Rope
English Meaning
A large, stout cord, usually one not less than an inch in circumference, made of strands twisted or braided together. It differs from cord, line, and string, only in its size. See Cordage.
- A flexible heavy cord of tightly intertwined hemp or other fiber.
- A string of items attached in one line by or as if by twisting or braiding: a rope of onions.
- A sticky glutinous formation of stringy matter in a liquid.
- A cord with a noose at one end for hanging a person.
- Execution or death by hanging: to die by the rope.
- A lasso or lariat.
- Sports Several cords strung between poles to enclose a boxing or wrestling ring.
- Informal Specialized procedures or details: learn the ropes; know the ropes.
- To tie or fasten with or as if with rope.
- To enclose, separate, or partition with or as if with a rope: rope off the scene of the crime.
- To catch with a rope or lasso.
- Informal To trick or deceive: An unscrupulous salesperson roped us into buying worthless property.
- To become like a cord or rope.
- on the ropes Sports Knocked against the ropes that enclose a boxing ring.
- on the ropes On the verge of defeat or collapse; hopeless or powerless.
- the end of (one's) rope The limit of one's patience, endurance, or resources: After six months on strike, the workers were at the end of their rope.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 15:14
When he came to Lehi, the Philistines came shouting against him. Then the Spirit of the LORD came mightily upon him; and the ropes that were on his arms became like flax that is burned with fire, and his bonds broke loose from his hands.
അവൻ ലേഹിയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആർതàµà´¤àµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† കൈ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ കയർ തീകൊണàµà´Ÿàµ à´•à´°à´¿à´žàµà´ž ചണനൂൽപോലെ ആയി; അവനàµà´±àµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ കൈമേൽനിനàµà´¨àµ à´¦àµà´°à´µà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 38:12
Then Ebed-Melech the Ethiopian said to Jeremiah, "Please put these old clothes and rags under your armpits, under the ropes." And Jeremiah did so.
കൂശàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´¬àµ†à´¦àµ--മേലെൿ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ പഴനàµà´¤àµà´£à´¿à´¯àµà´‚ കീറàµà´±àµà´¤àµà´£à´¿à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´•àµà´·à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ അതിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´®àµ† കയറിടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 9:21
Then Joram said, "Make ready." And his chariot was made ready. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and met him on the property of Naboth the Jezreelite.
ഉടനെ യോരാം: രഥം പൂടàµà´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; രഥം പൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവായ യോരാമàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† രഥതàµà´¤à´¿àµ½ കയറി യേഹൂവിനàµà´±àµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നാബോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിലതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ എതിരേറàµà´±àµ.
Ezekiel 48:21
"The rest shall belong to the prince, on one side and on the other of the holy district and of the city's property, next to the twenty-five thousand cubits of the holy district as far as the eastern border, and westward next to the twenty-five thousand as far as the western border, adjacent to the tribal portions; it shall belong to the prince. It shall be the holy district, and the sanctuary of the temple shall be in the center.
ശേഷിപàµà´ªàµ‹ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ വഴിപാടിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അതിരിങàµà´•à´²àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‡ അതിരിങàµà´•à´²àµà´‚ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഔഹരികൾകàµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇതൠപàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ ആലയവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚;
Acts 27:40
And they let go the anchors and left them in the sea, meanwhile loosing the rudder ropes; and they hoisted the mainsail to the wind and made for shore.
നങàµà´•àµ‚à´°à´‚ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ കടലിൽ വിടàµà´Ÿàµ à´šàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµà´±àµ† കെടàµà´Ÿàµà´‚ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµ പെരàµà´®àµà´ªà´¾à´¯àµ കാറàµà´±àµà´®àµà´–മായി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ കരെകàµà´•àµ നേരെ ഔടി.
1 Corinthians 11:13
Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
നിങàµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ വിധിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ മൂടàµà´ªà´Ÿà´‚ ഇടാതെ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ യോഗàµà´¯à´®àµ‹?
Exodus 21:21
Notwithstanding, if he remains alive a day or two, he shall not be punished; for he is his property.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ à´’à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദിവസം ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനെ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൻ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´¤à´²à´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 3:24
And so it shall be: Instead of a sweet smell there will be a stench; Instead of a sash, a rope; Instead of well-set hair, baldness; Instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty. and the rings; The nose jewels,
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വാളിനാലàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വീരനàµà´®à´¾àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വീഴàµà´‚.
Jeremiah 38:11
So Ebed-Melech took the men with him and went into the house of the king under the treasury, and took from there old clothes and old rags, and let them down by ropes into the dungeon to Jeremiah.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´¬àµ†à´¦àµ--മേലെൿ ആയാളàµà´•à´³àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ രാജഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµ കീഴെ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ നിനàµà´¨àµ പഴനàµà´¤àµà´£à´¿à´¯àµà´‚ കീറàµà´±àµà´¤àµà´£à´¿à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ കയറàµà´µà´´à´¿ ഇറകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Nehemiah 5:13
Then I shook out the fold of my garment and said, "So may God shake out each man from his house, and from his property, who does not perform this promise. Even thus may he be shaken out and emptied." And all the assembly said, "Amen!" and praised the LORD. Then the people did according to this promise.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മടി à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµ; à´ˆ വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ à´à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¾à´¦àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദൈവം ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµà´•à´³à´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´‚ പോകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚: ആമേൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ. ജനം à´ˆ വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Corinthians 7:35
And this I say for your own profit, not that I may put a leash on you, but for what is proper, and that you may serve the Lord without distraction.
ഞാൻ ഇതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿàµà´µà´¾à´¨à´²àµà´², യോഗàµà´¯à´¤ വിചാരിചàµà´šàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ചാപലàµà´¯à´‚ കൂടാതെ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´™àµà´•àµ½ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯àµâ€à´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉപകാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
2 Chronicles 32:29
Moreover he provided cities for himself, and possessions of flocks and herds in abundance; for God had given him very much property.
ദൈവം അവനàµà´¨àµ അനവധി സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വളരെ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 38:6
So they took Jeremiah and cast him into the dungeon of Malchiah the king's son, which was in the court of the prison, and they let Jeremiah down with ropes. And in the dungeon there was no water, but mire. So Jeremiah sank in the mire.
അവർ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† പിടിചàµà´šàµ കാവൽപàµà´°à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇറകàµà´•à´¿; കയറàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവർ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† ഇറകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ; à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെളിയലàµà´²à´¾à´¤àµ† വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ ചെളിയിൽ താണàµ.
Ezekiel 48:20
The entire district shall be twenty-five thousand cubits by twenty-five thousand cubits, foursquare. You shall set apart the holy district with the property of the city.
വഴിപാടിടം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ നീളവàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ വീതിയàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´ˆ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´‚ സമചതàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Job 39:10
Can you bind the wild ox in the furrow with ropes? Or will he plow the valleys behind you?
കാടàµà´Ÿàµ പോതàµà´¤à´¿à´¨àµ† നിനകàµà´•àµ കയറിടàµà´Ÿàµ ഉഴവിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´®àµ‹? അതൠനിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† നിലം നിരതàµà´¤àµà´®àµ‹?
Deuteronomy 28:29
And you shall grope at noonday, as a blind man gropes in darkness; you shall not prosper in your ways; you shall be only oppressed and plundered continually, and no one shall save you.
à´•àµà´°àµà´Ÿàµ» à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿àµ½ തപàµà´ªà´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ ഉചàµà´šà´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ തപàµà´ªà´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚. നീ പേകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´—àµà´£à´‚വരികയിലàµà´²; നീ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ പീഡിതനàµà´‚ അപഹാരഗതനàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Leviticus 25:45
Moreover you may buy the children of the strangers who dwell among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall become your property.
അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» വിറàµà´±à´¶àµ‡à´·à´‚ അവനെ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚; അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവനെ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚.
Jeremiah 37:12
that Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin to claim his property there among the people.
യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ദേശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ തനàµà´±àµ† ഔഹരി വാങàµà´™àµà´µà´¾àµ» യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Joshua 14:4
For the children of Joseph were two tribes: Manasseh and Ephraim. And they gave no part to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their common-lands for their livestock and their property.
യോസേഫിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ മനശàµà´¶àµ†, à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോതàµà´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാർപàµà´ªà´¾àµ» പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ മൃഗസമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ ഓഹരിയൊനàµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´².
1 Kings 4:28
They also brought barley and straw to the proper place, for the horses and steeds, each man according to his charge.
അവർ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´¤àµà´°à´—à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ യവവàµà´‚ വയàµà´•àµà´•àµ‹à´²àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവൻ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 20:31
Then his servants said to him, "Look now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Please, let us put sackcloth around our waists and ropes around our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will spare your life."
അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ദയയàµà´³àµà´³ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ അരെകàµà´•àµ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തലയിൽ കയറàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²à´Ÿàµà´Ÿàµ†; പകàµà´·àµ‡ അവൻ നിനàµà´¨àµ† ജീവനോടൠരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 2:15
Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall; she dwelt on the wall.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† അവൾ അവരെ കിളിവാതിലൂടെ ഒരൠകയറàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ഇറകàµà´•à´¿; അവളàµà´Ÿàµ† വീടൠകോടàµà´Ÿà´®à´¤à´¿à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 50:13
For his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, before Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as property for a burial place.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനെ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•àµ സമീപം à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´àµ‚മിയായി ജനàµà´®à´‚ വാങàµà´™à´¿à´¯ മൿപേലയെനàµà´¨ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Ezekiel 45:7
"The prince shall have a section on one side and the other of the holy district and the city's property; and bordering on the holy district and the city's property, extending westward on the west side and eastward on the east side, the length shall be side by side with one of the tribal portions, from the west border to the east border.
à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ‹ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† നീളം ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† അതിരàµà´®àµà´¤àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അതിരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അംശങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jude 1:6
And the angels who did not keep their proper domain, but left their own abode, He has reserved in everlasting chains under darkness for the judgment of the great day;
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വാഴàµà´š കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ വാസസàµà´¥à´²à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† മഹാദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിധികàµà´•à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³ à´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.