµ† നിഴൽപോലെ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 12:22
He uncovers deep things out of darkness, And brings the shadow of death to light.
അവൻ അഗാധകാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 63:7
Because You have been my help, Therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.
നീ എനികàµà´•àµ സഹായമായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† ചിറകിൻ നിഴലിൽ ഞാൻ ഘോഷിചàµà´šà´¾à´¨à´¨àµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 36:7
How precious is Your lovingkindness, O God! Therefore the children of men put their trust under the shadow of Your wings.
ദൈവമേ, നിനàµà´±àµ† ദയ à´Žà´¤àµà´° വിലയേറിയതàµ! മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† ചിറകിൻ നിഴലിൽ ശരണം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 10:21
Before I go to the place from which I shall not return, To the land of darkness and the shadow of death,
വെളിചàµà´šà´‚ അർദàµà´§à´°à´¾à´¤àµà´°à´¿à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡, മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®àµà´®àµà´ªàµ†
Ezekiel 31:17
They also went down to hell with it, with those slain by the sword; and those who were its strong arm dwelt in its shadows among the nations.
അവയàµà´‚ അതിനോടàµà´•àµ‚ടെ വാളാൽ നിഹതനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പാതാളതàµà´¤à´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അതിനàµà´±àµ† à´¤àµà´£à´¯à´¾à´¯à´¿ അതിനàµà´±àµ† നിഴലിൽ ജാതികളàµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ പാർതàµà´¤à´µàµ¼ തനàµà´¨àµ‡.