Ropes

Show Usage

English Meaning

  1. Plural form of rope.
  2. Third-person singular simple present indicative form of rope.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

ചൂടി - Choodi ;ചരട്‌ - Charadu ;കമ്പിക്കയർ - Kampikkayar ;കപ്പല്‍പ്പായ്‌ - Kappal‍ppaayu | Kappal‍ppayu ;അതിരിടുക - Athiriduka ;കെട്ടുക - Kettuka ;

മല്ലയുദ്ധവേദിയെ വേർതിരിക്കുന്ന കയർവലയം - Mallayuddhavedhiye Verthirikkunna Kayarvalayam | Mallayudhavedhiye Verthirikkunna Kayarvalayam ;ആകർഷിക്കുക - Aakarshikkuka | akarshikkuka ;പിന്നോട്ടു വലിക്കുക - Pinnottu Valikkuka ;വടം - Vadam ; ;ബന്ധിക്കുക - Bandhikkuka ;വരിയുക - Variyuka ;പങ്കെടുക്കാൻ പ്രരിപ്പിക്കുക - Pankedukkaan Prarippikkuka | Pankedukkan Prarippikkuka ;തൂക്കുകയർ - Thookkukayar ;കൂട്ടിക്കെട്ടുക - Koottikkettuka ;കണ്‌ഠപാശം - Kandapaasham | Kandapasham ;മൃഗത്തെ കയറിട്ടു കെട്ടുക - Mrugaththe Kayarittu Kettuka | Mrugathe Kayarittu Kettuka ;നൈലോൺ കയർ - Nailon Kayar ;രജ്ജു - Rajju ;വലിച്ചു നീട്ടുക - Valichu Neettuka ;പാശം - Paasham | Pasham ;കയർ - Kayar ;കയറിട്ടു കെട്ടുക - Kayarittu Kettuka ;സ്വനാശം വരുത്താൻ തുനിയുന്നവനെ തടയാതെ അയാളുടെ പാട്ടിനു വിട്ടേക്കുക - Svanaasham Varuththaan Thuniyunnavane Thadayaathe Ayaalude Paattinu Vittekkuka | swanasham Varuthan Thuniyunnavane Thadayathe Ayalude Pattinu Vittekkuka ;കുറടാവ്‌ - Kuradaavu | Kuradavu ;കയറുപിരിക്കുക - Kayarupirikkuka ;കയറ്‌ - Kayaru ;പരാജായത്തിനടുത്തെത്തിയ - Paraajaayaththinaduththeththiya | Parajayathinaduthethiya ;

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Judges 15:14

When he came to Lehi, the Philistines came shouting against him. Then the Spirit of the LORD came mightily upon him; and the ropes that were on his arms became like flax that is burned with fire, and his bonds broke loose from his hands.


അവൻ ലേഹിയിൽ എത്തിയപ്പോൾ ഫെലിസ്ത്യർ അവനെ കണ്ടിട്ടു ആർത്തു. അപ്പോൾ യഹോവയുടെ ആത്മാവു അവന്റെമേൽ വന്നു അവന്റെ കൈ കെട്ടിയിരുന്ന കയർ തീകൊണ്ടു കരിഞ്ഞ ചണനൂൽപോലെ ആയി; അവന്റെ ബന്ധനങ്ങൾ കൈമേൽനിന്നു ദ്രവിച്ചുപോയി.


1 Kings 20:32

So they wore sackcloth around their waists and put ropes around their heads, and came to the king of Israel and said, "Your servant Ben-Hadad says, "Please let me live."' And he said, "Is he still alive? He is my brother."


അങ്ങനെ അവർ അരെക്കു രട്ടും തലയിൽ കയറും കെട്ടി യിസ്രായേൽരാജാവിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു: എന്റെ ജീവനെ രക്ഷിക്കേണമേ എന്നു നിന്റെ ദാസനായ ബെൻ -ഹദദ് അപേക്ഷിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. അതിന്നു അവൻ : അവൻ ജീവനോടെ ഇരിക്കുന്നുവോ? അവൻ എന്റെ സഹോദരൻ തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു.


Judges 15:13

So they spoke to him, saying, "No, but we will tie you securely and deliver you into their hand; but we will surely not kill you." And they bound him with two new ropes and brought him up from the rock.


അവർ അവനോടു: ഇല്ല; ഞങ്ങൾ നിന്നെ കൊല്ലുകയില്ല; നിന്നെ പിടിച്ചുകെട്ടി അവരുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കേയുള്ളു എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവർ രണ്ടു പുതിയ കയർകൊണ്ടു അവനെ കെട്ടി പാറയിൽനിന്നു കൊണ്ടുപോയി.


×

Found Wrong Meaning for Ropes?

Name :

Email :

Details :



×