English Meaning

  1. Plural form of end.
  2. Third-person singular simple present indicative form of end.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× മുന - Muna
× അവസാനം - Avasaanam | Avasanam
× നീളത്തിൽ - Neelaththil | Neelathil
× പുസ്‌തകത്തിന്റെ ആദ്യത്തിലോ അവസാനത്തിലോ ഉള്ള ഒഴിഞ്ഞ പേജ്‌ - Pusthakaththinte Aadhyaththilo Avasaanaththilo Ulla Ozhinja Peju | Pusthakathinte adhyathilo Avasanathilo Ulla Ozhinja Peju
× വാരാന്ത്യം - Vaaraanthyam | Varanthyam
× ലാക്ക്‌ - Laakku | Lakku
× സീമ - Seema
× ഉദ്ദേശ്യം - Uddheshyam | Udheshyam
× തുഞ്ചം - Thuncham
× ഒരു പ്രാഗ്രാമിന്റെ അവസാനം സൂചിപ്പിക്കുന്നതിന്‌ ഒടുവിൽ ചേർക്കുന്നത്‌ - Oru Praagraaminte Avasaanam Soochippikkunnathinu Oduvil Cherkkunnathu | Oru Pragraminte Avasanam Soochippikkunnathinu Oduvil Cherkkunnathu
× പരിസമാപ്‌തി - Parisamaapthi | Parisamapthi
× വിഷമം പിടിച്ചതോ അസുഖകരമോ ആയ ഭാഗം - Vishamam Pidichatho Asukhakaramo Aaya Bhaagam | Vishamam Pidichatho Asukhakaramo aya Bhagam
× അന്ത്യസ്ഥാനം - Anthyasthaanam | Anthyasthanam
×
× അവസാനഘട്ടം - Avasaanaghattam | Avasanaghattam
× മരണം - Maranam
× അറുതി - Aruthi
× പരിണതിഫലം - Parinathiphalam
× പുരോഗമിക്കാൻ സാധ്യമല്ലാത്ത ഘട്ടം - Purogamikkaan Saadhyamallaaththa Ghattam | Purogamikkan Sadhyamallatha Ghattam
× ഇനിയങ്ങോട്ടു തുടരാനൊക്കാത്ത അവസ്ഥയിലെത്തൽ - Iniyangottu Thudaraanokkaaththa Avasthayileththal | Iniyangottu Thudaranokkatha Avasthayilethal
× വിനാശം - Vinaasham | Vinasham
× സമാപ്‌തി - Samaapthi | Samapthi

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Ezekiel 15:4

Instead, it is thrown into the fire for fuel; the fire devours both ends of it, and its middle is burned. Is it useful for any work?


അതിനെ തീക്കു ഇരയായി കൊടുക്കുന്നു; തീ അതിന്റെ രണ്ടു അറ്റവും ദഹിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു; അതിന്റെ നടുമുറിയും വെന്തിരിക്കുന്നു ഇനി അതു വല്ല പണിക്കും കൊള്ളുമോ?


Exodus 37:7

He made two cherubim of beaten gold; he made them of one piece at the two ends of the mercy seat:


അവൻ പൊന്നുകൊണ്ടു രണ്ടു കെരൂബുകളെ ഉണ്ടാക്കി കൃപാസനത്തിന്റെ രണ്ടു അറ്റത്തും അവയെ അടിപ്പുപണിയായി ഉണ്ടാക്കി.


Isaiah 42:10

Sing to the LORD a new song, And His praise from the ends of the earth, You who go down to the sea, and all that is in it, You coastlands and you inhabitants of them!


സമുദ്രത്തിൽ സഞ്ചരിക്കുന്നവരും അതിൽ ഉള്ള സകലവും ദ്വീപുകളും അവയിലെ നിവാസികളും ആയുള്ളോരേ, യഹോവേക്കു ഒരു പുതിയ പാട്ടും ഭൂമിയുടെ അറ്റത്തുനിന്നു അവന്നു സ്തുതിയും പാടുവിൻ .


×

Found Wrong Meaning for Ends?

Name :

Email :

Details :



×